17
Kullanım
3
Lemma
3
Türev
12
Anlam
3 lemma, 3 türev form
Örnek Ayetler (5 / 6)
Hezekiel 18:18
·
Tevrat
אָבִ֞יו כִּֽי־עָ֣שַׁק עֹ֗שֶׁק גָּזַל֙ גֵּ֣זֶל אָ֔ח וַאֲשֶׁ֥ר לֹא־ט֛וֹב עָשָׂ֖ה בְּת֣וֹךְ עַמָּ֑יו וְהִנֵּה־מֵ֖ת בַּעֲוֺנֽוֹ
Babası ise, çünkü baskı yaptı, kardeşi soygunla soydu ve halkının içinde iyi olmayanı yaptı; ve işte kendi suçuyla öldü.
Hezekiel 22:29
·
Tevrat
עַ֤ם הָאָ֨רֶץ֙ עָ֣שְׁקוּ עֹ֔שֶׁק וְגָזְל֖וּ גָּזֵ֑ל וְעָנִ֤י וְאֶבְיוֹן֙ הוֹנ֔וּ וְאֶת־הַגֵּ֥ר עָשְׁק֖וּ בְּלֹ֥א מִשְׁפָּֽט
Yerin halkı baskı yaptı ve gasp etti; düşkünü ve yoksulu ezdiler ve yabancıya adalet olmadan baskı yaptılar.
Yeremya 6:6
·
Tevrat
כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת כִּרְת֣וּ עֵצָ֔ה וְשִׁפְכ֥וּ עַל־יְרוּשָׁלִַ֖ם סֹלְלָ֑ה הִ֚יא הָעִ֣יר הָפְקַ֔ד כֻּלָּ֖הּ עֹ֥שֶׁק בְּקִרְבָּֽהּ
Çünkü Ordular Yahvesi böyle dedi: Ağaç kesin ve Yeruşalim'e karşı kuşatma rampası yığın; o yoklanacak şehirdir, onun içinde tamamı baskıdır.
Yeşaya 59:13
·
Tevrat
פָּשֹׁ֤עַ וְכַחֵשׁ֙ בַּֽיהוָ֔ה וְנָס֖וֹג מֵאַחַ֣ר אֱלֹהֵ֑ינוּ דַּבֶּר־עֹ֣שֶׁק וְסָרָ֔ה הֹר֧וֹ וְהֹג֛וֹ מִלֵּ֖ב דִּבְרֵי־שָֽׁקֶר
Yahve'ye isyan etmek ve yalanlamak ve Tanrımızın ardından dönmek, baskı ve sapkınlık konuşmak, kalpten yalan sözlerine gebe kalmak ve mırıldanmak vardır.
Mezmurlar 73:8
·
Tevrat
יָמִ֤יקוּ וִידַבְּר֣וּ בְרָ֣ע עֹ֑שֶׁק מִמָּר֥וֹם יְדַבֵּֽרוּ
Alay ederler ve kötülükle baskı konuşurlar; yüksekten konuşurlar.
Örnek Ayetler (4)
Hezekiel 22:7
·
Tevrat
אָ֤ב וָאֵם֙ הֵקַ֣לּוּ בָ֔ךְ לַגֵּ֛ר עָשׂ֥וּ בַעֹ֖שֶׁק בְּתוֹכֵ֑ךְ יָת֥וֹם וְאַלְמָנָ֖ה ה֥וֹנוּ בָֽךְ
Sende babayı ve anneyi hafife aldılar, ortanda yabancıya baskıyla yaptılar, sende yetime ve dula haksızlık ettiler.
Hezekiel 22:12
·
Tevrat
שֹׁ֥חַד לָֽקְחוּ־בָ֖ךְ לְמַ֣עַן שְׁפָךְ־דָּ֑ם נֶ֧שֶׁךְ וְתַרְבִּ֣ית לָקַ֗חַתְּ וַתְּבַצְּעִ֤י רֵעַ֨יִךְ֙ בַּעֹ֔שֶׁק וְאֹתִ֣י שָׁכַ֔חַתְּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה
Kan dökmek uğruna sende rüşvet aldılar; faiz ve kâr aldın ve baskıyla komşularından kazanç sağladın ve beni unuttun, Efendi Yahve'nin bildirisidir.
