Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עוד

c-v-d — Kök Analizi

עוד

540

Kullanım

6

Lemma

52

Türev

75

Anlam

6 lemma, 52 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מֵעוֹדִי

me-odi

benim varlığımdan beri, tekrar, hala, daha

Zamir
1

עֹדֶנּוּ

odennu

o tekrar, tekrar, hala, henüz

Zamir
1

בְּעוֹדָהּ

be'odah

o hala, tekrar, hala, daha, devam etmek

Zamir
1

וְעוֹדִי

ve-odi

ve hala ben, hala, tekrar, daha

Zamir
1

עוֹדָם

odam

onların tekrarı, tekrar, hala, daha

Zamir
1

מֵעֽוֹדְךָ

me-odekha

senin tekrarından, tekrar, hala, devam, şahitlik

Zamir
1

וְעֹדֶנּוּ

ve'odennu

ve o henüz, henüz, hala, tekrar

Zamir
1

וְאָעִידָה

Lemma

ve-a'ida

ve tekrar edeyim, tekrar etmek, tanıklık etmek, uyarmak

Fiil
6

הָעֵד

ha-ed

tanık, tanık, şahit

Fiil
5

הַעִידֹתִי

ha'idoti

tanıklık ettim, tanıklık etmek, uyarmak, tekrar etmek

Fiil
3

וְהָעֵד

ve-ha'ed

ve tekrar et, tekrar etmek, tanıklık etmek, uyarmak

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Yeremya 11:7

·

Tevrat

כִּי֩ הָעֵ֨ד הַעִדֹ֜תִי בַּאֲבֽוֹתֵיכֶ֗ם בְּיוֹם֩ הַעֲלוֹתִ֨י אוֹתָ֜ם מֵאֶ֤רֶץ מִצְרַ֨יִם֙ וְעַד־הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה הַשְׁכֵּ֥ם וְהָעֵ֖ד לֵאמֹ֑ר שִׁמְע֖וּ בְּקוֹלִֽי

Çünkü onları Mısır diyarından çıkardığım gün atalarınızı kesinlikle uyardım ve bu güne kadar erkenden kalkıp uyararak dedim: Sesimi işitin.

Yeremya 32:25

·

Tevrat

וְאַתָּ֞ה אָמַ֤רְתָּ אֵלַי֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה קְנֵֽה־לְךָ֧ הַשָּׂדֶ֛ה בַּכֶּ֖סֶף וְהָעֵ֣ד עֵדִ֑ים וְהָעִ֥יר נִתְּנָ֖ה בְּיַ֥ד הַכַּשְׂדִּֽים

Ve sen bana dedin, Efendi Yahve: 'Tarlayı gümüşle kendine satın al ve tanıklar tanık tut'; oysa şehir Kildanilerin eline verildi.

Yeremya 32:44

·

Tevrat

שָׂד֞וֹת בַּכֶּ֣סֶף יִקְנ֗וּ וְכָת֨וֹב בַּסֵּ֥פֶר וְחָתוֹם֮ וְהָעֵ֣ד עֵדִים֒ בְּאֶ֨רֶץ בִּנְיָמִ֜ן וּבִסְבִיבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם וּבְעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וּבְעָרֵ֥י הַשְּׁפֵלָ֖ה וּבְעָרֵ֣י הַנֶּ֑גֶב כִּֽי־אָשִׁ֥יב אֶת־שְׁבוּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה

Bünyamin diyarında, Yeruşalim'in çevresinde, Yahuda şehirlerinde, dağlık bölge şehirlerinde, Şefela şehirlerinde ve Necef şehirlerinde gümüşle tarlalar satın alacaklar, kitaba yazacaklar, mühürleyecekler ve tanıklar tanık tutacaklar; çünkü onların sürgünlerini geri getireceğim, Yahve'nin bildirisidir.

