Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ب ع د

b-c-d — Kök Analizi

ب ع د

235

Kullanım

6

Lemma

24

Türev

38

Anlam

6 lemma, 24 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

بَعۡدِ

Lemma

ba'di

sonra, sonra, uzak, ardından

İsim
82

بَعۡدَ

ba'de

sonra, uzak, sonra, öte

Zarf
57

بَعۡدِهِۦ

ba'dihi

ondan sonra, uzak, sonra, ardından

İsim
16

بَعۡدِهِمۡ

ba'dihim

uzaklıklarından, uzaklık, arka, sonra

İsim
14

Örnek Ayetler (5 / 14)

En'am 6:6

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّـٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ

Onlardan önce nice nesli helak ettiğimizi görmediler mi? Yeryüzünde size yerleşim vermediğimiz şeyi onlara yerleşim verdik, onların üzerine göğü bolca gönderdik ve ırmakları onların altından akan kıldık. Bunun üzerine günahları sebebiyle onları helak ettik ve onlardan sonra başka bir nesil var ettik.

A'raf 7:169

·

Kuran-ı Kerim

فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Bunun üzerine onlardan sonra kitabı miras alan bir nesil geçti; bu aşağılık olanın geçici malını alırlar ve derler: 'Bizim için örtülecektir.' Ve eğer onlara onun misli bir geçici mal gelirse onu alırlar. Allah'ın üzerine gerçek dışında söylemeyecekler diye onların üzerine kitabın sözleşmesi alınmadı mı? Ve onun içindeki şeyi okudular. Ve ahiret yurdu sakınan kimseler için daha hayırlıdır. Hala mı akletmiyorsunuz?

A'raf 7:173

·

Kuran-ı Kerim

أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

Veya: 'Ancak babalarımız önceden ortak koştu ve biz onlardan sonra gelen bir soyduk. Boş işler yapanların yaptıkları sebebiyle bizi helak mi edeceksin?' dememeniz için.

Yunus 10:14

·

Kuran-ı Kerim

ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ

Sonra nasıl yapıyorsunuz bakmamız için onlardan sonra yerin içinde sizi ardıllar kıldık.

İbrahim 14:9

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ

Sizden öncekilerin, Nuh, Ad ve Semud kavminin ve onlardan sonrakilerin haberi size gelmedi mi? Onları Allah'tan başkası bilmez. Resulleri onlara açık kanıtlarla gelmişti. Bunun üzerine ellerini ağızlarına döndürdüler ve dediler: 'Şüphesiz biz sizin kendisiyle gönderildiğiniz şeyi örttük. Ve şüphesiz biz, bizi kendisine çağırdığınız şeyden kuşku veren bir şüphe içindeyiz.'

