Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁבע

ş-b-c — Kök Analizi

שׁבע

909

Kullanım

13

Lemma

103

Türev

116

Anlam

13 lemma, 103 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

שָׁבֻעִים

şavu'im

haftalar, hafta, yedili

İsim
4

Örnek Ayetler (4)

Daniel 9:24

·

Tevrat

שָׁבֻעִ֨ים שִׁבְעִ֜ים נֶחְתַּ֥ךְ עַֽל־עַמְּךָ֣ וְעַל־עִ֣יר קָדְשֶׁ֗ךָ לְכַלֵּ֨א הַפֶּ֜שַׁע וּלְהָתֵ֤ם חַטָּאת֙ וּלְכַפֵּ֣ר עָוֺ֔ן וּלְהָבִ֖יא צֶ֣דֶק עֹֽלָמִ֑ים וְלַחְתֹּם֙ חָז֣וֹן וְנָבִ֔יא וְלִמְשֹׁ֖חַ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִֽׁים

İsyanı bitirmek ve günahı sona erdirmek ve suça kefaret etmek ve sonsuz doğruluk getirmek ve görümü ve peygamberi mühürlemek ve kutsalların kutsalını meshetmek için halkın üzerine ve kutsal şehrin üzerine yetmiş hafta belirlendi.

Daniel 9:25

·

Tevrat

וְתֵדַ֨ע וְתַשְׂכֵּ֜ל מִן־מֹצָ֣א דָבָ֗ר לְהָשִׁיב֙ וְלִבְנ֤וֹת יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙ עַד־מָשִׁ֣יחַ נָגִ֔יד שָׁבֻעִ֖ים שִׁבְעָ֑ה וְשָׁבֻעִ֞ים שִׁשִּׁ֣ים וּשְׁנַ֗יִם תָּשׁוּב֙ וְנִבְנְתָה֙ רְח֣וֹב וְחָר֔וּץ וּבְצ֖וֹק הָעִתִּֽים

Ve bil ve anla: Yeruşalim'i geri getirmek ve inşa etmek için sözün çıkışından önder meshedilmişe kadar yedi hafta ve altmış iki hafta; sıkıntılı zamanlarda meydan ve hendek dönecek ve inşa edilecek.

Daniel 10:2

·

Tevrat

בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם אֲנִ֤י דָֽנִיֵּאל֙ הָיִ֣יתִי מִתְאַבֵּ֔ל שְׁלֹשָׁ֥ה שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים

O günlerde ben Daniel üç hafta gün yas tutuyordum.

Daniel 10:3

·

Tevrat

לֶ֣חֶם חֲמֻד֞וֹת לֹ֣א אָכַ֗לְתִּי וּבָשָׂ֥ר וָיַ֛יִן לֹא־בָ֥א אֶל־פִּ֖י וְס֣וֹךְ לֹא־סָ֑כְתִּי עַד־מְלֹ֕את שְׁלֹ֥שֶׁת שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים

Lezzetli ekmek yemedim ve ağzıma et ve şarap girmedi ve üç hafta gün dolana kadar kesinlikle sürünmedim.

הַשָּׁבֻעוֹת

ha-şşavu'ot

haftalar, hafta, yedi günlük süre

İsim
2

שָׁבֻעֹת

şavu'ot

haftalar, hafta, yedili dönem

İsim
2

שְׁבֻעַ

şevua

haftası, hafta, yedi dönemi

İsim
2

וְשָׁבֻעִים

ve-şavu'im

ve haftalar, hafta, yedi günlük süre

İsim
1

הַשָּׁבֻעִים

haşşavu'im

yediler, yedi, hafta, yemin etmek

İsim
1

שְׁבֻעַיִם

şevu'ayim

iki hafta, iki hafta, on dört gün

İsim
1

הַשָּׁבוּעַ

ha-şşavu'a

hafta, hafta, yedi günlük süre

İsim
1

שָׁבוּעַ

şavua

yedili, yedili, hafta

İsim
1

בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶם

be-şavu'oteykhem

haftalarınızda, hafta, yedi günlük dönem

Zamir
1

שִׁבְעָתַיִם

Lemma

şiv'atayim

yedi kat, yedi kat, yedi misli

İsim
6

שְׁבֻעַת

Lemma

şevu'at

yemini, yemin, ant

İsim
4

הַשְּׁבוּעָה

haşşevu'a

yemin, yemin, ant, söz verme

İsim
4

הִשָּׁבְעָה

hişşave'a

yemin et, yemin etmek, yedi kez söz vermek

İsim
3

שְׁבֻעוֹת

şevu'ot

yeminler, yemin, ant, söz

İsim
2

וּשְׁבוּעָתוֹ

uşevu'ato

ve onun yemini, yemin, ant

Zamir
2

מִשְּׁבֻעָתֵךְ

mi-şşevu'atekh

yemininden, yemin, ant

Zamir
2

שְׁבוּעָה

şevu'a

yemin, yedi ile bağlamak, yemin, ant

İsim
2

וּבִשְׁבוּעָה

u-vi-şvu'a

ve yeminle, yemin, ant, söz verme

İsim
1

וְהַשְּׁבֻעָה

ve-haşşevu'a

ve yemin, yemin, ant

İsim
1

שָׁבֻעִים

şavu'imhaftalar

4

Örnek Ayetler (4)