וִיעִדֻהוּ

vi'iduhu

ve ona tanıklık etsinler, tanıklık etmek, uyarmak, tekrar etmek

Zamir
2

הֵעִיד

he'id

tanıklık etti, tekrar etmek, uyarmak, tanıklık etmek

Fiil
2

הַעִדֹתִי

ha'idoti

tanıklık ettim, tanıklık etmek, uyarmak, tekrar etmek

Fiil
2

וַתָּעַד

vatta'ad

ve tanıklık etti, tanıklık etmek, uyarmak, tekrar etmek

Fiil
2

וַיָּעַד

vayya'ad

ve tanıklık etti, tanıklık etmek, uyarmak, tekrar etmek

Fiil
2

וָאָעִד

va-a'id

ve tekrar ettim, tekrar etmek, tanıklık etmek, uyarmak

Fiil
2

וְהָעִידוּ

ve-ha'idu

ve tekrar ettiler, tekrar etmek, tanıklık etmek, uyarmak

Fiil
1

הַעִידֹתָ

ha'idota

tekrar ettin, tekrar etmek, tanıklık etmek, uyarmak

Fiil
1

תָּעִיד

ta'id

tanıklık edeceksin, tanıklık etmek, uyarmak, tekrar etmek

Fiil
1

מֵעוֹדִי

me-odibenim varlığımdan beri

1

עֹדֶנּוּ

odennuo tekrar

1

בְּעוֹדָהּ

be'odaho hala

1

וְעוֹדִי

ve-odive hala ben

1

עוֹדָם

odamonların tekrarı

1

מֵעֽוֹדְךָ

me-odekhasenin tekrarından

1

וְעֹדֶנּוּ

ve'odennuve o henüz

1

וְאָעִידָה

Lemma

ve-a'idave tekrar edeyim

6

הָעֵד

ha-edtanık

5

הַעִידֹתִי

ha'idotitanıklık ettim

3

וְהָעֵד

ve-ha'edve tekrar et

3

Örnek Ayetler (3)

Yeremya 11:7

·

Tevrat

כִּי֩ הָעֵ֨ד הַעִדֹ֜תִי בַּאֲבֽוֹתֵיכֶ֗ם בְּיוֹם֩ הַעֲלוֹתִ֨י אוֹתָ֜ם מֵאֶ֤רֶץ מִצְרַ֨יִם֙ וְעַד־הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה הַשְׁכֵּ֥ם וְהָעֵ֖ד לֵאמֹ֑ר שִׁמְע֖וּ בְּקוֹלִֽי

Çünkü onları Mısır diyarından çıkardığım gün atalarınızı kesinlikle uyardım ve bu güne kadar erkenden kalkıp uyararak dedim: Sesimi işitin.

Yeremya 32:25

·

Tevrat

וְאַתָּ֞ה אָמַ֤רְתָּ אֵלַי֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה קְנֵֽה־לְךָ֧ הַשָּׂדֶ֛ה בַּכֶּ֖סֶף וְהָעֵ֣ד עֵדִ֑ים וְהָעִ֥יר נִתְּנָ֖ה בְּיַ֥ד הַכַּשְׂדִּֽים

Ve sen bana dedin, Efendi Yahve: 'Tarlayı gümüşle kendine satın al ve tanıklar tanık tut'; oysa şehir Kildanilerin eline verildi.

Yeremya 32:44

·

Tevrat

שָׂד֞וֹת בַּכֶּ֣סֶף יִקְנ֗וּ וְכָת֨וֹב בַּסֵּ֥פֶר וְחָתוֹם֮ וְהָעֵ֣ד עֵדִים֒ בְּאֶ֨רֶץ בִּנְיָמִ֜ן וּבִסְבִיבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם וּבְעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וּבְעָרֵ֥י הַשְּׁפֵלָ֖ה וּבְעָרֵ֣י הַנֶּ֑גֶב כִּֽי־אָשִׁ֥יב אֶת־שְׁבוּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה

Bünyamin diyarında, Yeruşalim'in çevresinde, Yahuda şehirlerinde, dağlık bölge şehirlerinde, Şefela şehirlerinde ve Necef şehirlerinde gümüşle tarlalar satın alacaklar, kitaba yazacaklar, mühürleyecekler ve tanıklar tanık tutacaklar; çünkü onların sürgünlerini geri getireceğim, Yahve'nin bildirisidir.

וִיעִדֻהוּ

vi'iduhuve ona tanıklık etsinler

2

הֵעִיד

he'idtanıklık etti

2

הַעִדֹתִי

ha'idotitanıklık ettim

2

וַתָּעַד

vatta'adve tanıklık etti

2

וַיָּעַד

vayya'adve tanıklık etti

2

וָאָעִד

va-a'idve tekrar ettim

2

וְהָעִידוּ

ve-ha'iduve tekrar ettiler

1

הַעִידֹתָ

ha'idotatekrar ettin

1

תָּעִיד

ta'idtanıklık edeceksin

1