Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

خ ل ف

h-l-f — Kök Analizi

خ ل ف

127

Kullanım

18

Lemma

53

Türev

116

Anlam

18 lemma, 53 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

خَلۡفَكُمۡ

halfekum

arkanız, arka, peş, sonra

İsim
1

خَلۡفَهُم

halfehum

arkaları, arka, peş, sonra

İsim
1

خَلَـٰٓئِفَ

Lemma

halaife

arkada kalanları, arkada kalan, yerine geçen, halef

İsim
4

خُلَفَآءَ

hulefae

arkada kalanlar, arkada kalan, halef, vekil

İsim
3

خَلِيفَةٗ

halifeten

arkadan gelen, arkadan gelen, yerine geçen, temsilci

İsim
2

يُخۡلِفُ

Lemma

yuhlifu

arkada bırakır, arkada bırakmak, yerine geçmek, sözünden dönmek

Fiil
4

يُخۡلِفَ

yuhlife

arkada bırakır, arkada bırakmak, yerine geçmek, sözünden dönmek

Fiil
2

أَخۡلَفُواْ

ahlefu

arkada bıraktılar, arkada bırakmak, sözünden dönmek, muhalefet etmek

Fiil
1

تُخۡلَفَهُۥ

tuhlefehu

arkada bırakılırsın, arkada bırakılmak, sözünden dönülmek

Fiil
1

فَأَخۡلَفۡتُكُمۡ

fe-ahleftukum

ve arkada bıraktım, arkada bırakmak, sözünden dönmek, yerine geçmek

Fiil
1

تُخۡلِفُ

tuhlifu

arkada bırakırsın, arkada bırakmak, sözünden dönmek, yerine geçmek

Fiil
1

يُخۡلِفُهُۥ

yuhlifuhu

onu arkada bırakır, arkada bırakmak, yerine geçmek, telafi etmek

Fiil
1

نُخۡلِفُهُۥ

nuhlifehu

onu arkada bırakırız, arkada bırakmak, yerine geçmek, sözünden dönmek

Fiil
1

فَأَخۡلَفۡتُم

fe-ahleftum

ve arkada bıraktınız, arkada bırakmak, sözünden dönmek, muhalefet etmek

Fiil
1

أَخۡلَفۡنَا

ahlefna

arkada bıraktık, arkada bırakmak, ters düşmek, sözden dönmek

Fiil
1

ٱلۡمُخَلَّفُونَ

Lemma

el-muhallefune

arkada bırakılanlar, arkada bırakılan, geride kalan, terk edilen

İsim
3

لِّلۡمُخَلَّفِينَ

li'l-muhallefine

arkada bırakılanlar için, arkada bırakılanlar, geride kalanlar

İsim
1

وَٱخۡتِلَٰفِ

Lemma

ve-htilafi

ve farklılığın, farklılık, değişim, anlaşmazlık

İsim
3

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:164

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلۡفُلۡكِ ٱلَّتِي تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖ وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Şüphesiz göklerin ve yerin yaratılışında, gecenin ve gündüzün değişmesinde, insanlara fayda veren şeylerle denizde akıp giden gemilerde; Allah'ın gökten indirdiği, böylece onunla ölümünden sonra yeri dirilttiği ve orada her hareket eden canlıdan yaydığı suda; rüzgarların yönlendirilmesinde ve gök ile yer arasında boyun eğdirilmiş bulutlarda akleden bir topluluk için kesinlikle işaretler vardır.

Ali İmran 3:190

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Şüphesiz göklerin ve yerin yaratılışında ve gecenin ve gündüzün ardı ardına gelişinde temiz akıl sahipleri için kesinlikle ayetler vardır.

Casiye 45:5

·

Kuran-ı Kerim

وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Ve gecenin ve gündüzün değişmesinde, ve Allah'ın gökten rızıktan indirdiği şeyde, böylece onunla ölümünden sonra yeri diriltmesinde, ve rüzgarları yönlendirmesinde, akleden bir kavim için ayetler vardır.

ٱخۡتِلَٰفِ

ihtilafi

arkada kalmasının, arkada kalma, yerine geçme, farklılık

İsim
1

ٱخۡتِلَٰفُ

ihtilafu

arkada kalması, arkada kalma, yerine geçme, farklılık, anlaşmazlık

İsim
1

خَلۡفَكُمۡ

halfekumarkanız

1

خَلۡفَهُم

halfehumarkaları

1

خَلَـٰٓئِفَ

Lemma

halaifearkada kalanları

4

خُلَفَآءَ

hulefaearkada kalanlar

3

خَلِيفَةٗ

halifetenarkadan gelen

2

يُخۡلِفُ

Lemma

yuhlifuarkada bırakır

4

يُخۡلِفَ

yuhlifearkada bırakır

2

أَخۡلَفُواْ

ahlefuarkada bıraktılar

1

تُخۡلَفَهُۥ

tuhlefehuarkada bırakılırsın

1

فَأَخۡلَفۡتُكُمۡ

fe-ahleftukumve arkada bıraktım

1

تُخۡلِفُ

tuhlifuarkada bırakırsın

1

يُخۡلِفُهُۥ

yuhlifuhuonu arkada bırakır

1

نُخۡلِفُهُۥ

nuhlifehuonu arkada bırakırız

1

فَأَخۡلَفۡتُم

fe-ahleftumve arkada bıraktınız

1

أَخۡلَفۡنَا

ahlefnaarkada bıraktık

1

ٱلۡمُخَلَّفُونَ

Lemma

el-muhallefunearkada bırakılanlar

3

لِّلۡمُخَلَّفِينَ

li'l-muhallefinearkada bırakılanlar için

1

وَٱخۡتِلَٰفِ

Lemma

ve-htilafive farklılığın

3

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:164

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلۡفُلۡكِ ٱلَّتِي تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖ وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Şüphesiz göklerin ve yerin yaratılışında, gecenin ve gündüzün değişmesinde, insanlara fayda veren şeylerle denizde akıp giden gemilerde; Allah'ın gökten indirdiği, böylece onunla ölümünden sonra yeri dirilttiği ve orada her hareket eden canlıdan yaydığı suda; rüzgarların yönlendirilmesinde ve gök ile yer arasında boyun eğdirilmiş bulutlarda akleden bir topluluk için kesinlikle işaretler vardır.

Ali İmran 3:190

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Şüphesiz göklerin ve yerin yaratılışında ve gecenin ve gündüzün ardı ardına gelişinde temiz akıl sahipleri için kesinlikle ayetler vardır.

Casiye 45:5

·

Kuran-ı Kerim

وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Ve gecenin ve gündüzün değişmesinde, ve Allah'ın gökten rızıktan indirdiği şeyde, böylece onunla ölümünden sonra yeri diriltmesinde, ve rüzgarları yönlendirmesinde, akleden bir kavim için ayetler vardır.

ٱخۡتِلَٰفِ

ihtilafiarkada kalmasının

1

ٱخۡتِلَٰفُ

ihtilafuarkada kalması

1