Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁוב

ş-v-b — Kök Analizi

שׁוב

1125

Kullanım

14

Lemma

204

Türev

232

Anlam

14 lemma, 204 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְשָׁבֶיהָ

ve-şaveyha

ve onun geri dönenleri, geri dönmek, tövbe etmek, eski haline gelmek

Zamir
1

וֶהֱשִׁיבוּם

ve-heşivum

ve döndürdüler, dönmek, geri gelmek, cevap vermek

Zamir
1

וִֽישִׁבוּם

vi-yşivum

ve onları geri döndürecekler, geri dönmek, geri getirmek, eski haline getirmek

Zamir
1

וְיָשֵׁב

ve-yaşev

ve geri dönsün, geri dönmek, tekrar yapmak, cevap vermek

Fiil
1

יְשִׁיבֵנִי

yeşiveni

beni döndürecek, dönmek, geri gelmek, eski haline gelmek

Zamir
1

וּכְשׁוּב

u-kheşuv

ve döndüğünde, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
1

וַנָּשָׁב

va-nnaşav

ve döndük, dönmek, geri dönmek

Fiil
1

וְשֻׁבָה

ve-şuva

ve dön, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Zamir
1

תָּשִׁבִי

taşivi

geri getireceksin, geri getirmek, döndürmek, cevap vermek

Fiil
1

תָשֽׁוּבִי

taşuvi

döneceksin, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
1

מְשֻׁבָה

Lemma

meşuva

geri dönüş, geri dönüş, döneklik, yoldan sapma

İsim
5

Örnek Ayetler (5)

Yeremya 3:6

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י בִּימֵי֙ יֹאשִׁיָּ֣הוּ הַמֶּ֔לֶךְ הֲֽרָאִ֔יתָ אֲשֶׁ֥ר עָשְׂתָ֖ה מְשֻׁבָ֣ה יִשְׂרָאֵ֑ל הֹלְכָ֨ה הִ֜יא עַל־כָּל־הַ֣ר גָּבֹ֗הַּ וְאֶל־תַּ֛חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָ֖ן וַתִּזְנִי־שָֽׁם

Kral Yoşiya günlerinde Yahve bana dedi: 'Dönek İsrail'in ne yaptığını gördün mü? O her yüksek dağın üzerine ve her yeşil ağacın altına gitti ve orada fahişelik etti.'

Yeremya 3:8

·

Tevrat

וָאֵ֗רֶא כִּ֤י עַל־כָּל־אֹדוֹת֙ אֲשֶׁ֤ר נִֽאֲפָה֙ מְשֻׁבָ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁלַּחְתִּ֕יהָ וָאֶתֵּ֛ן אֶת־סֵ֥פֶר כְּרִיתֻתֶ֖יהָ אֵלֶ֑יהָ וְלֹ֨א יָֽרְאָ֜ה בֹּֽגֵדָ֤ה יְהוּדָה֙ אֲחוֹתָ֔הּ וַתֵּ֖לֶךְ וַתִּ֥זֶן גַּם־הִֽיא

Ve gördüm ki, dönek İsrail'in zina ettiği bütün sebeplerden dolayı onu gönderdim ve boşanma belgesini ona verdim; fakat hain kız kardeşi Yahuda korkmadı ve gidip o da fahişelik etti.

Yeremya 3:11

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י צִדְּקָ֥ה נַפְשָׁ֖הּ מְשֻׁבָ֣ה יִשְׂרָאֵ֑ל מִבֹּגֵדָ֖ה יְהוּדָֽה

Ve Yahve bana dedi: 'Dönek İsrail, hain Yahuda'dan daha çok canını doğru çıkardı.'

Yeremya 3:12

·

Tevrat

הָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ אֶת־הַדְּבָרִ֨ים הָאֵ֜לֶּה צָפ֗וֹנָה וְ֠אָמַרְתָּ שׁ֣וּבָה מְשֻׁבָ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֽוֹא־אַפִּ֥יל פָּנַ֖י בָּכֶ֑ם כִּֽי־חָסִ֤יד אֲנִי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֹ֥א אֶטּ֖וֹר לְעוֹלָֽם

Git ve bu sözleri kuzeye doğru çağır ve de: 'Dön, ey dönek İsrail, Yahve'nin bildirisidir; yüzümü size düşürmeyeceğim, çünkü ben sadığım, Yahve'nin bildirisidir, sonsuza dek öfke tutmayacağım.'

Yeremya 8:5

·

Tevrat

מַדּ֨וּעַ שׁוֹבְבָ֜ה הָעָ֥ם הַזֶּ֛ה יְרוּשָׁלִַ֖ם מְשֻׁבָ֣ה נִצַּ֑חַת הֶחֱזִ֨יקוּ֙ בַּתַּרְמִ֔ית מֵאֲנ֖וּ לָשֽׁוּב

Neden bu Yeruşalim halkı sürekli bir dönüşle döndü? Aldatmaya sımsıkı tutundular, dönmeyi reddettiler.

