Ana Sayfa

Kök Analizi

ר-ע-ה

Kök Analizi

ר-ע-ה

16

Kullanım

15

Ayet

7

Anlam

16

Tevrat

Kelime Formları (8)

רֵעֵהוּ
לְמֵרֵעֵהוּ
רעהו
ברעהו
הָרֹעִים
וְרֵעוֹתָי
וְרֵעוֹתֶיהָ
לְמֵרֵעֶךָ

16 sonuçtan 1-16 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:29

רֵעֵהוּ

re'ehu

arkadaş

Birbirlerine, 'Bu işi kim yaptı?' dediler. Araştırıp soruşturunca, 'Bu işi Yoaş oğlu Gideon yapmış' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:14

רֵעֵהוּ

reehu

arkadaş

Arkadaşı, "Bu, İsrailli Yoaş oğlu Gidyon'un kılıcından başka bir şey değildir" diye yanıtladı, "Tanrı, Midyan'ı ve bütün ordugahı onun eline verdi."

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:18

רֵעֵהוּ

reehu

arkadaş

Halk, yani Gilead önderleri birbirlerine, 'Ammonoğulları'na karşı savaşı kim başlatacak? O, tüm Gilead halkının başı olacak' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:15

רֵעֵהוּ

re'ehu

komşu

Dağlarda yemek yemedi, gözlerini İsrail soyunun putlarına kaldırmadı, komşusunun karısını kirletmedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:20

לְמֵרֵעֵהוּ

lemere'ehu

arkadaş

Samson'un karısı, ona arkadaşlık eden arkadaşının oldu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:6

לְמֵרֵעֵהוּ

lemere'ehu

arkadaşı

Filistliler, 'Bunu kim yaptı?' diye sordular. 'Timnalı’nın damadı Şimşon' dediler, 'Çünkü Timnalı onun karısını alıp arkadaşına verdi.' Bunun üzerine Filistliler gidip kadını ve babasını ateşte yaktılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:6

רעהו

reehu

komşusu

Dağlarda kurban yemeği yemez, gözlerini İsrail halkının putlarına dikmez, komşusunun karısını kirletmez ve adet gören bir kadına yaklaşmaz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:11

רעהו

reehu

komşusu

O ise bunların hiçbirini yapmadı; hatta dağlarda yedi ve komşusunun karısını kirletti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:22

ברעהו

bere'ehu

arkadaş

Üç yüz boru çalındığında Yahve, bütün ordugahta her adamın kılıcını kendi arkadaşına çevirdi; ordugah Serera yönündeki Beyt-şitta'ya, Tabbat yanındaki Abel-mehola sınırına kadar kaçtı.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:2

הָרֹעִים

haroim

çobanlar

Yahve Siyon'dan kükrer ve Yeruşalim'den sesini yükseltir; çobanların otlakları yas tutar ve Karmel'in tepesi kurur.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:37

וְרֵעוֹתָי

vereotay

arkadaşlar

Babasına şöyle dedi: Bana şu yapılsın: İki ay beni serbest bırak ki gideyim, dağlara ineyim ve arkadaşlarımla birlikte bekaretim için ağlayayım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:38

וְרֵעוֹתֶיהָ

vereoteyha

arkadaşlar

"Git," dedi ve onu iki aylığına gönderdi. O ve arkadaşları gittiler; dağların üzerinde bekâretine ağladı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:2

לְמֵרֵעֶךָ

lemere'ekha

arkadaş

Babası, 'Ondan tamamen nefret ettiğini sandım' dedi, 'Bu yüzden onu arkadaşına verdim. Küçük kız kardeşi ondan daha iyi değil mi? Lütfen onun yerine o senin olsun.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:13

לְרֵעֵהוּ

lere'ehu

arkadaş

Gideon geldi ve işte, bir adam arkadaşına bir rüya anlatıyordu. 'İşte bir rüya gördüm' dedi, 'Arpa ekmeğinden yuvarlak bir somun Midyan ordugahına doğru yuvarlanıyordu. Çadıra kadar gelip ona vurdu; çadır devrildi, altüst oldu ve yıkıldı.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:11

מֵרֵעִים

mereim

arkadaşlar

Onu gördüklerinde otuz arkadaş getirdiler ve onunla birlikte oldular.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:20