Daniel 9:24

·

Tevrat

שָׁבֻעִ֨ים שִׁבְעִ֜ים נֶחְתַּ֥ךְ עַֽל־עַמְּךָ֣ וְעַל־עִ֣יר קָדְשֶׁ֗ךָ לְכַלֵּ֨א הַפֶּ֜שַׁע וּלְהָתֵ֤ם חַטָּאת֙ וּלְכַפֵּ֣ר עָוֺ֔ן וּלְהָבִ֖יא צֶ֣דֶק עֹֽלָמִ֑ים וְלַחְתֹּם֙ חָז֣וֹן וְנָבִ֔יא וְלִמְשֹׁ֖חַ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִֽׁים

İsyanı bitirmek ve günahı sona erdirmek ve suça kefaret etmek ve sonsuz doğruluk getirmek ve görümü ve peygamberi mühürlemek ve kutsalların kutsalını meshetmek için halkın üzerine ve kutsal şehrin üzerine yetmiş hafta belirlendi.

Daniel 9:25

·

Tevrat

וְתֵדַ֨ע וְתַשְׂכֵּ֜ל מִן־מֹצָ֣א דָבָ֗ר לְהָשִׁיב֙ וְלִבְנ֤וֹת יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙ עַד־מָשִׁ֣יחַ נָגִ֔יד שָׁבֻעִ֖ים שִׁבְעָ֑ה וְשָׁבֻעִ֞ים שִׁשִּׁ֣ים וּשְׁנַ֗יִם תָּשׁוּב֙ וְנִבְנְתָה֙ רְח֣וֹב וְחָר֔וּץ וּבְצ֖וֹק הָעִתִּֽים

Ve bil ve anla: Yeruşalim'i geri getirmek ve inşa etmek için sözün çıkışından önder meshedilmişe kadar yedi hafta ve altmış iki hafta; sıkıntılı zamanlarda meydan ve hendek dönecek ve inşa edilecek.

Daniel 10:2

·

Tevrat

בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם אֲנִ֤י דָֽנִיֵּאל֙ הָיִ֣יתִי מִתְאַבֵּ֔ל שְׁלֹשָׁ֥ה שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים

O günlerde ben Daniel üç hafta gün yas tutuyordum.

Daniel 10:3

·

Tevrat

לֶ֣חֶם חֲמֻד֞וֹת לֹ֣א אָכַ֗לְתִּי וּבָשָׂ֥ר וָיַ֛יִן לֹא־בָ֥א אֶל־פִּ֖י וְס֣וֹךְ לֹא־סָ֑כְתִּי עַד־מְלֹ֕את שְׁלֹ֥שֶׁת שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים

Lezzetli ekmek yemedim ve ağzıma et ve şarap girmedi ve üç hafta gün dolana kadar kesinlikle sürünmedim.

הַשָּׁבֻעוֹת

ha-şşavu'othaftalar

2

שָׁבֻעֹת

şavu'othaftalar

2

שְׁבֻעַ

şevuahaftası

2

וְשָׁבֻעִים

ve-şavu'imve haftalar

1

הַשָּׁבֻעִים

haşşavu'imyediler

1

שְׁבֻעַיִם

şevu'ayimiki hafta

1

הַשָּׁבוּעַ

ha-şşavu'ahafta

1

שָׁבוּעַ

şavuayedili

1

בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶם

be-şavu'oteykhemhaftalarınızda

1

שִׁבְעָתַיִם

Lemma

şiv'atayimyedi kat

6

שְׁבֻעַת

Lemma

şevu'atyemini

4

הַשְּׁבוּעָה

haşşevu'ayemin

4

הִשָּׁבְעָה

hişşave'ayemin et

3

שְׁבֻעוֹת

şevu'otyeminler

2

וּשְׁבוּעָתוֹ

uşevu'atove onun yemini

2

מִשְּׁבֻעָתֵךְ

mi-şşevu'atekhyemininden

2

שְׁבוּעָה

şevu'ayemin

2

וּבִשְׁבוּעָה

u-vi-şvu'ave yeminle

1

וְהַשְּׁבֻעָה

ve-haşşevu'ave yemin

1