845
Kullanım
16
Lemma
165
Türev
172
Anlam
16 lemma, 165 türev form
Örnek Ayetler (2)
1. Tarihler 5:13
·
Tevrat
וַאֲחֵיהֶ֞ם לְבֵ֣ית אֲבוֹתֵיהֶ֗ם מִֽיכָאֵ֡ל וּמְשֻׁלָּ֡ם וְ֠שֶׁבַע וְיוֹרַ֧י וְיַעְכָּ֛ן וְזִ֥יעַ וָעֵ֖בֶר שִׁבְעָֽה
Ve onların babalarının evine göre onların kardeşleri: Mikael ve Meşullam ve Şeva ve Yoray ve Yakan ve Zia ve Ever, yedi.
1. Tarihler 8:22
·
Tevrat
וְיִשְׁפָּ֥ן וָעֵ֖בֶר וֶאֱלִיאֵֽל
Ve Yişpan, Ever ve Eliel,
Örnek Ayetler (5 / 7)
Ezra 4:10
·
Tevrat
וּשְׁאָ֣ר אֻמַּיָּ֗א דִּ֤י הַגְלִי֙ אָסְנַפַּר֙ רַבָּ֣א וְיַקִּירָ֔א וְהוֹתֵ֣ב הִמּ֔וֹ בְּקִרְיָ֖ה דִּ֣י שָׁמְרָ֑יִן וּשְׁאָ֥ר עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת
ve büyük ve saygın Asnappar'ın sürgün edip Samiriye şehrine ve Irmağın ötesindeki diğer yerlere yerleştirdiği diğer uluslar; ve şimdi.
Ezra 4:11
·
Tevrat
דְּנָה֙ פַּרְשֶׁ֣גֶן אִגַּרְתָּ֔א דִּ֚י שְׁלַ֣חוּ עֲל֔וֹהִי עַל־אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מַלְכָּ֑א עַבְדָ֛יךְ אֱנָ֥שׁ עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת
Ona, Kral Artahşasta'ya gönderdikleri mektubun kopyası budur: 'Senin kulların, Irmağın ötesindeki adamlar; ve şimdi.'
Ezra 4:17
·
Tevrat
פִּתְגָמָ֞א שְׁלַ֣ח מַלְכָּ֗א עַל־רְח֤וּם בְּעֵל־טְעֵם֙ וְשִׁמְשַׁ֣י סָֽפְרָ֔א וּשְׁאָר֙ כְּנָוָ֣תְה֔וֹן דִּ֥י יָתְבִ֖ין בְּשָֽׁמְרָ֑יִן וּשְׁאָ֧ר עֲבַֽר־נַהֲרָ֛ה שְׁלָ֖ם וּכְעֶֽת
Kral, komutan Rehum'a, yazman Şimşay'a, Samiriye'de oturan diğer arkadaşlarına ve Irmağın ötesindeki diğerlerine şu sözü gönderdi: 'Esenlik olsun; ve şimdi.'
Ezra 5:3
·
Tevrat
בֵּהּ־זִמְנָא֩ אֲתָ֨א עֲלֵיה֜וֹן תַּ֠תְּנַי פַּחַ֧ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֛ה וּשְׁתַ֥ר בּוֹזְנַ֖י וּכְנָוָתְה֑וֹן וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לְהֹ֔ם מַן־שָׂ֨ם לְכֹ֜ם טְעֵ֗ם בַּיְתָ֤א דְנָה֙ לִבְּנֵ֔א וְאֻשַּׁרְנָ֥א דְנָ֖ה לְשַׁכְלָלָֽה
O zamanda Irmağın ötesinin valisi Tattenay, Şetar-Bozenay ve arkadaşları onların üzerine geldiler ve onlara şöyle dediler: 'Bu evi inşa etmeniz ve bu yapıyı tamamlamanız için size kim buyruk verdi?'
