14
Kullanım
2
Lemma
8
Türev
15
Anlam
2 lemma, 8 türev form
Örnek Ayetler (3)
Yasa'nın Tekrarı 15:2
·
Tevrat
וְזֶה֮ דְּבַ֣ר הַשְּׁמִטָּה֒ שָׁמ֗וֹט כָּל־בַּ֨עַל֙ מַשֵּׁ֣ה יָד֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יַשֶּׁ֖ה בְּרֵעֵ֑הוּ לֹֽא־יִגֹּ֤שׂ אֶת־רֵעֵ֨הוּ֙ וְאֶת־אָחִ֔יו כִּֽי־קָרָ֥א שְׁמִטָּ֖ה לַֽיהוָֽה
Ve bağışlamanın sözü budur: komşusuna borç verdiği elinin borcunun her sahibi bağışlasın; komşusunu ve kardeşini sıkıştırmasın, çünkü Yahve'ye bağışlama çağrıldı.
Yasa'nın Tekrarı 15:9
·
Tevrat
הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֡ פֶּן־יִהְיֶ֣ה דָבָר֩ עִם־לְבָבְךָ֨ בְלִיַּ֜עַל לֵאמֹ֗ר קָֽרְבָ֣ה שְׁנַֽת־הַשֶּׁבַע֮ שְׁנַ֣ת הַשְּׁמִטָּה֒ וְרָעָ֣ה עֵֽינְךָ֗ בְּאָחִ֨יךָ֙ הָֽאֶבְי֔וֹן וְלֹ֥א תִתֵּ֖ן ל֑וֹ וְקָרָ֤א עָלֶ֨יךָ֙ אֶל־יְהוָ֔ה וְהָיָ֥ה בְךָ֖ חֵֽטְא
Kendine sakın, kalbinde 'Yedi yılı, bağışlama yılı yaklaştı' diyerek değersiz bir söz olmasın diye; ve yoksul kardeşine gözün kötü olur ve ona vermezsin ve sana karşı Yahve'ye çağırır ve sende günah olur.
Yasa'nın Tekrarı 31:10
·
Tevrat
וַיְצַ֥ו מֹשֶׁ֖ה אוֹתָ֣ם לֵאמֹ֑ר מִקֵּ֣ץ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֗ים בְּמֹעֵ֛ד שְׁנַ֥ת הַשְּׁמִטָּ֖ה בְּחַ֥ג הַסֻּכּֽוֹת
Ve Musa onlara buyurdu ve dedi: 'Yedi yılın sonunda, bağışlanma yılının belirlenen zamanında, Çardaklar bayramında,'
Örnek Ayetler (2)
Yasa'nın Tekrarı 15:1
·
Tevrat
מִקֵּ֥ץ שֶֽׁבַע־שָׁנִ֖ים תַּעֲשֶׂ֥ה שְׁמִטָּֽה
Yedi yılın sonunda bağışlama yapacaksın.
Yasa'nın Tekrarı 15:2
·
Tevrat
וְזֶה֮ דְּבַ֣ר הַשְּׁמִטָּה֒ שָׁמ֗וֹט כָּל־בַּ֨עַל֙ מַשֵּׁ֣ה יָד֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יַשֶּׁ֖ה בְּרֵעֵ֑הוּ לֹֽא־יִגֹּ֤שׂ אֶת־רֵעֵ֨הוּ֙ וְאֶת־אָחִ֔יו כִּֽי־קָרָ֥א שְׁמִטָּ֖ה לַֽיהוָֽה
Ve bağışlamanın sözü budur: komşusuna borç verdiği elinin borcunun her sahibi bağışlasın; komşusunu ve kardeşini sıkıştırmasın, çünkü Yahve'ye bağışlama çağrıldı.
Örnek Ayetler (2)
2. Samuel 6:6
·
Tevrat
וַיָּבֹ֖אוּ עַד־גֹּ֣רֶן נָכ֑וֹן וַיִּשְׁלַ֨ח עֻזָּ֜א אֶל־אֲר֤וֹן הָֽאֱלֹהִים֙ וַיֹּ֣אחֶז בּ֔וֹ כִּ֥י שָׁמְט֖וּ הַבָּקָֽר
Nakon'un harman yerine kadar geldiler; Uzza Tanrı'nın sandığına uzandı ve onu tuttu, çünkü sığırlar tökezlediler.