Tüm 14 kullanımı gör

بَعۡدُ

ba'du

sonra, sonra, uzak, öte

İsim
9

بَعۡدِهَا

ba'diha

sonra, sonra, uzak, öte

İsim
4

بَعۡدِهِۦٓ

ba'dihi

ondan sonra, sonra, ardından, ötesinde

İsim
3

بَعۡدِهِم

ba'dihim

uzaklıklarında, uzaklık, ayrılık, sonra

İsim
3

بَعۡدَهُۥ

ba'dehu

uzaklığından, uzaklık, arka, sonra

Zarf
2

بَعۡدَهَا

ba'deha

ondan sonra, sonra, uzak, ardından

Zarf
2

بَعۡدِي

ba'di

benden sonra, sonra, uzak, öte

İsim
2

بَعۡدِيٓ

ba'di

benden sonra, sonra, uzaklık, ardından

İsim
2

بَعۡدَهُنَّ

ba'dehunne

onlardan sonra, sonra, uzaklık, ardından

Zarf
1

بَعۡدِكَ

ba'dike

sonran, uzak, sonra, ardından

İsim
1

بَعۡدِكُم

ba'dikum

sonranız, uzak, sonra, öte

İsim
1

بَعِيدٖ

Lemma

baidin

uzak, uzak, mesafeli, ihtimal dışı

Sıfat
10

بَعِيدٗا

ba'iden

uzak, uzak, ırak, mesafeli

Sıfat
3

بَعِيدًا

baiden

uzak, uzak, ırak, mesafeli

Sıfat
3

بِبَعِيدٖ

bi-baidin

uzak, uzak, ırak, mesafeli

İsim
2

ٱلۡبَعِيدُ

el-baidu

uzak, uzak, ırak, mesafeli

Sıfat
2

بَعۡدِ

Lemma

ba'disonra

82

بَعۡدَ

ba'desonra

57

بَعۡدِهِۦ

ba'dihiondan sonra

16

بَعۡدِهِمۡ

ba'dihimuzaklıklarından

14

Örnek Ayetler (5 / 14)

En'am 6:6

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّـٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ

Onlardan önce nice nesli helak ettiğimizi görmediler mi? Yeryüzünde size yerleşim vermediğimiz şeyi onlara yerleşim verdik, onların üzerine göğü bolca gönderdik ve ırmakları onların altından akan kıldık. Bunun üzerine günahları sebebiyle onları helak ettik ve onlardan sonra başka bir nesil var ettik.

A'raf 7:169

·

Kuran-ı Kerim

فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Bunun üzerine onlardan sonra kitabı miras alan bir nesil geçti; bu aşağılık olanın geçici malını alırlar ve derler: 'Bizim için örtülecektir.' Ve eğer onlara onun misli bir geçici mal gelirse onu alırlar. Allah'ın üzerine gerçek dışında söylemeyecekler diye onların üzerine kitabın sözleşmesi alınmadı mı? Ve onun içindeki şeyi okudular. Ve ahiret yurdu sakınan kimseler için daha hayırlıdır. Hala mı akletmiyorsunuz?

A'raf 7:173

·

Kuran-ı Kerim

أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

Veya: 'Ancak babalarımız önceden ortak koştu ve biz onlardan sonra gelen bir soyduk. Boş işler yapanların yaptıkları sebebiyle bizi helak mi edeceksin?' dememeniz için.

Yunus 10:14

·

Kuran-ı Kerim

ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ

Sonra nasıl yapıyorsunuz bakmamız için onlardan sonra yerin içinde sizi ardıllar kıldık.

İbrahim 14:9

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ

Sizden öncekilerin, Nuh, Ad ve Semud kavminin ve onlardan sonrakilerin haberi size gelmedi mi? Onları Allah'tan başkası bilmez. Resulleri onlara açık kanıtlarla gelmişti. Bunun üzerine ellerini ağızlarına döndürdüler ve dediler: 'Şüphesiz biz sizin kendisiyle gönderildiğiniz şeyi örttük. Ve şüphesiz biz, bizi kendisine çağırdığınız şeyden kuşku veren bir şüphe içindeyiz.'

Tüm 14 kullanımı gör

بَعۡدُ

ba'dusonra

9

بَعۡدِهَا

ba'dihasonra

4

بَعۡدِهِۦٓ

ba'dihiondan sonra

3

بَعۡدِهِم

ba'dihimuzaklıklarında

3

بَعۡدَهُۥ

ba'dehuuzaklığından

2

بَعۡدَهَا

ba'dehaondan sonra

2

بَعۡدِي

ba'dibenden sonra

2

بَعۡدِيٓ

ba'dibenden sonra

2

بَعۡدَهُنَّ

ba'dehunneonlardan sonra

1

بَعۡدِكَ

ba'dikesonran

1

بَعۡدِكُم

ba'dikumsonranız

1

بَعِيدٖ

Lemma

baidinuzak

10

بَعِيدٗا

ba'idenuzak

3

بَعِيدًا

baidenuzak

3

بِبَعِيدٖ

bi-baidinuzak

2

ٱلۡبَعِيدُ

el-baiduuzak

2