Ezra 5:6
·
Tevrat
פַּרְשֶׁ֣גֶן אִ֠גַּרְתָּא דִּֽי־שְׁלַ֞ח תַּתְּנַ֣י פַּחַ֣ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֗ה וּשְׁתַ֤ר בּוֹזְנַי֙ וּכְנָ֣וָתֵ֔הּ אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה עַל־דָּרְיָ֖וֶשׁ מַלְכָּֽא
Irmağın ötesinin valisi Tattenay'ın, Şetar-Bozenay'ın ve Irmağın ötesindeki arkadaşları Afarsekalıların Kral Darius'a gönderdiği mektubun kopyası:
Örnek Ayetler (5)
Ezra 4:16
·
Tevrat
מְהוֹדְעִ֤ין אֲנַ֨חְנָה֙ לְמַלְכָּ֔א דִּ֠י הֵ֣ן קִרְיְתָ֥א דָךְ֙ תִּתְבְּנֵ֔א וְשׁוּרַיָּ֖ה יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן לָקֳבֵ֣ל דְּנָ֔ה חֲלָק֙ בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֔א לָ֥א אִיתַ֖י לָֽךְ
Krala bildiriyoruz ki, eğer bu şehir inşa edilir ve surları tamamlanırsa, bundan dolayı Irmağın ötesinde senin bir payın olmayacaktır.
Ezra 5:6
·
Tevrat
פַּרְשֶׁ֣גֶן אִ֠גַּרְתָּא דִּֽי־שְׁלַ֞ח תַּתְּנַ֣י פַּחַ֣ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֗ה וּשְׁתַ֤ר בּוֹזְנַי֙ וּכְנָ֣וָתֵ֔הּ אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה עַל־דָּרְיָ֖וֶשׁ מַלְכָּֽא
Irmağın ötesinin valisi Tattenay'ın, Şetar-Bozenay'ın ve Irmağın ötesindeki arkadaşları Afarsekalıların Kral Darius'a gönderdiği mektubun kopyası:
Ezra 6:6
·
Tevrat
כְּעַ֡ן תַּ֠תְּנַי פַּחַ֨ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֜ה שְׁתַ֤ר בּוֹזְנַי֙ וּכְנָוָ֣תְה֔וֹן אֲפַרְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה רַחִיקִ֥ין הֲו֖וֹ מִן־תַּמָּֽה
Şimdi, Irmak Ötesi valisi Tatnay, Şetar-Boznay ve Irmak Ötesi'ndeki arkadaşları Afarsaklılar, oradan uzak olun.
Ezra 7:21
·
Tevrat
וּ֠מִנִּי אֲנָ֞ה אַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא מַלְכָּא֙ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם לְכֹל֙ גִּזַּֽבְרַיָּ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה דִּ֣י כָל־דִּ֣י יִ֠שְׁאֲלֶנְכוֹן עֶזְרָ֨א כָהֲנָ֜ה סָפַ֤ר דָּתָא֙ דִּֽי־אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א אָסְפַּ֖רְנָא יִתְעֲבִֽד
Ve ben, Kral Artahşasta, Irmağın ötesindeki bütün haznedarlara buyruk verdim ki, göklerin Tanrısı'nın yasasının yazmanı Kâhin Ezra'nın sizden isteyeceği her şey özenle yapılsın;
Ezra 7:25
·
Tevrat
וְאַ֣נְתְּ עֶזְרָ֗א כְּחָכְמַ֨ת אֱלָהָ֤ךְ דִּֽי־בִידָךְ֙ מֶ֣נִּי שָׁפְטִ֞ין וְדַיָּנִ֗ין דִּי־לֶהֱוֺ֤ן דָּאיְנִין֙ לְכָל־עַמָּה֙ דִּ֚י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה לְכָל־יָדְעֵ֖י דָּתֵ֣י אֱלָהָ֑ךְ וְדִ֧י לָ֦א יָדַ֖ע תְּהוֹדְעֽוּן
Ve sen Ezra, elindeki Tanrın'ın bilgeliğine göre, Irmağın ötesindeki bütün halkı, Tanrın'ın yasalarını bilenlerin hepsini yargılayacak yargıçlar ve hakimler ata; ve bilmeyenlere bildireceksiniz.
