Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

צדק

ts-d-q — Kök Analizi

צדק

650

Kullanım

7

Lemma

87

Türev

99

Anlam

7 lemma, 87 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

צִדְּקָה

tsiddeka

doğruladı, doğrulamak, haklı çıkarmak, aklamak

Fiil
1

וְיִצְדָּקוּ

ve-yitsdaku

ve doğru olacaklar, doğru olmak, haklı çıkmak, aklanmak

Fiil
1

נִּצְטַדָּק

nitstaddak

doğru çıkacağız, doğru olmak, haklı çıkmak, aklanmak

Fiil
1

בְּצַדֶּקְתֵּךְ

be-tsaddektekh

senin haklı çıkarmanla, haklı çıkarmak, doğrulamak, adil olmak

Zamir
1

וְהִצְדִּיקוּ

vehitsdiku

ve doğru çıkardılar, doğru olmak, haklı çıkarmak, aklamak

Fiil
1

Örnek Ayetler (1)

Yasa'nın Tekrarı 25:1

·

Tevrat

כִּֽי־יִהְיֶ֥ה רִיב֙ בֵּ֣ין אֲנָשִׁ֔ים וְנִגְּשׁ֥וּ אֶל־הַמִּשְׁפָּ֖ט וּשְׁפָט֑וּם וְהִצְדִּ֨יקוּ֙ אֶת־הַצַּדִּ֔יק וְהִרְשִׁ֖יעוּ אֶת־הָרָשָֽׁע

Adamlar arasında çekişme olduğunda ve yargıya yaklaştıklarında ve onları yargıladıklarında; doğru kişiyi haklı çıkaracaklar ve kötüyü suçlu çıkaracaklar.

וּמַצְדִּיקֵי

u-matsdikey

ve doğru çıkaranların, doğru çıkarmak, aklamak, haklı bulmak

Fiil
1

יַצְדִּיק

yatsdiq

haklı çıkaracak, haklı çıkarmak, aklamak, doğru ilan etmek

Fiil
1

תִּצְדַּקְנָה

titsdakna

doğru olacaklar, doğru olmak, adil olmak, aklanmak

Fiil
1

צָֽדְקָה

tsadeka

doğru oldu, doğru olmak, haklı çıkmak, adil olmak

Fiil
1

וְהִצְדַּקְתִּֽיו

vehitsdaktiv

ve onu haklı çıkaracağım, haklı çıkarmak, doğrulamak, aklamak

Zamir
1

מִצַּדִּיק

mi-tsaddiq

doğrudan, doğru, adil, haklı

Fiil
1

צַדְּקֶֽךָּ

tsaddeqekha

seni haklı çıkarmak, haklı çıkarmak, doğrulamak, aklamak

Zamir
1

צָֽדְקוּ

tsadeku

doğru oldular, doğru olmak, haklı çıkmak, adil olmak

Fiil
1

בְּצִדְקָה

Lemma

be-tsidka

doğrulukta, doğruluk, haklılık, adalet

İsim
1

צִדְּקָה

tsiddekadoğruladı

1

וְיִצְדָּקוּ

ve-yitsdakuve doğru olacaklar

1

נִּצְטַדָּק

nitstaddakdoğru çıkacağız

1

בְּצַדֶּקְתֵּךְ

be-tsaddektekhsenin haklı çıkarmanla

1

וְהִצְדִּיקוּ

vehitsdikuve doğru çıkardılar

1

Örnek Ayetler (1)

Yasa'nın Tekrarı 25:1

·

Tevrat

כִּֽי־יִהְיֶ֥ה רִיב֙ בֵּ֣ין אֲנָשִׁ֔ים וְנִגְּשׁ֥וּ אֶל־הַמִּשְׁפָּ֖ט וּשְׁפָט֑וּם וְהִצְדִּ֨יקוּ֙ אֶת־הַצַּדִּ֔יק וְהִרְשִׁ֖יעוּ אֶת־הָרָשָֽׁע

Adamlar arasında çekişme olduğunda ve yargıya yaklaştıklarında ve onları yargıladıklarında; doğru kişiyi haklı çıkaracaklar ve kötüyü suçlu çıkaracaklar.

וּמַצְדִּיקֵי

u-matsdikeyve doğru çıkaranların

1

יַצְדִּיק

yatsdiqhaklı çıkaracak

1

תִּצְדַּקְנָה

titsdaknadoğru olacaklar

1

צָֽדְקָה

tsadekadoğru oldu

1

וְהִצְדַּקְתִּֽיו

vehitsdaktivve onu haklı çıkaracağım

1

מִצַּדִּיק

mi-tsaddiqdoğrudan

1

צַדְּקֶֽךָּ

tsaddeqekhaseni haklı çıkarmak

1

צָֽדְקוּ

tsadekudoğru oldular

1

בְּצִדְקָה

Lemma

be-tsidkadoğrulukta

1