Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ספד

s-p-d — Kök Analizi

ספד

47

Kullanım

2

Lemma

23

Türev

24

Anlam

2 lemma, 23 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מִסְפֵּד

Lemma

misped

ağıt, dövünme, yas, ağıt

İsim
8

וּמִסְפֵּד

u-misped

ve dövünme, dövünme, ağıt, yas

İsim
2

מִסְפְּדִי

mispedi

dövünmem, dövünme, ağıt, yas

Zamir
1

הַמִּסְפֵּד

ha-mmisped

dövünme, dövünme, ağıt, yas

İsim
1

וּלְמִסְפֵּד

u-lemisped

ve dövünmeye, dövünme, ağıt, yas

İsim
1

כְּמִסְפֵּד

ke-misped

dövünme gibi, dövünme, ağıt, yas

İsim
1

וּבְמִסְפֵּֽד

u-ve-misped

ve dövünmede, dövünme, ağıt, yas

İsim
1

וַיִּסְפְּדוּ

Lemma

va-yyispedu

ve dövündüler, dövünmek, yas tutmak, ağlamak

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Samuel 1:12

·

Tevrat

וַֽיִּסְפְּדוּ֙ וַיִּבְכּ֔וּ וַיָּצֻ֖מוּ עַד־הָעָ֑רֶב עַל־שָׁא֞וּל וְעַל־יְהוֹנָתָ֣ן בְּנ֗וֹ וְעַל־עַ֤ם יְהוָה֙ וְעַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י נָפְל֖וּ בֶּחָֽרֶב

Şaul için, oğlu Yonatan için, Yahve'nin halkı için ve İsrail evi için akşama kadar yas tuttular, ağladılar ve oruç tuttular; çünkü kılıçla düşmüşlerdi.

1. Samuel 25:1

·

Tevrat

וַיָּ֣מָת שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּקָּבְצ֤וּ כָל־יִשְׂרָאֵל֙ וַיִּסְפְּדוּ־ל֔וֹ וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ בְּבֵית֖וֹ בָּרָמָ֑ה וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיֵּ֖רֶד אֶל־מִדְבַּ֥ר פָּארָֽן

Samuel öldü; bütün İsrail toplandı ve onun için yas tuttular ve onu Rama'da evine gömdüler. Davut kalktı ve Paran çölüne indi.

1. Samuel 28:3

·

Tevrat

וּשְׁמוּאֵ֣ל מֵ֔ת וַיִּסְפְּדוּ־לוֹ֙ כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ בָרָמָ֖ה וּבְעִיר֑וֹ וְשָׁא֗וּל הֵסִ֛יר הָאֹב֥וֹת וְאֶת־הַיִּדְּעֹנִ֖ים מֵהָאָֽרֶץ

Samuel öldü; bütün İsrail onun için yas tuttu ve onu Rama'da, kendi şehrinde gömdüler. Saul ruh çağıranları ve bilicileri yerden çıkarmıştı.

1. Krallar 13:30

·

Tevrat

וַיַּנַּ֥ח אֶת־נִבְלָת֖וֹ בְּקִבְר֑וֹ וַיִּסְפְּד֥וּ עָלָ֖יו ה֥וֹי אָחִֽי

Cesedini kendi mezarına koydu; ve onun üzerine yas tuttular: 'Vay kardeşim!'

1. Krallar 14:18

·

Tevrat

וַיִּקְבְּר֥וּ אֹת֛וֹ וַיִּסְפְּדוּ־ל֖וֹ כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּדְבַ֤ר יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַד־עַבְדּ֖וֹ אֲחִיָּ֥הוּ הַנָּבִֽיא

Onu gömdüler ve bütün İsrail onun için yas tuttu; Yahve'nin kulu peygamber Ahiya'nın eliyle konuştuğu sözüne göre.