Örnek Ayetler (2)
Ezra 4:20
·
Tevrat
וּמַלְכִ֣ין תַּקִּיפִ֗ין הֲווֹ֙ עַל־יְר֣וּשְׁלֶ֔ם וְשַׁ֨לִּיטִ֔ין בְּכֹ֖ל עֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה וּמִדָּ֥ה בְל֛וֹ וַהֲלָ֖ךְ מִתְיְהֵ֥ב לְהֽוֹן
Ve Yeruşalim üzerinde güçlü krallar olmuştur ve Irmağın ötesindeki her yere egemen olmuşlardır; ve onlara vergi, haraç ve gümrük verilmiştir.
Ezra 6:8
·
Tevrat
וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ לְמָ֣א דִֽי־תַֽעַבְד֗וּן עִם־שָׂבֵ֤י יְהוּדָיֵא֙ אִלֵּ֔ךְ לְמִבְנֵ֖א בֵּית־אֱלָהָ֣א דֵ֑ךְ וּמִנִּכְסֵ֣י מַלְכָּ֗א דִּ֚י מִדַּת֙ עֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה אָסְפַּ֗רְנָא נִפְקְתָ֛א תֶּהֱוֵ֧א מִֽתְיַהֲבָ֛א לְגֻבְרַיָּ֥א אִלֵּ֖ךְ דִּי־לָ֥א לְבַטָּלָֽא
Ve bu Tanrı evini inşa etmek için bu Yahudilerin yaşlılarıyla ne yapacağınız konusunda benim tarafımdan buyruk verildi: Kralın mallarından, Irmak Ötesi vergisinden, bu adamlara masraf eksiksiz verilsin ki durdurulmasınlar.
Örnek Ayetler (4)
Yasa'nın Tekrarı 32:49
·
Tevrat
עֲלֵ֡ה אֶל־הַר֩ הָעֲבָרִ֨ים הַזֶּ֜ה הַר־נְב֗וֹ אֲשֶׁר֙ בְּאֶ֣רֶץ מוֹאָ֔ב אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֣י יְרֵח֑וֹ וּרְאֵה֙ אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֥י נֹתֵ֛ן לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַאֲחֻזָּֽה
Moav diyarında olan, Eriha'nın yüzü üzerinde olan bu Avarim dağına, Nevo dağına çık; ve İsrail oğullarına mülk olarak verdiğim Kenan diyarını gör.
Çölde Sayım 27:12
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה עֲלֵ֛ה אֶל־הַ֥ר הָעֲבָרִ֖ים הַזֶּ֑ה וּרְאֵה֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Ve Yahve Musa'ya dedi: 'Bu Avarim dağına çık ve İsrail oğullarına verdiğim yeri gör.
Çölde Sayım 33:47
·
Tevrat
וַיִּסְע֖וּ מֵעַלְמֹ֣ן דִּבְלָתָ֑יְמָה וַֽיַּחֲנ֛וּ בְּהָרֵ֥י הָעֲבָרִ֖ים לִפְנֵ֥י נְבֽוֹ
Bunun üzerine Almon-Divlatayma'dan yola çıktılar ve Nevo önündeki Avarim dağlarında konakladılar.
Çölde Sayım 33:48
·
Tevrat
וַיִּסְע֖וּ מֵהָרֵ֣י הָעֲבָרִ֑ים וַֽיַּחֲנוּ֙ בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ
Avarim dağlarından da yola çıktılar ve Eriha yanındaki Yarden'in kıyısında Moav ovalarında konakladılar.