רֵעָה

re'a

arkadaşlık etti

Samson'un karısı, ona arkadaşlık eden arkadaşının oldu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:29

רֵעֵהוּ

re'ehu

Anlam:

arkadaş

Birbirlerine, 'Bu işi kim yaptı?' dediler. Araştırıp soruşturunca, 'Bu işi Yoaş oğlu Gideon yapmış' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:14

רֵעֵהוּ

reehu

Anlam:

arkadaş

Arkadaşı, "Bu, İsrailli Yoaş oğlu Gidyon'un kılıcından başka bir şey değildir" diye yanıtladı, "Tanrı, Midyan'ı ve bütün ordugahı onun eline verdi."

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:18

רֵעֵהוּ

reehu

Anlam:

arkadaş

Halk, yani Gilead önderleri birbirlerine, 'Ammonoğulları'na karşı savaşı kim başlatacak? O, tüm Gilead halkının başı olacak' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:15

רֵעֵהוּ

re'ehu

Anlam:

komşu

Dağlarda yemek yemedi, gözlerini İsrail soyunun putlarına kaldırmadı, komşusunun karısını kirletmedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:20

לְמֵרֵעֵהוּ

lemere'ehu

Anlam:

arkadaş

Samson'un karısı, ona arkadaşlık eden arkadaşının oldu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:6

לְמֵרֵעֵהוּ

lemere'ehu

Anlam:

arkadaşı

Filistliler, 'Bunu kim yaptı?' diye sordular. 'Timnalı’nın damadı Şimşon' dediler, 'Çünkü Timnalı onun karısını alıp arkadaşına verdi.' Bunun üzerine Filistliler gidip kadını ve babasını ateşte yaktılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:6

רעהו

reehu

Anlam:

komşusu

Dağlarda kurban yemeği yemez, gözlerini İsrail halkının putlarına dikmez, komşusunun karısını kirletmez ve adet gören bir kadına yaklaşmaz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:11

רעהו

reehu

Anlam:

komşusu

O ise bunların hiçbirini yapmadı; hatta dağlarda yedi ve komşusunun karısını kirletti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:22

ברעהו

bere'ehu

Anlam:

arkadaş

Üç yüz boru çalındığında Yahve, bütün ordugahta her adamın kılıcını kendi arkadaşına çevirdi; ordugah Serera yönündeki Beyt-şitta'ya, Tabbat yanındaki Abel-mehola sınırına kadar kaçtı.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:2

הָרֹעִים

haroim

Anlam:

çobanlar

Yahve Siyon'dan kükrer ve Yeruşalim'den sesini yükseltir; çobanların otlakları yas tutar ve Karmel'in tepesi kurur.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:37

וְרֵעוֹתָי

vereotay

Anlam:

arkadaşlar

Babasına şöyle dedi: Bana şu yapılsın: İki ay beni serbest bırak ki gideyim, dağlara ineyim ve arkadaşlarımla birlikte bekaretim için ağlayayım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:38

וְרֵעוֹתֶיהָ

vereoteyha

Anlam:

arkadaşlar

"Git," dedi ve onu iki aylığına gönderdi. O ve arkadaşları gittiler; dağların üzerinde bekâretine ağladı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:2

לְמֵרֵעֶךָ

lemere'ekha

Anlam:

arkadaş

Babası, 'Ondan tamamen nefret ettiğini sandım' dedi, 'Bu yüzden onu arkadaşına verdim. Küçük kız kardeşi ondan daha iyi değil mi? Lütfen onun yerine o senin olsun.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:13

לְרֵעֵהוּ

lere'ehu

Anlam:

arkadaş

Gideon geldi ve işte, bir adam arkadaşına bir rüya anlatıyordu. 'İşte bir rüya gördüm' dedi, 'Arpa ekmeğinden yuvarlak bir somun Midyan ordugahına doğru yuvarlanıyordu. Çadıra kadar gelip ona vurdu; çadır devrildi, altüst oldu ve yıkıldı.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:11

מֵרֵעִים

mereim

Anlam:

arkadaşlar

Onu gördüklerinde otuz arkadaş getirdiler ve onunla birlikte oldular.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:20

רֵעָה

re'a

Anlam:

arkadaşlık etti

Samson'un karısı, ona arkadaşlık eden arkadaşının oldu.