Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נגה

n-g-h — Kök Analizi

נגה

29

Kullanım

5

Lemma

10

Türev

18

Anlam

5 lemma, 10 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְנֹגַהּ

Lemma

ve-nogah

ve parlaklık, parlaklık, ışık, aydınlık

İsim
5

נָגַֽהּ

nagah

parladı, parlamak, ışık saçmak, aydınlatmak

İsim
4

מִנֹּגַהּ

mi-nnogah

parlaklıktan, parlaklık, ışık, aydınlık

İsim
3

Örnek Ayetler (3)

2. Samuel 22:13

·

Tevrat

מִנֹּ֖גַהּ נֶגְדּ֑וֹ בָּעֲר֖וּ גַּחֲלֵי־אֵֽשׁ

Önündeki parlaklıktan ateş közleri yandı.

2. Samuel 23:4

·

Tevrat

וּכְא֥וֹר בֹּ֖קֶר יִזְרַח־שָׁ֑מֶשׁ בֹּ֚קֶר לֹ֣א עָב֔וֹת מִנֹּ֥גַהּ מִמָּטָ֖ר דֶּ֥שֶׁא מֵאָֽרֶץ

Ve güneş doğduğunda sabah ışığı gibidir, bulutlar olmayan sabah; yağmurdan sonra parıltıdan yerden taze ot gibidir.

Mezmurlar 18:13

·

Tevrat

מִנֹּ֗גַהּ נֶ֫גְדּ֥וֹ עָבָ֥יו עָבְר֑וּ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ

Önündeki parlaklıktan bulutları geçti; dolu ve ateş közleri.

לְנֹגַהּ

lenogah

parlaklığına, parlaklık, ışık, aydınlık

İsim
2

נָגְהָֽם

nogeham

onların parlaklığı, parlaklık, ışık, aydınlık

Zamir
2

וּלְנֹגַהּ

u-le-nogah

ve parlaklığa, parlaklık, ışık, aydınlık

İsim
1

הַנֹּגַהּ

ha-nnogah

parlaklık, parlaklık, ışık, aydınlık

İsim
1

כַנֹּגַהּ

ka-nnogah

parlaklık gibi, parlaklık, ışık, aydınlık

İsim
1

יַגִּיהַּ

Lemma

yaggiah

parlatacak, parlamak, aydınlatmak, ışık saçmak

Fiil
3

יִגַּהּ

yiggah

parlayacak, parlamak, aydınlatmak, ışık saçmak

Fiil
1

נָגַֽהּ

nagah

parladı, parlamak, aydınlatmak, ışık saçmak

Fiil
1

נָגַהּ

nagah

parladı, parlamak, aydınlatmak, ışık saçmak

Fiil
1

וְנֹגַהּ

Lemma

ve-nogah

ve parlaklık, parlaklık, aydınlık, ışık

İsim
2

בְּנָגְהָא

Lemma

be-nogeha

parlaklıkta, parlaklık, aydınlık, ışık

İlgeç/Harf
1

לִנְגֹהוֹת

Lemma

lingohot

parlamalara, parlamak, ışıldamak, aydınlatmak

İsim
1

וְנֹגַהּ

Lemma

ve-nogahve parlaklık

5

נָגַֽהּ

nagahparladı

4

מִנֹּגַהּ

mi-nnogahparlaklıktan

3

Örnek Ayetler (3)

2. Samuel 22:13

·

Tevrat

מִנֹּ֖גַהּ נֶגְדּ֑וֹ בָּעֲר֖וּ גַּחֲלֵי־אֵֽשׁ

Önündeki parlaklıktan ateş közleri yandı.

2. Samuel 23:4

·

Tevrat

וּכְא֥וֹר בֹּ֖קֶר יִזְרַח־שָׁ֑מֶשׁ בֹּ֚קֶר לֹ֣א עָב֔וֹת מִנֹּ֥גַהּ מִמָּטָ֖ר דֶּ֥שֶׁא מֵאָֽרֶץ

Ve güneş doğduğunda sabah ışığı gibidir, bulutlar olmayan sabah; yağmurdan sonra parıltıdan yerden taze ot gibidir.

Mezmurlar 18:13

·

Tevrat

מִנֹּ֗גַהּ נֶ֫גְדּ֥וֹ עָבָ֥יו עָבְר֑וּ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ

Önündeki parlaklıktan bulutları geçti; dolu ve ateş közleri.

לְנֹגַהּ

lenogahparlaklığına

2

נָגְהָֽם

nogehamonların parlaklığı

2

וּלְנֹגַהּ

u-le-nogahve parlaklığa

1

הַנֹּגַהּ

ha-nnogahparlaklık

1

כַנֹּגַהּ

ka-nnogahparlaklık gibi

1

יַגִּיהַּ

Lemma

yaggiahparlatacak

3

יִגַּהּ

yiggahparlayacak

1

נָגַֽהּ

nagahparladı

1

נָגַהּ

nagahparladı

1

וְנֹגַהּ

Lemma

ve-nogahve parlaklık

2

בְּנָגְהָא

Lemma

be-nogehaparlaklıkta

1

לִנְגֹהוֹת

Lemma

lingohotparlamalara

1