Örnek Ayetler (1)
Yeremya 22:20
·
Tevrat
עֲלִ֤י הַלְּבָנוֹן֙ וּֽצְעָ֔קִי וּבַבָּשָׁ֖ן תְּנִ֣י קוֹלֵ֑ךְ וְצַֽעֲקִי֙ מֵֽעֲבָרִ֔ים כִּ֥י נִשְׁבְּר֖וּ כָּל־מְאַהֲבָֽיִךְ
Lübnan'a çık ve feryat et, Başan'da sesini ver ve Avarim'den feryat et; çünkü tüm aşıkların kırıldı.
Örnek Ayetler (3)
Hakimler 3:28
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ רִדְפ֣וּ אַחֲרַ֔י כִּֽי־נָתַ֨ן יְהוָ֧ה אֶת־אֹיְבֵיכֶ֛ם אֶת־מוֹאָ֖ב בְּיֶדְכֶ֑ם וַיֵּרְד֣וּ אַחֲרָ֗יו וַֽיִּלְכְּד֞וּ אֶת־מַעְבְּר֤וֹת הַיַּרְדֵּן֙ לְמוֹאָ֔ב וְלֹֽא־נָתְנ֥וּ אִ֖ישׁ לַעֲבֹֽר
Ve onlara dedi: 'Ardımdan kovalayın, çünkü Yahve düşmanlarınızı, Moab'ı elinize verdi.' Ve onun ardından indiler ve Moab'a giden Şeria geçitlerini ele geçirdiler; ve kimsenin geçmesine izin vermediler.
Hakimler 12:5
·
Tevrat
וַיִּלְכֹּ֥ד גִּלְעָ֛ד אֶֽת־מַעְבְּר֥וֹת הַיַּרְדֵּ֖ן לְאֶפְרָ֑יִם וְֽ֠הָיָה כִּ֣י יֹאמְר֞וּ פְּלִיטֵ֤י אֶפְרַ֨יִם֙ אֶעֱבֹ֔רָה וַיֹּ֨אמְרוּ ל֧וֹ אַנְשֵֽׁי־גִלְעָ֛ד הַֽאֶפְרָתִ֥י אַ֖תָּה וַיֹּ֥אמֶֽר לֹֽא
Ve Gilad Efrayim'e giden Yarden geçitlerini ele geçirdi. Ve Efrayim'in kaçakları: 'Geçeyim' dediklerinde, Gilad adamları ona dediler: 'Sen Efrayimli misin?' ve o dedi: 'Hayır.'
Hakimler 12:6
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמְרוּ לוֹ֩ אֱמָר־נָ֨א שִׁבֹּ֜לֶת וַיֹּ֣אמֶר סִבֹּ֗לֶת וְלֹ֤א יָכִין֙ לְדַבֵּ֣ר כֵּ֔ן וַיֹּאחֲז֣וּ אוֹת֔וֹ וַיִּשְׁחָט֖וּהוּ אֶל־מַעְבְּר֣וֹת הַיַּרְדֵּ֑ן וַיִּפֹּ֞ל בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ מֵֽאֶפְרַ֔יִם אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנַ֖יִם אָֽלֶף
Ve ona dediler: 'Lütfen Şibbolet söyle.' Ve o 'Sibbolet' dedi ve böyle konuşmayı doğru yapamadı. Ve onu tuttular ve Yarden'in geçitlerinde onu boğazladılar. Ve o zamanda Efrayim'den kırk iki bin düştü.
Örnek Ayetler (2)
1. Samuel 14:4
·
Tevrat
וּבֵ֣ין הַֽמַּעְבְּר֗וֹת אֲשֶׁ֨ר בִּקֵּ֤שׁ יֽוֹנָתָן֙ לַֽעֲבֹר֙ עַל־מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים שֵׁן־הַסֶּ֤לַע מֵהָעֵ֨בֶר֙ מִזֶּ֔ה וְשֵׁן־הַסֶּ֥לַע מֵהָעֵ֖בֶר מִזֶּ֑ה וְשֵׁ֤ם הָֽאֶחָד֙ בּוֹצֵ֔ץ וְשֵׁ֥ם הָאֶחָ֖ד סֶֽנֶּה
Yonatan'ın Filistlilerin garnizonuna geçmek istediği geçitlerin arasında, bu tarafta bir kaya dişi ve şu tarafta bir kaya dişi vardı; birinin adı Botsets, diğerinin adı Senne idi.