Yeşaya 30:12
·
Tevrat
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל יַ֥עַן מָֽאָסְכֶ֖ם בַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽתִּבְטְחוּ֙ בְּעֹ֣שֶׁק וְנָל֔וֹז וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ עָלָֽיו
Bu yüzden İsrail'in Kutsalı şöyle dedi: 'Madem bu sözü reddettiniz ve baskıya ve sapkınlığa güvendiniz ve ona dayandınız;
Mezmurlar 62:11
·
Tevrat
אַל־תִּבְטְח֣וּ בְעֹשֶׁק֮ וּבְגָזֵ֪ל אַל־תֶּ֫הְבָּ֥לוּ חַ֤יִל כִּֽי־יָנ֑וּב אַל־תָּשִׁ֥יתוּ לֵֽב
Baskıya güvenmeyin ve soyguna boş yere umut bağlamayın; servet artarsa kalp koymayın.
Örnek Ayetler (3)
Yeremya 22:17
·
Tevrat
כִּ֣י אֵ֤ין עֵינֶ֨יךָ֙ וְלִבְּךָ֔ כִּ֖י אִם־עַל־בִּצְעֶ֑ךָ וְעַ֤ל דַּֽם־הַנָּקִי֙ לִשְׁפּ֔וֹךְ וְעַל־הָעֹ֥שֶׁק וְעַל־הַמְּרוּצָ֖ה לַעֲשֽׂוֹת
Çünkü gözlerin ve kalbin ancak kazancının, suçsuzun kanını dökmenin, baskı ve şiddet yapmanın üzerindedir.
Vaiz 7:7
·
Tevrat
כִּ֥י הָעֹ֖שֶׁק יְהוֹלֵ֣ל חָכָ֑ם וִֽיאַבֵּ֥ד אֶת־לֵ֖ב מַתָּנָֽה
Çünkü baskı bilgeyi delirtir ve armağan kalbi yok eder.
Levililer 5:23
·
Tevrat
וְהָיָה֮ כִּֽי־יֶחֱטָ֣א וְאָשֵׁם֒ וְהֵשִׁ֨יב אֶת־הַגְּזֵלָ֜ה אֲשֶׁ֣ר גָּזָ֗ל א֤וֹ אֶת־הָעֹ֨שֶׁק֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׁ֔ק א֚וֹ אֶת־הַפִּקָּד֔וֹן אֲשֶׁ֥ר הָפְקַ֖ד אִתּ֑וֹ א֥וֹ אֶת־הָאֲבֵדָ֖ה אֲשֶׁ֥ר מָצָֽא
Günah işlediğinde ve suçlu olduğunda, soyduğu şeyi veya haksızlık ettiği şeyi veya ona emanet edilen emaneti veya bulduğu kayıp şeyi geri verecektir;
Örnek Ayetler (2)
Yeşaya 54:14
·
Tevrat
בִּצְדָקָ֖ה תִּכּוֹנָ֑נִי רַחֲקִ֤י מֵעֹ֨שֶׁק֙ כִּֽי־לֹ֣א תִירָ֔אִי וּמִ֨מְּחִתָּ֔ה כִּ֥י לֹֽא־תִקְרַ֖ב אֵלָֽיִךְ
Doğrulukla kurulacaksın; baskıdan uzak ol, çünkü korkmayacaksın; ve dehşetten uzak ol, çünkü sana yaklaşmayacak.
Mezmurlar 119:134
·
Tevrat
פְּ֭דֵנִי מֵעֹ֣שֶׁק אָדָ֑ם וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה פִּקּוּדֶֽיךָ
Beni insanın baskısından kurtar; ve senin talimatlarını tutayım.
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 26:20
·
Tevrat
וַיָּרִ֜יבוּ רֹעֵ֣י גְרָ֗ר עִם־רֹעֵ֥י יִצְחָ֛ק לֵאמֹ֖ר לָ֣נוּ הַמָּ֑יִם וַיִּקְרָ֤א שֵֽׁם־הַבְּאֵר֙ עֵ֔שֶׂק כִּ֥י הִֽתְעַשְּׂק֖וּ עִמּֽוֹ
Ve Gerar çobanları İshak'ın çobanlarıyla çekişip dediler: 'Su bizimdir.' Ve kuyunun adını Esek koydu, çünkü onunla çekiştiler.
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 26:20
·
Tevrat
וַיָּרִ֜יבוּ רֹעֵ֣י גְרָ֗ר עִם־רֹעֵ֥י יִצְחָ֛ק לֵאמֹ֖ר לָ֣נוּ הַמָּ֑יִם וַיִּקְרָ֤א שֵֽׁם־הַבְּאֵר֙ עֵ֔שֶׂק כִּ֥י הִֽתְעַשְּׂק֖וּ עִמּֽוֹ
Ve Gerar çobanları İshak'ın çobanlarıyla çekişip dediler: 'Su bizimdir.' Ve kuyunun adını Esek koydu, çünkü onunla çekiştiler.