1. Tarihler 13:9
·
Tevrat
וַיָּבֹ֖אוּ עַד־גֹּ֣רֶן כִּידֹ֑ן וַיִּשְׁלַ֨ח עֻזָּ֜א אֶת־יָד֗וֹ לֶאֱחֹז֙ אֶת־הָ֣אָר֔וֹן כִּ֥י שָֽׁמְט֖וּ הַבָּקָֽר
Ve Kidon'un harman yerine kadar geldiler; ve Uzza sandığı tutmak için elini uzattı, çünkü sığırlar tökezlediler.
Örnek Ayetler (1)
Mısır'dan Çıkış 23:11
·
Tevrat
וְהַשְּׁבִיעִ֞ת תִּשְׁמְטֶ֣נָּה וּנְטַשְׁתָּ֗הּ וְאָֽכְלוּ֙ אֶבְיֹנֵ֣י עַמֶּ֔ךָ וְיִתְרָ֕ם תֹּאכַ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה כֵּֽן־תַּעֲשֶׂ֥ה לְכַרְמְךָ֖ לְזֵיתֶֽךָ
Fakat yedinci yılda onu serbest bırakacaksın ve onu terk edeceksin, ve halkının yoksulları yiyecekler; ve onların artığını kırın canlısı yiyecek. Bağın için, zeytinliğin için de böyle yapacaksın.
Örnek Ayetler (1)
2. Krallar 9:33
·
Tevrat
וַיֹּ֥אמֶר שִׁמְט֖וּהָ וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ וַיִּ֨ז מִדָּמָ֧הּ אֶל־הַקִּ֛יר וְאֶל־הַסּוּסִ֖ים וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה
Dedi ki: 'Onu aşağı atın.' Onu aşağı attılar. Kanından duvara ve atlara sıçradı ve onu çiğnedi.
Örnek Ayetler (1)
Yeremya 17:4
·
Tevrat
וְשָׁמַטְתָּ֗ה וּבְךָ֙ מִנַּחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָ֔ךְ וְהַעֲבַדְתִּ֨יךָ֙ אֶת־אֹ֣יְבֶ֔יךָ בָּאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יָדָ֑עְתָּ כִּֽי־אֵ֛שׁ קְדַחְתֶּ֥ם בְּאַפִּ֖י עַד־עוֹלָ֥ם תּוּקָֽד
Ve sana verdiğim mirasından kendi elinle vazgeçeceksin; ve bilmediğin yerde düşmanlarına seni kulluk ettireceğim; çünkü öfkemde bir ateş yaktınız, sonsuza dek yanacaktır.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 15:3
·
Tevrat
אֶת־הַנָּכְרִ֖י תִּגֹּ֑שׂ וַאֲשֶׁ֨ר יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ אֶת־אָחִ֖יךָ תַּשְׁמֵ֥ט יָדֶֽךָ
Yabancıyı sıkıştıracaksın; ama kardeşinle sana olacak olanı elin bağışlasın.
Örnek Ayetler (1)
2. Krallar 9:33
·
Tevrat
וַיֹּ֥אמֶר שִׁמְט֖וּהָ וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ וַיִּ֨ז מִדָּמָ֧הּ אֶל־הַקִּ֛יר וְאֶל־הַסּוּסִ֖ים וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה
Dedi ki: 'Onu aşağı atın.' Onu aşağı attılar. Kanından duvara ve atlara sıçradı ve onu çiğnedi.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 141:6
·
Tevrat
נִשְׁמְט֣וּ בִֽידֵי־סֶ֭לַע שֹׁפְטֵיהֶ֑ם וְשָׁמְע֥וּ אֲ֝מָרַ֗י כִּ֣י נָעֵֽמוּ
Onların hakimleri kayanın ellerine atıldılar; ve sözlerimi işitecekler, çünkü hoşturlar.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 15:2
·
Tevrat
וְזֶה֮ דְּבַ֣ר הַשְּׁמִטָּה֒ שָׁמ֗וֹט כָּל־בַּ֨עַל֙ מַשֵּׁ֣ה יָד֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יַשֶּׁ֖ה בְּרֵעֵ֑הוּ לֹֽא־יִגֹּ֤שׂ אֶת־רֵעֵ֨הוּ֙ וְאֶת־אָחִ֔יו כִּֽי־קָרָ֥א שְׁמִטָּ֖ה לַֽיהוָֽה
Ve bağışlamanın sözü budur: komşusuna borç verdiği elinin borcunun her sahibi bağışlasın; komşusunu ve kardeşini sıkıştırmasın, çünkü Yahve'ye bağışlama çağrıldı.