Yeşu 2:7
·
Tevrat
וְהָאֲנָשִׁ֗ים רָדְפ֤וּ אַֽחֲרֵיהֶם֙ דֶּ֣רֶךְ הַיַּרְדֵּ֔ן עַ֖ל הַֽמַּעְבְּר֑וֹת וְהַשַּׁ֣עַר סָגָ֔רוּ אַחֲרֵ֕י כַּאֲשֶׁ֛ר יָצְא֥וּ הָרֹדְפִ֖ים אַחֲרֵיהֶֽם
Adamlar Şeria yolunda geçitlere doğru onların arkalarından kovaladılar; ve kovalayanlar arkalarından çıktıkları zaman kapıyı kapattılar.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 16:2
·
Tevrat
וְהָיָ֥ה כְעוֹף־נוֹדֵ֖ד קֵ֣ן מְשֻׁלָּ֑ח תִּֽהְיֶ֨ינָה֙ בְּנ֣וֹת מוֹאָ֔ב מַעְבָּרֹ֖ת לְאַרְנֽוֹן
Ve atılmış yuvadan kaçan kuş gibi olacak, Moav'ın kızları Arnon'un geçitlerinde olacaklar.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 10:29
·
Tevrat
עָֽבְרוּ֙ מַעְבָּרָ֔ה גֶּ֖בַע מָל֣וֹן לָ֑נוּ חָֽרְדָה֙ הָֽרָמָ֔ה גִּבְעַ֥ת שָׁא֖וּל נָֽסָה
Geçidi geçtiler, Geva'da gecelediler; Rama titredi, Saul'un Giva'sı kaçtı.
Örnek Ayetler (1)
Yeremya 51:32
·
Tevrat
וְהַמַּעְבָּר֣וֹת נִתְפָּ֔שׂוּ וְאֶת־הָאֲגַמִּ֖ים שָׂרְפ֣וּ בָאֵ֑שׁ וְאַנְשֵׁ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה נִבְהָֽלוּ
Ve geçitler ele geçirildi ve sazlıkları ateşte yaktılar ve savaş adamları dehşete düştü.
Örnek Ayetler (3)
Sefanya 1:15
·
Tevrat
י֥וֹם עֶבְרָ֖ה הַיּ֣וֹם הַה֑וּא י֧וֹם צָרָ֣ה וּמְצוּקָ֗ה י֤וֹם שֹׁאָה֙ וּמְשׁוֹאָ֔ה י֥וֹם חֹ֨שֶׁךְ֙ וַאֲפֵלָ֔ה י֥וֹם עָנָ֖ן וַעֲרָפֶֽל
O gün gazap günüdür, sıkıntı ve darlık günüdür, yıkım ve viranelik günüdür, karanlık ve zifiri karanlık günüdür, bulut ve koyu karanlık günüdür.
Mezmurlar 78:49
·
Tevrat
יְשַׁלַּח־בָּ֨ם חֲר֬וֹן אַפּ֗וֹ עֶבְרָ֣ה וָזַ֣עַם וְצָרָ֑ה מִ֝שְׁלַ֗חַת מַלְאֲכֵ֥י רָעִֽים
Onlara öfkesinin şiddetini, gazap, hiddet ve sıkıntı, kötü elçilerden oluşan bir heyet gönderdi.
