Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

خ ل ف

h-l-f — Kök Analizi

خ ل ف

127

Kullanım

18

Lemma

53

Türev

116

Anlam

18 lemma, 53 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

خَلۡفَكُمۡ

halfekum

arkanız, arka, peş, sonra

İsim
1

خَلۡفَهُم

halfehum

arkaları, arka, peş, sonra

İsim
1

خَلَـٰٓئِفَ

Lemma

halaife

arkada kalanları, arkada kalan, yerine geçen, halef

İsim
4

خُلَفَآءَ

hulefae

arkada kalanlar, arkada kalan, halef, vekil

İsim
3

خَلِيفَةٗ

halifeten

arkadan gelen, arkadan gelen, yerine geçen, temsilci

İsim
2

يُخۡلِفُ

Lemma

yuhlifu

arkada bırakır, arkada bırakmak, yerine geçmek, sözünden dönmek

Fiil
4

يُخۡلِفَ

yuhlife

arkada bırakır, arkada bırakmak, yerine geçmek, sözünden dönmek

Fiil
2

أَخۡلَفُواْ

ahlefu

arkada bıraktılar, arkada bırakmak, sözünden dönmek, muhalefet etmek

Fiil
1

تُخۡلَفَهُۥ

tuhlefehu

arkada bırakılırsın, arkada bırakılmak, sözünden dönülmek

Fiil
1

فَأَخۡلَفۡتُكُمۡ

fe-ahleftukum

ve arkada bıraktım, arkada bırakmak, sözünden dönmek, yerine geçmek

Fiil
1

تُخۡلِفُ

tuhlifu

arkada bırakırsın, arkada bırakmak, sözünden dönmek, yerine geçmek

Fiil
1

يُخۡلِفُهُۥ

yuhlifuhu

onu arkada bırakır, arkada bırakmak, yerine geçmek, telafi etmek

Fiil
1

نُخۡلِفُهُۥ

nuhlifehu

onu arkada bırakırız, arkada bırakmak, yerine geçmek, sözünden dönmek

Fiil
1

فَأَخۡلَفۡتُم

fe-ahleftum

ve arkada bıraktınız, arkada bırakmak, sözünden dönmek, muhalefet etmek

Fiil
1

أَخۡلَفۡنَا

ahlefna

arkada bıraktık, arkada bırakmak, ters düşmek, sözden dönmek

Fiil
1

ٱلۡمُخَلَّفُونَ

Lemma

el-muhallefune

arkada bırakılanlar, arkada bırakılan, geride kalan, terk edilen

İsim
3

Örnek Ayetler (3)

Tevbe 9:81

·

Kuran-ı Kerim

فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ

Geri bırakılanlar, Allah'ın resulüne muhalefet ederek oturmalarıyla sevindiler ve Allah'ın yolunda mallarıyla ve canlarıyla çaba göstermeyi istemediler ve 'Sıcakta sefere çıkmayın' dediler. De ki: 'Cehennem ateşi sıcaklık bakımından daha şiddetlidir.' Keşke anlasalardı.

Fetih 48:11

·

Kuran-ı Kerim

سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا

Bedevilerden geri bırakılanlar sana diyecek: 'Mallarımız ve ailelerimiz bizi meşgul etti, böylece bizim için örtülme dile.' Kalplerinin içinde olmayan şeyi dilleriyle derler. De ki: 'Eğer size bir zarar dilerse veya size bir fayda dilerse, o halde kim sizin için Allah'a karşı hiçbir şeye sahip olabilir? Aksine Allah yaptığınız şeye Haberdar'dır.'

Fetih 48:15

·

Kuran-ı Kerim

سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Onları almanız için ganimetlere gittiğiniz zaman geri bırakılanlar diyecek: 'Bırakın bizi size tabi olalım.' Allah'ın sözünü değiştirmeyi isterler. De ki: 'Bize asla tabi olmayacaksınız, işte Allah önceden böyle dedi.' Bunun üzerine diyecekler: 'Aksine bizi kıskanıyorsunuz.' Aksine onlar azı hariç anlamazlardı.

