Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ب ص ر

b-s-r — Kök Analizi

ب ص ر

148

Kullanım

10

Lemma

51

Türev

72

Anlam

10 lemma, 51 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

بَصِيرٞ

Lemma

basirun

gören, gören, kavrayan, farkında olan

İsim
13

بَصِيرٗا

basiran

gören, gören, kavrayan, farkında olan

Sıfat
11

بَصِيرُۢ

basirun

gören, gören, kavrayan, farkında olan

İsim
7

بَصِيرٌ

basirun

gören, gören, kavrayan, idrak eden

İsim
7

وَٱلۡبَصِيرُ

ve'l-basiru

ve gören, gören, kavrayan, basiretli

İsim
4

ٱلۡبَصِيرُ

el-besiru

gören, gören, kavrayan, idrak eden

Sıfat
4

Örnek Ayetler (4)

İsra 17:1

·

Kuran-ı Kerim

سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Ayetlerimizden ona göstermemiz için kulunu geceleyin haram mescitten etrafını bereketlediğimiz en uzak mescide yürüten uzaktır. Şüphesiz O İşitendir, Görendir.

Mü'min 40:20

·

Kuran-ı Kerim

وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Ve Allah gerçekle hükmeder. Ve O'nun dışında çağırdıkları hiçbir şeyle hükmetmezler. Şüphesiz Allah, O İşitendir, Görendir.

Mü'min 40:56

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Şüphesiz onlara gelen delil olmaksızın Allah'ın ayetleri hakkında mücadele edenlerin göğüslerinin içinde, ona ulaşacak olmadıkları büyüklükten başkası yoktur. Bunun üzerine Allah'a sığın. Şüphesiz O, İşitendir, Görendir.

Şura 42:11

·

Kuran-ı Kerim

فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Gökleri ve yeri Yaratan'dır. Sizin için nefslerinizden eşler ve hayvanlardan eşler yaptı; onun içinde sizi çoğaltır. O'nun benzeri gibi hiçbir şey yoktur. Ve O, İşiten'dir, Gören'dir.

بَصِيرًا

basiran

göreni, gören, kavrayan, idrak eden

İsim
3

وَٱلۡبَصِيرِ

ve-el-besiri

ve gören, gören, kavrayan, anlayan

İsim
1

بَصِيرَۢا

basiran

gören, gören, basiretli, haberdar

Sıfat
1

يُبۡصِرُونَ

Lemma

yubsirune

görürler, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
11

تُبۡصِرُونَ

tubsirune

görürsünüz, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
9

وَأَبۡصِرۡ

ve-ebsir

ve gör, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
2

فَسَتُبۡصِرُ

fesetubsiru

ve yakında göreceksin, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
1

أَبۡصَرَ

ebsara

gördü, görmek, fark etmek, kavramak

Fiil
1

أَبۡصَرۡنَا

ebserna

gördük, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
1

يُبۡصِرُ

yubsiru

görür, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
1

أَبۡصِرۡ

ebsir

gör, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
1

وَيُبۡصِرُونَ

ve-yubsirune

ve görürler, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
1

وَأَبۡصِرۡهُمۡ

ve-ebsirhum

ve gör onları, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
1

ٱلۡأَبۡصَٰرُ

Lemma

el-ebsaru

gözler, göz, görme yetisi, kavrayış

İsim
5

بَصِيرٞ

Lemma

basirungören

13

بَصِيرٗا

basirangören

11

بَصِيرُۢ

basirungören

7

بَصِيرٌ

basirungören

7

وَٱلۡبَصِيرُ

ve'l-basiruve gören

4

ٱلۡبَصِيرُ

el-besirugören

4

Örnek Ayetler (4)

İsra 17:1

·

Kuran-ı Kerim

سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Ayetlerimizden ona göstermemiz için kulunu geceleyin haram mescitten etrafını bereketlediğimiz en uzak mescide yürüten uzaktır. Şüphesiz O İşitendir, Görendir.

Mü'min 40:20

·

Kuran-ı Kerim

وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Ve Allah gerçekle hükmeder. Ve O'nun dışında çağırdıkları hiçbir şeyle hükmetmezler. Şüphesiz Allah, O İşitendir, Görendir.

Mü'min 40:56

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Şüphesiz onlara gelen delil olmaksızın Allah'ın ayetleri hakkında mücadele edenlerin göğüslerinin içinde, ona ulaşacak olmadıkları büyüklükten başkası yoktur. Bunun üzerine Allah'a sığın. Şüphesiz O, İşitendir, Görendir.

Şura 42:11

·

Kuran-ı Kerim

فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Gökleri ve yeri Yaratan'dır. Sizin için nefslerinizden eşler ve hayvanlardan eşler yaptı; onun içinde sizi çoğaltır. O'nun benzeri gibi hiçbir şey yoktur. Ve O, İşiten'dir, Gören'dir.

بَصِيرًا

basirangöreni

3

وَٱلۡبَصِيرِ

ve-el-besirive gören

1

بَصِيرَۢا

basirangören

1

يُبۡصِرُونَ

Lemma

yubsirunegörürler

11

تُبۡصِرُونَ

tubsirunegörürsünüz

9

وَأَبۡصِرۡ

ve-ebsirve gör

2

فَسَتُبۡصِرُ

fesetubsiruve yakında göreceksin

1

أَبۡصَرَ

ebsaragördü

1

أَبۡصَرۡنَا

ebsernagördük

1

يُبۡصِرُ

yubsirugörür

1

أَبۡصِرۡ

ebsirgör

1

وَيُبۡصِرُونَ

ve-yubsiruneve görürler

1

وَأَبۡصِرۡهُمۡ

ve-ebsirhumve gör onları

1

ٱلۡأَبۡصَٰرُ

Lemma

el-ebsarugözler

5