Süleyman'ın Özdeyişleri 11:4
·
Tevrat
לֹא־יוֹעִ֣יל ה֭וֹן בְּי֣וֹם עֶבְרָ֑ה וּ֝צְדָקָ֗ה תַּצִּ֥יל מִמָּֽוֶת
Gazap gününde servet işe yaramaz, doğruluk ise ölümden kurtarır.
Örnek Ayetler (5)
Hezekiel 21:36
·
Tevrat
וְשָׁפַכְתִּ֤י עָלַ֨יִךְ֙ זַעְמִ֔י בְּאֵ֥שׁ עֶבְרָתִ֖י אָפִ֣יחַ עָלָ֑יִךְ וּנְתַתִּ֗יךְ בְּיַד֙ אֲנָשִׁ֣ים בֹּֽעֲרִ֔ים חָרָשֵׁ֖י מַשְׁחִֽית
Ve üzerine öfkemi dökeceğim, gazabımın ateşiyle üzerine üfleyeceğim ve seni vahşi adamların, yıkım ustalarının eline vereceğim.
Hezekiel 22:21
·
Tevrat
וְכִנַּסְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם וְנָפַחְתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם בְּאֵ֣שׁ עֶבְרָתִ֑י וְנִתַּכְתֶּ֖ם בְּתוֹכָֽהּ
Ve sizi bir araya getireceğim ve gazabımın ateşiyle üzerinize üfleyeceğim ve onun ortasında eritileceksiniz.
Hezekiel 22:31
·
Tevrat
וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ עֲלֵיהֶם֙ זַעְמִ֔י בְּאֵ֥שׁ עֶבְרָתִ֖י כִּלִּיתִ֑ים דַּרְכָּם֙ בְּרֹאשָׁ֣ם נָתַ֔תִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה
Ve onların üzerine öfkemi döktüm, gazabımın ateşiyle onları tükettim; onların yolunu onların başına verdim, Efendi Yahve'nin bildirisidir.
Hezekiel 38:19
·
Tevrat
וּבְקִנְאָתִ֥י בְאֵשׁ־עֶבְרָתִ֖י דִּבַּ֑רְתִּי אִם־לֹ֣א בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ רַ֣עַשׁ גָּד֔וֹל עַ֖ל אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל
Ve kıskançlığımla, gazabımın ateşinde konuştum: O günde İsrail toprağının üzerinde kesinlikle büyük bir sarsıntı olacak.
Yeşaya 10:6
·
Tevrat
בְּג֤וֹי חָנֵף֙ אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ וְעַל־עַ֥ם עֶבְרָתִ֖י אֲצַוֶּ֑נּוּ לִשְׁלֹ֤ל שָׁלָל֙ וְלָבֹ֣ז בַּ֔ז וּלְשׂוּמ֥וֹ מִרְמָ֖ס כְּחֹ֥מֶר חוּצֽוֹת
İkiyüzlü ulusa onu göndereceğim ve öfkemin halkına karşı ona buyuracağım; ganimet almak ve yağmalamak için, ve onu sokakların çamuru gibi çiğnenecek yer koymak için.
Örnek Ayetler (4)
Yeremya 7:29
·
Tevrat
גָּזִּ֤י נִזְרֵךְ֙ וְֽהַשְׁלִ֔יכִי וּשְׂאִ֥י עַל־שְׁפָיִ֖ם קִינָ֑ה כִּ֚י מָאַ֣ס יְהוָ֔ה וַיִּטֹּ֖שׁ אֶת־דּ֥וֹר עֶבְרָתֽוֹ
Saçını kes ve at ve çıplak tepeler üzerinde bir ağıt yükselt; çünkü Yahve gazabının neslini reddetti ve terk etti.
Yeremya 48:30
·
Tevrat
אֲנִ֤י יָדַ֨עְתִּי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה עֶבְרָת֖וֹ וְלֹא־כֵ֑ן בַּדָּ֖יו לֹא־כֵ֥ן עָשֽׂוּ
Ben onun öfkesini bildim, Yahve'nin bildirisidir, ve böyle değildir; onun övünmeleri böyle yapmadı.
