Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

רקע

r-q-c — Kök Analizi

רקע

29

Kullanım

3

Lemma

12

Türev

28

Anlam

3 lemma, 12 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הָרָקִיעַ

Lemma

ha-rakia

yayılmış şeye, yayılmış şey, kubbe, gök kubbe

İsim
5

Örnek Ayetler (5)

Hezekiel 1:23

·

Tevrat

וְתַ֨חַת֙ הָרָקִ֔יעַ כַּנְפֵיהֶ֣ם יְשָׁר֔וֹת אִשָּׁ֖ה אֶל־אֲחוֹתָ֑הּ לְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסּוֹת֙ לָהֵ֔נָּה וּלְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסּוֹת֙ לָהֵ֔נָּה אֵ֖ת גְּוִיֹּתֵיהֶֽם

Ve kubbenin altında kanatları birbirine doğru düzdü; her birinin bedenlerini örten iki kanadı vardı ve her birinin bedenlerini örten iki kanadı vardı.

Hezekiel 10:1

·

Tevrat

וָאֶרְאֶ֗ה וְהִנֵּ֤ה אֶל־הָרָקִ֨יעַ֙ אֲשֶׁר֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַכְּרֻבִ֔ים כְּאֶ֣בֶן סַפִּ֔יר כְּמַרְאֵ֖ה דְּמ֣וּת כִּסֵּ֑א נִרְאָ֖ה עֲלֵיהֶֽם

Ve gördüm ve işte keruvların başının üzerinde olan kubbenin üzerinde, safir taşı gibi, taht benzerliği görünüşü gibi bir şey onların üzerinde göründü.

Mezmurlar 19:2

·

Tevrat

הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דָ֗יו מַגִּ֥יד הָרָקִֽיעַ

Gökler Tanrı'nın yüceliğini anlatır ve gökkubbe ellerinin işini bildirir.

Daniel 12:3

·

Tevrat

וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔ים יַזְהִ֖רוּ כְּזֹ֣הַר הָרָקִ֑יעַ וּמַצְדִּיקֵי֙ הָֽרַבִּ֔ים כַּכּוֹכָבִ֖ים לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד

Anlayışlı olanlar gök kubbenin parlaklığı gibi parlayacak; birçoklarını doğru kılanlar sonsuza dek yıldızlar gibi olacak.

Yaratılış 1:7

·

Tevrat

וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ אֶת־הָרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֨יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ וַֽיְהִי־כֵֽן

Tanrı kubbeyi yaptı; kubbenin altındaki sular ile kubbenin üstündeki suların arasını ayırdı ve böyle oldu.

לָרָקִיעַ

la-rakia

kubbeye, kubbe, gök kubbe, genişlik

İsim
5

בִּרְקִיעַ

bi-rkiya

yayılmış şeyinde, yayılmış şey, gök kubbe, boşluk

İsim
4

רָקִיעַ

raki'a

gökkubbe, yayılmış şey, gökkubbe, boşluk

İsim
3

רֹקַע

Lemma

roka

yayan, dövmek, yaymak, genişletmek

Fiil
2

יְרַקְּעֶנּוּ

yerakkenu

onu dövecek, dövmek, yaymak, kaplamak

Zamir
1

וּרְקַע

u-reka

ve döv, dövmek, yaymak, ezmek

Fiil
1

וְרַקְעֲךָ

ve-rak'akha

ve yaydın, dövmek, yaymak, genişletmek

Zamir
1

אֶרְקָעֵֽם

erka'em

onları döveceğim, dövmek, yaymak, ezmek

Zamir
1

וַֽיְרַקְּעוּ

va-yyirakke'u

ve dövdüler, dövmek, yaymak, genişletmek

Fiil
1

מְרֻקָּע

merukka

dövülmüş, dövülmüş, yayılmış, ezilmiş

Fiil
1

וַֽיְרַקְּעוּם

vayrakke'um

ve onları dövdüler, dövmek, yaymak, genişletmek

Zamir
1

תַּרְקִיעַ

tarkia

yaymaya yönelteceksin, dövmek, yaymak, genişletmek

Fiil
1

לְרֹקַע

le-roka

dövene, dövmek, yaymak, genişletmek

Fiil
1

רִקֻּעֵי

Lemma

rikkuey

dövülmüş levhaları, dövülmüş levha, yayılmış şey

İsim
1

הָרָקִיעַ

Lemma

ha-rakiayayılmış şeye

5

Örnek Ayetler (5)

Hezekiel 1:23

·

Tevrat

וְתַ֨חַת֙ הָרָקִ֔יעַ כַּנְפֵיהֶ֣ם יְשָׁר֔וֹת אִשָּׁ֖ה אֶל־אֲחוֹתָ֑הּ לְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסּוֹת֙ לָהֵ֔נָּה וּלְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסּוֹת֙ לָהֵ֔נָּה אֵ֖ת גְּוִיֹּתֵיהֶֽם

Ve kubbenin altında kanatları birbirine doğru düzdü; her birinin bedenlerini örten iki kanadı vardı ve her birinin bedenlerini örten iki kanadı vardı.

Hezekiel 10:1

·

Tevrat

וָאֶרְאֶ֗ה וְהִנֵּ֤ה אֶל־הָרָקִ֨יעַ֙ אֲשֶׁר֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַכְּרֻבִ֔ים כְּאֶ֣בֶן סַפִּ֔יר כְּמַרְאֵ֖ה דְּמ֣וּת כִּסֵּ֑א נִרְאָ֖ה עֲלֵיהֶֽם

Ve gördüm ve işte keruvların başının üzerinde olan kubbenin üzerinde, safir taşı gibi, taht benzerliği görünüşü gibi bir şey onların üzerinde göründü.

Mezmurlar 19:2

·

Tevrat

הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דָ֗יו מַגִּ֥יד הָרָקִֽיעַ

Gökler Tanrı'nın yüceliğini anlatır ve gökkubbe ellerinin işini bildirir.

Daniel 12:3

·

Tevrat

וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔ים יַזְהִ֖רוּ כְּזֹ֣הַר הָרָקִ֑יעַ וּמַצְדִּיקֵי֙ הָֽרַבִּ֔ים כַּכּוֹכָבִ֖ים לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד

Anlayışlı olanlar gök kubbenin parlaklığı gibi parlayacak; birçoklarını doğru kılanlar sonsuza dek yıldızlar gibi olacak.

Yaratılış 1:7

·

Tevrat

וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ אֶת־הָרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֨יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ וַֽיְהִי־כֵֽן

Tanrı kubbeyi yaptı; kubbenin altındaki sular ile kubbenin üstündeki suların arasını ayırdı ve böyle oldu.

לָרָקִיעַ

la-rakiakubbeye

5

בִּרְקִיעַ

bi-rkiyayayılmış şeyinde

4

רָקִיעַ

raki'agökkubbe

3

רֹקַע

Lemma

rokayayan

2

יְרַקְּעֶנּוּ

yerakkenuonu dövecek

1

וּרְקַע

u-rekave döv

1

וְרַקְעֲךָ

ve-rak'akhave yaydın

1

אֶרְקָעֵֽם

erka'emonları döveceğim

1

וַֽיְרַקְּעוּ

va-yyirakke'uve dövdüler

1

מְרֻקָּע

merukkadövülmüş

1

וַֽיְרַקְּעוּם

vayrakke'umve onları dövdüler

1

תַּרְקִיעַ

tarkiayaymaya yönelteceksin

1

לְרֹקַע

le-rokadövene

1

רִקֻּעֵי

Lemma

rikkueydövülmüş levhaları

1