Tüm 6 kullanımı gör

יִסָּֽפְדוּ

yissafedu

dövünecekler, dövünmek, yas tutmak, ağlamak

Fiil
6

וְסִפְדוּ

ve-sifdu

ve göğsünüze vurun, göğsüne vurmak, dövünmek, yas tutmak

Fiil
4

לִסְפֹּד

lispod

dövünmek, dövünmek, ağıt yakmak, yas tutmak

Fiil
2

לִסְפּוֹד

lispod

dövünmek için, dövünmek, ağıt yakmak, yas tutmak

Fiil
1

וְסָפְדָה

ve-safeda

ve dövündü, dövünmek, yas tutmak, ağlamak

Fiil
1

סְפֹדְנָה

sefodna

dövünün, dövünmek, ağıt yakmak, yas tutmak

Fiil
1

סִפְדוּ

sifdu

dövünün, dövünmek, ağıt yakmak, yas tutmak

Fiil
1

תִסְפְּדוּ

tispedu

göğsünüze vuracaksınız, göğsüne vurmak, dövünmek, yas tutmak

Fiil
1

וַתִּסְפֹּד

va-ttispod

ve dövündü, dövünmek, yas tutmak, ağıt yakmak

Fiil
1

סְפוֹד

sefod

dövünmek, dövünmek, yas tutmak, ağıt yakmak

Fiil
1

וְסָפוֹד

vesafod

ve dövünmek, dövünmek, ağıt yakmak, yas tutmak

Fiil
1

סֹֽפְדִים

sofedim

dövünenler, dövünmek, yas tutmak, ağıt yakmak

Fiil
1

מִסְפֵּד

Lemma

mispedağıt

8

וּמִסְפֵּד

u-mispedve dövünme

2

מִסְפְּדִי

mispedidövünmem

1

הַמִּסְפֵּד

ha-mmispeddövünme

1

וּלְמִסְפֵּד

u-lemispedve dövünmeye

1

כְּמִסְפֵּד

ke-mispeddövünme gibi

1

וּבְמִסְפֵּֽד

u-ve-mispedve dövünmede

1

וַיִּסְפְּדוּ

Lemma

va-yyispeduve dövündüler

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Samuel 1:12

·

Tevrat

וַֽיִּסְפְּדוּ֙ וַיִּבְכּ֔וּ וַיָּצֻ֖מוּ עַד־הָעָ֑רֶב עַל־שָׁא֞וּל וְעַל־יְהוֹנָתָ֣ן בְּנ֗וֹ וְעַל־עַ֤ם יְהוָה֙ וְעַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י נָפְל֖וּ בֶּחָֽרֶב

Şaul için, oğlu Yonatan için, Yahve'nin halkı için ve İsrail evi için akşama kadar yas tuttular, ağladılar ve oruç tuttular; çünkü kılıçla düşmüşlerdi.

1. Samuel 25:1

·

Tevrat

וַיָּ֣מָת שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּקָּבְצ֤וּ כָל־יִשְׂרָאֵל֙ וַיִּסְפְּדוּ־ל֔וֹ וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ בְּבֵית֖וֹ בָּרָמָ֑ה וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיֵּ֖רֶד אֶל־מִדְבַּ֥ר פָּארָֽן

Samuel öldü; bütün İsrail toplandı ve onun için yas tuttular ve onu Rama'da evine gömdüler. Davut kalktı ve Paran çölüne indi.

1. Samuel 28:3

·

Tevrat

וּשְׁמוּאֵ֣ל מֵ֔ת וַיִּסְפְּדוּ־לוֹ֙ כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ בָרָמָ֖ה וּבְעִיר֑וֹ וְשָׁא֗וּל הֵסִ֛יר הָאֹב֥וֹת וְאֶת־הַיִּדְּעֹנִ֖ים מֵהָאָֽרֶץ

Samuel öldü; bütün İsrail onun için yas tuttu ve onu Rama'da, kendi şehrinde gömdüler. Saul ruh çağıranları ve bilicileri yerden çıkarmıştı.

1. Krallar 13:30

·

Tevrat

וַיַּנַּ֥ח אֶת־נִבְלָת֖וֹ בְּקִבְר֑וֹ וַיִּסְפְּד֥וּ עָלָ֖יו ה֥וֹי אָחִֽי

Cesedini kendi mezarına koydu; ve onun üzerine yas tuttular: 'Vay kardeşim!'

1. Krallar 14:18

·

Tevrat

וַיִּקְבְּר֥וּ אֹת֛וֹ וַיִּסְפְּדוּ־ל֖וֹ כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּדְבַ֤ר יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַד־עַבְדּ֖וֹ אֲחִיָּ֥הוּ הַנָּבִֽיא

Onu gömdüler ve bütün İsrail onun için yas tuttu; Yahve'nin kulu peygamber Ahiya'nın eliyle konuştuğu sözüne göre.

Tüm 6 kullanımı gör

יִסָּֽפְדוּ

yissafedudövünecekler

6

וְסִפְדוּ

ve-sifduve göğsünüze vurun

4

לִסְפֹּד

lispoddövünmek

2

לִסְפּוֹד

lispoddövünmek için

1

וְסָפְדָה

ve-safedave dövündü

1

סְפֹדְנָה

sefodnadövünün

1

סִפְדוּ

sifdudövünün

1

תִסְפְּדוּ

tispedugöğsünüze vuracaksınız

1

וַתִּסְפֹּד

va-ttispodve dövündü

1

סְפוֹד

sefoddövünmek

1

וְסָפוֹד

vesafodve dövünmek

1

סֹֽפְדִים

sofedimdövünenler

1