Süleyman'ın Özdeyişleri 22:8
·
Tevrat
זוֹרֵ֣עַ עַ֭וְלָה יִקְצָר־אָ֑וֶן וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָת֣וֹ יִכְלֶֽה
Haksızlık eken kötülük biçecektir ve öfkesinin değneği tükenecektir.
Ağıtlar 3:1
·
Tevrat
אֲנִ֤י הַגֶּ֨בֶר֙ רָאָ֣ה עֳנִ֔י בְּשֵׁ֖בֶט עֶבְרָתֽוֹ
Ben O'nun gazabının değneğiyle sıkıntıyı gören adamım.
Örnek Ayetler (3)
Yeşaya 9:18
·
Tevrat
בְּעֶבְרַ֛ת יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת נֶעְתַּ֣ם אָ֑רֶץ וַיְהִ֤י הָעָם֙ כְּמַאֲכֹ֣לֶת אֵ֔שׁ אִ֥ישׁ אֶל־אָחִ֖יו לֹ֥א יַחְמֹֽלוּ
Ordular Yahve'sinin öfkesiyle yer karardı ve halk ateşin yiyeceği gibi oldu; adam kardeşine acımayacak.
Yeşaya 13:13
·
Tevrat
עַל־כֵּן֙ שָׁמַ֣יִם אַרְגִּ֔יז וְתִרְעַ֥שׁ הָאָ֖רֶץ מִמְּקוֹמָ֑הּ בְּעֶבְרַת֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וּבְי֖וֹם חֲר֥וֹן אַפּֽוֹ
Bu yüzden gökleri titreteceğim ve yer yerinden sarsılacak; Ordular Yahvesi'nin taşkınlığında ve O'nun öfkesinin ateşinin gününde.
Süleyman'ın Özdeyişleri 21:24
·
Tevrat
זֵ֣ד יָ֭הִיר לֵ֣ץ שְׁמ֑וֹ ע֝וֹשֶׂ֗ה בְּעֶבְרַ֥ת זָדֽוֹן
Küstahlık öfkesiyle davrananın adı küstah, kibirli, alaycıdır.
Örnek Ayetler (3)
Amos 1:11
·
Tevrat
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י אֱד֔וֹם וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־רָדְפ֨וֹ בַחֶ֤רֶב אָחִיו֙ וְשִׁחֵ֣ת רַחֲמָ֔יו וַיִּטְרֹ֤ף לָעַד֙ אַפּ֔וֹ וְעֶבְרָת֖וֹ שְׁמָ֥רָה נֶֽצַח
Yahve şöyle dedi: 'Edom'un üç isyanı için ve dört isyanı için onu geri çevirmeyeceğim; çünkü kardeşini kılıçla kovaladı ve merhametini bozdu, ve öfkesi sonsuza dek parçaladı ve gazabını sonsuza dek korudu.'
Yeşaya 16:6
·
Tevrat
שָׁמַ֥עְנוּ גְאוֹן־מוֹאָ֖ב גֵּ֣א מְאֹ֑ד גַּאֲוָת֧וֹ וּגְאוֹנ֛וֹ וְעֶבְרָת֖וֹ לֹא־כֵ֥ן בַּדָּֽיו
Moav'ın gururunu duyduk, çok gururludur; onun kibrini ve onun gururunu ve onun öfkesini, onun boş sözleri doğru değildir.
Süleyman'ın Özdeyişleri 14:35
·
Tevrat
רְֽצוֹן־מֶ֭לֶךְ לְעֶ֣בֶד מַשְׂכִּ֑יל וְ֝עֶבְרָת֗וֹ תִּהְיֶ֥ה מֵבִֽישׁ
Kralın lütfu akıllı kuladır ve onun öfkesi utanç verene olur.
