Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ح ج ج

x-g-g — Kök Analizi

ح ج ج

33

Kullanım

8

Lemma

20

Türev

43

Anlam

8 lemma, 20 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱلۡحَجِّ

Lemma

el-hacci

yönelme, yönelmek, ziyaret etmek, hac

İsim
4

ٱلۡحَجَّ

el-hacce

yönelmeyi, yönelme, kastetme, hac

İsim
2

وَٱلۡحَجِّ

ve'l-hacci

ve yönelmenin, yönelmek, kastetmek, hac

İsim
1

ٱلۡحَجُّ

el-haccu

yönelme, yönelmek, kastetmek, hac

İsim
1

بِٱلۡحَجِّ

bi'l-hacci

hac ile, yönelmek, hac, ziyaret

İsim
1

تُحَآجُّونَ

Lemma

tuhaccune

yöneliyorsunuz, yönelmek, kastetmek, tartışmak, delil getirmek

Fiil
2

Örnek Ayetler (2)

Ali İmran 3:65

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Ey kitap ehli, İbrahim hakkında neden tartışıyorsunuz? Ve Tevrat ve İncil ancak ondan sonra indirildi. Akletmez misiniz?

Ali İmran 3:66

·

Kuran-ı Kerim

هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

İşte siz, hakkında bilginiz olan şeyde tartıştınız, peki hakkında bilginiz olmayan şeyde neden tartışıyorsunuz? Ve Allah bilir ve siz bilmezsiniz.

حَآجُّوكَ

haccuke

sana yöneldiler, yönelmek, tartışmak, delil getirmek

Fiil
1

وَحَآجَّهُۥ

ve-haccehu

ve tartıştı onunla, yönelmek, tartışmak, delil getirmek

Fiil
1

يُحَآجُّونَ

yuhaccune

yönelirler, yönelmek, kastetmek, tartışmak, delil getirmek

Fiil
1

حَآجَّ

hacce

karşılıklı yöneldi, karşılıklı yönelmek, tartışmak, delil getirmek

Fiil
1

لِيُحَآجُّوكُم

li-yuhaccukum

tartışsınlar diye sizinle, tartışmak, delil getirmek, yönelmek

Fiil
1

يُحَآجُّوكُمۡ

yuhaccukum

sizinle tartışırlar, tartışmak, delil getirmek, karşı çıkmak

Fiil
1

أَتُحَآجُّونَنَا

e-tuhaccunena

yöneliyor musunuz, yönelmek, kastetmek, tartışmak

Fiil
1

حَآجَّكَ

hacceke

sana yöneldi, yönelmek, tartışmak, delil getirmek

Fiil
1

حَٰجَجۡتُمۡ

hacectum

yöneldiniz, yönelmek, tartışmak, delil getirmek

Fiil
1

أَتُحَـٰٓجُّوٓنِّي

etuhāccūnnī

bana mı yöneliyorsunuz, yönelmek, kastetmek, tartışmak, delil getirmek

Fiil
1

يَتَحَآجُّونَ

Lemma

yetehaccune

tartışırlar, tartışmak, karşılıklı delil sunmak, çekişmek

Fiil
1

حِجُّ

Lemma

hiccu

yönelmek, yönelmek, kastetmek, hac

İsim
1

حَجَّ

Lemma

hacca

yöneldi, yönelmek, kastetmek, hacca gitmek, delil getirmek

Fiil
1

حُجَّةٌ

Lemma

huccetun

yönelme, yönelme, kanıt, delil

İsim
1

ٱلۡحَجِّ

Lemma

el-hacciyönelme

4

ٱلۡحَجَّ

el-hacceyönelmeyi

2

وَٱلۡحَجِّ

ve'l-haccive yönelmenin

1

ٱلۡحَجُّ

el-haccuyönelme

1

بِٱلۡحَجِّ

bi'l-haccihac ile

1

تُحَآجُّونَ

Lemma

tuhaccuneyöneliyorsunuz

2

Örnek Ayetler (2)

Ali İmran 3:65

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Ey kitap ehli, İbrahim hakkında neden tartışıyorsunuz? Ve Tevrat ve İncil ancak ondan sonra indirildi. Akletmez misiniz?

Ali İmran 3:66

·

Kuran-ı Kerim

هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

İşte siz, hakkında bilginiz olan şeyde tartıştınız, peki hakkında bilginiz olmayan şeyde neden tartışıyorsunuz? Ve Allah bilir ve siz bilmezsiniz.

حَآجُّوكَ

haccukesana yöneldiler

1

وَحَآجَّهُۥ

ve-haccehuve tartıştı onunla

1

يُحَآجُّونَ

yuhaccuneyönelirler

1

حَآجَّ

haccekarşılıklı yöneldi

1

لِيُحَآجُّوكُم

li-yuhaccukumtartışsınlar diye sizinle

1

يُحَآجُّوكُمۡ

yuhaccukumsizinle tartışırlar

1

أَتُحَآجُّونَنَا

e-tuhaccunenayöneliyor musunuz

1

حَآجَّكَ

haccekesana yöneldi

1

حَٰجَجۡتُمۡ

hacectumyöneldiniz

1

أَتُحَـٰٓجُّوٓنِّي

etuhāccūnnībana mı yöneliyorsunuz

1

يَتَحَآجُّونَ

Lemma

yetehaccunetartışırlar

1

حِجُّ

Lemma

hiccuyönelmek

1

حَجَّ

Lemma

haccayöneldi

1

حُجَّةٌ

Lemma

huccetunyönelme

1
ح ج ج Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org