מְשׁוּבֹתֵינוּ

meşuvoteynu

geri dönüşlerimiz, geri dönüş, döneklik, yoldan sapma

Zamir
1

מְשׁוּבֹֽתֵיכֶם

meşuvoteykhem

geri dönüşleriniz, geri dönüş, döneklik, yoldan sapma

Zamir
1

מְשׁוּבָתָם

meşuvatam

onların geri dönüşü, geri dönüş, döneklik, isyan

Zamir
1

וּמְשֻֽׁבוֹתַיִךְ

u-mşuvotayikh

ve senin geri dönüşlerin, geri dönüş, döneklik, isyan

Zamir
1

לִמְשֽׁוּבָתִי

li-mşuvati

benim geri dönüşüme, geri dönüş, döneklik, sapma

Zamir
1

מְשׁוּבַת

meşuvat

geri dönüşünün, geri dönüş, döneklik, yoldan sapma

İsim
1

מְשׁוּבוֹתֵיהֶֽם

meşuvoteyhem

onların geri dönüşleri, geri dönüş, döneklik, sapma

Zamir
1

וְשׁוֹבָב

Lemma

ve-şovav

ve isyankar, isyankar, dönek, yoldan sapan

İsim
4

לִתְשׁוּבַת

Lemma

litşuvat

dönüşüne, dönüş, cevap, yıl dönümü

İsim
3

וְשָׁבֶיהָ

ve-şaveyhave onun geri dönenleri

1

וֶהֱשִׁיבוּם

ve-heşivumve döndürdüler

1

וִֽישִׁבוּם

vi-yşivumve onları geri döndürecekler

1

וְיָשֵׁב

ve-yaşevve geri dönsün

1

יְשִׁיבֵנִי

yeşivenibeni döndürecek

1

וּכְשׁוּב

u-kheşuvve döndüğünde

1

וַנָּשָׁב

va-nnaşavve döndük

1

וְשֻׁבָה

ve-şuvave dön

1

תָּשִׁבִי

taşivigeri getireceksin

1

תָשֽׁוּבִי

taşuvidöneceksin

1

מְשֻׁבָה

Lemma

meşuvageri dönüş

5

Örnek Ayetler (5)

Yeremya 3:6

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י בִּימֵי֙ יֹאשִׁיָּ֣הוּ הַמֶּ֔לֶךְ הֲֽרָאִ֔יתָ אֲשֶׁ֥ר עָשְׂתָ֖ה מְשֻׁבָ֣ה יִשְׂרָאֵ֑ל הֹלְכָ֨ה הִ֜יא עַל־כָּל־הַ֣ר גָּבֹ֗הַּ וְאֶל־תַּ֛חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָ֖ן וַתִּזְנִי־שָֽׁם

Kral Yoşiya günlerinde Yahve bana dedi: 'Dönek İsrail'in ne yaptığını gördün mü? O her yüksek dağın üzerine ve her yeşil ağacın altına gitti ve orada fahişelik etti.'

Yeremya 3:8

·

Tevrat

וָאֵ֗רֶא כִּ֤י עַל־כָּל־אֹדוֹת֙ אֲשֶׁ֤ר נִֽאֲפָה֙ מְשֻׁבָ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁלַּחְתִּ֕יהָ וָאֶתֵּ֛ן אֶת־סֵ֥פֶר כְּרִיתֻתֶ֖יהָ אֵלֶ֑יהָ וְלֹ֨א יָֽרְאָ֜ה בֹּֽגֵדָ֤ה יְהוּדָה֙ אֲחוֹתָ֔הּ וַתֵּ֖לֶךְ וַתִּ֥זֶן גַּם־הִֽיא

Ve gördüm ki, dönek İsrail'in zina ettiği bütün sebeplerden dolayı onu gönderdim ve boşanma belgesini ona verdim; fakat hain kız kardeşi Yahuda korkmadı ve gidip o da fahişelik etti.

Yeremya 3:11

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י צִדְּקָ֥ה נַפְשָׁ֖הּ מְשֻׁבָ֣ה יִשְׂרָאֵ֑ל מִבֹּגֵדָ֖ה יְהוּדָֽה

Ve Yahve bana dedi: 'Dönek İsrail, hain Yahuda'dan daha çok canını doğru çıkardı.'

Yeremya 3:12

·

Tevrat

הָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ אֶת־הַדְּבָרִ֨ים הָאֵ֜לֶּה צָפ֗וֹנָה וְ֠אָמַרְתָּ שׁ֣וּבָה מְשֻׁבָ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֽוֹא־אַפִּ֥יל פָּנַ֖י בָּכֶ֑ם כִּֽי־חָסִ֤יד אֲנִי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֹ֥א אֶטּ֖וֹר לְעוֹלָֽם

Git ve bu sözleri kuzeye doğru çağır ve de: 'Dön, ey dönek İsrail, Yahve'nin bildirisidir; yüzümü size düşürmeyeceğim, çünkü ben sadığım, Yahve'nin bildirisidir, sonsuza dek öfke tutmayacağım.'

Yeremya 8:5

·

Tevrat

מַדּ֨וּעַ שׁוֹבְבָ֜ה הָעָ֥ם הַזֶּ֛ה יְרוּשָׁלִַ֖ם מְשֻׁבָ֣ה נִצַּ֑חַת הֶחֱזִ֨יקוּ֙ בַּתַּרְמִ֔ית מֵאֲנ֖וּ לָשֽׁוּב

Neden bu Yeruşalim halkı sürekli bir dönüşle döndü? Aldatmaya sımsıkı tutundular, dönmeyi reddettiler.

מְשׁוּבֹתֵינוּ

meşuvoteynugeri dönüşlerimiz

1

מְשׁוּבֹֽתֵיכֶם

meşuvoteykhemgeri dönüşleriniz

1

מְשׁוּבָתָם

meşuvatamonların geri dönüşü

1

וּמְשֻֽׁבוֹתַיִךְ

u-mşuvotayikhve senin geri dönüşlerin

1

לִמְשֽׁוּבָתִי

li-mşuvatibenim geri dönüşüme

1

מְשׁוּבַת

meşuvatgeri dönüşünün

1

מְשׁוּבוֹתֵיהֶֽם

meşuvoteyhemonların geri dönüşleri

1

וְשׁוֹבָב

Lemma

ve-şovavve isyankar

4

לִתְשׁוּבַת

Lemma

litşuvatdönüşüne

3