Örnek Ayetler (3)
Habakkuk 3:8
·
Tevrat
הֲבִנְהָרִים֙ חָרָ֣ה יְהוָ֔ה אִ֤ם בַּנְּהָרִים֙ אַפֶּ֔ךָ אִם־בַּיָּ֖ם עֶבְרָתֶ֑ךָ כִּ֤י תִרְכַּב֙ עַל־סוּסֶ֔יךָ מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ יְשׁוּעָֽה
Yahve nehirlere mi öfkelendi? Öfken nehirlere miydi, yoksa gazabın denize miydi ki atlarının, kurtuluş savaş arabalarının üzerine bindin?
Mezmurlar 85:4
·
Tevrat
אָסַ֥פְתָּ כָל־עֶבְרָתֶ֑ךָ הֱ֝שִׁיב֗וֹתָ מֵחֲר֥וֹן אַפֶּֽךָ
Bütün taşkınlığını topladın; öfkenin alevinden döndün.
Mezmurlar 90:11
·
Tevrat
מִֽי־י֭וֹדֵעַ עֹ֣ז אַפֶּ֑ךָ וּ֝כְיִרְאָתְךָ֗ עֶבְרָתֶֽךָ
Senin öfkenin gücünü ve sana olan korku gibi senin taşkınlığını kim bilir?
Örnek Ayetler (2)
Eyüp 21:30
·
Tevrat
כִּ֤י לְי֣וֹם אֵ֭יד יֵחָ֣שֶׂךְ רָ֑ע לְי֖וֹם עֲבָר֣וֹת יוּבָֽלוּ
Çünkü kötü kişi felaket gününe saklanır; gazap gününe götürülürler.
Eyüp 40:11
·
Tevrat
הָ֭פֵץ עֶבְר֣וֹת אַפֶּ֑ךָ וּרְאֵ֥ה כָל־גֵּ֝אֶ֗ה וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ
Senin öfkenin taşkınlıklarını dağıt; ve her gururluyu gör ve onu alçalt.
Örnek Ayetler (2)
Hezekiel 7:19
·
Tevrat
כַּסְפָּ֞ם בַּחוּצ֣וֹת יַשְׁלִ֗יכוּ וּזְהָבָם֮ לְנִדָּ֣ה יִֽהְיֶה֒ כַּסְפָּ֨ם וּזְהָבָ֜ם לֹֽא־יוּכַ֣ל לְהַצִּילָ֗ם בְּיוֹם֙ עֶבְרַ֣ת יְהוָ֔ה נַפְשָׁם֙ לֹ֣א יְשַׂבֵּ֔עוּ וּמֵעֵיהֶ֖ם לֹ֣א יְמַלֵּ֑אוּ כִּֽי־מִכְשׁ֥וֹל עֲוֺנָ֖ם הָיָֽה
Gümüşlerini sokaklara atacaklar ve altınları kirlilik olacak; Yahve'nin gazabı gününde gümüşleri ve altınları onları kurtaramayacak, canlarını doyurmayacaklar ve bağırsaklarını doldurmayacaklar; çünkü suçlarının tökezleme taşı oldu.
Sefanya 1:18
·
Tevrat
גַּם־כַּסְפָּ֨ם גַּם־זְהָבָ֜ם לֹֽא־יוּכַ֣ל לְהַצִּילָ֗ם בְּיוֹם֙ עֶבְרַ֣ת יְהוָ֔ה וּבְאֵשׁ֙ קִנְאָת֔וֹ תֵּאָכֵ֖ל כָּל־הָאָ֑רֶץ כִּֽי־כָלָ֤ה אַךְ־נִבְהָלָה֙ יַֽעֲשֶׂ֔ה אֵ֥ת כָּל־יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ
Yahve'nin gazap gününde ne gümüşleri ne de altınları onları kurtarabilecek; bütün yer onun kıskançlığının ateşinde yiyip bitirilecek. Çünkü yerde oturanların hepsine tam, gerçekten dehşetli bir son yapacak.