لِّلۡمُخَلَّفِينَ

li'l-muhallefine

arkada bırakılanlar için, arkada bırakılanlar, geride kalanlar

İsim
1

وَٱخۡتِلَٰفِ

Lemma

ve-htilafi

ve farklılığın, farklılık, değişim, anlaşmazlık

İsim
3

ٱخۡتِلَٰفِ

ihtilafi

arkada kalmasının, arkada kalma, yerine geçme, farklılık

İsim
1

ٱخۡتِلَٰفُ

ihtilafu

arkada kalması, arkada kalma, yerine geçme, farklılık, anlaşmazlık

İsim
1

خَلۡفَكُمۡ

halfekumarkanız

1

خَلۡفَهُم

halfehumarkaları

1

خَلَـٰٓئِفَ

Lemma

halaifearkada kalanları

4

خُلَفَآءَ

hulefaearkada kalanlar

3

خَلِيفَةٗ

halifetenarkadan gelen

2

يُخۡلِفُ

Lemma

yuhlifuarkada bırakır

4

يُخۡلِفَ

yuhlifearkada bırakır

2

أَخۡلَفُواْ

ahlefuarkada bıraktılar

1

تُخۡلَفَهُۥ

tuhlefehuarkada bırakılırsın

1

فَأَخۡلَفۡتُكُمۡ

fe-ahleftukumve arkada bıraktım

1

تُخۡلِفُ

tuhlifuarkada bırakırsın

1

يُخۡلِفُهُۥ

yuhlifuhuonu arkada bırakır

1

نُخۡلِفُهُۥ

nuhlifehuonu arkada bırakırız

1

فَأَخۡلَفۡتُم

fe-ahleftumve arkada bıraktınız

1

أَخۡلَفۡنَا

ahlefnaarkada bıraktık

1

ٱلۡمُخَلَّفُونَ

Lemma

el-muhallefunearkada bırakılanlar

3

Örnek Ayetler (3)

Tevbe 9:81

·

Kuran-ı Kerim

فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ

Geri bırakılanlar, Allah'ın resulüne muhalefet ederek oturmalarıyla sevindiler ve Allah'ın yolunda mallarıyla ve canlarıyla çaba göstermeyi istemediler ve 'Sıcakta sefere çıkmayın' dediler. De ki: 'Cehennem ateşi sıcaklık bakımından daha şiddetlidir.' Keşke anlasalardı.

Fetih 48:11

·

Kuran-ı Kerim

سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا

Bedevilerden geri bırakılanlar sana diyecek: 'Mallarımız ve ailelerimiz bizi meşgul etti, böylece bizim için örtülme dile.' Kalplerinin içinde olmayan şeyi dilleriyle derler. De ki: 'Eğer size bir zarar dilerse veya size bir fayda dilerse, o halde kim sizin için Allah'a karşı hiçbir şeye sahip olabilir? Aksine Allah yaptığınız şeye Haberdar'dır.'

Fetih 48:15

·

Kuran-ı Kerim

سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Onları almanız için ganimetlere gittiğiniz zaman geri bırakılanlar diyecek: 'Bırakın bizi size tabi olalım.' Allah'ın sözünü değiştirmeyi isterler. De ki: 'Bize asla tabi olmayacaksınız, işte Allah önceden böyle dedi.' Bunun üzerine diyecekler: 'Aksine bizi kıskanıyorsunuz.' Aksine onlar azı hariç anlamazlardı.

لِّلۡمُخَلَّفِينَ

li'l-muhallefinearkada bırakılanlar için

1

وَٱخۡتِلَٰفِ

Lemma

ve-htilafive farklılığın

3

ٱخۡتِلَٰفِ

ihtilafiarkada kalmasının

1

ٱخۡتِلَٰفُ

ihtilafuarkada kalması

1