Kök Analizi
מ-צ-א
16
Kullanım
15
Ayet
11
Anlam
16
Tevrat
Kelime Formları (8)
16 sonuçtan 1-16 gösteriliyor
וַיִּמְצְאוּ
vayyimtseu
Anlam:
buldular
Bezek'te Adoni-Bezek'i buldular, onunla savaştılar; Kenanlılar'ı ve Perizliler'i bozguna uğrattılar.
וַיִּמְצְאוּ
vayyimtse'u
Anlam:
buldular
Yaveş-Gilead sakinleri arasında bir erkekle yatmamış dört yüz bakire kız buldular ve onları Kenan topraklarındaki Şilo ordugahına getirdiler.
אֶמְצָא
emtsa
Anlam:
bulurum
Mika ona, "Nereden geliyorsun?" dedi. O da ona, "Yahuda'nın Beytüllahim kentinden bir Leviliyim ve nerede uygun bir yer bulursam orada kalmak üzere gidiyorum" dedi.
הַנִּמְצָא
hanimtsa
Anlam:
bulunan
İsrail adamları Benyamin oğullarına döndüler ve onları, şehirden insanlara, hayvanlara ve bulunan her şeye kadar kılıçtan geçirdiler; ayrıca rastladıkları tüm şehirleri ateşe verdiler.
הַנִּמְצָאוֹת
hanimtsaot
Anlam:
bulunanlar
İsrail adamları Benyamin oğullarına döndüler ve onları, şehirden insanlara, hayvanlara ve bulunan her şeye kadar kılıçtan geçirdiler; ayrıca rastladıkları tüm şehirleri ateşe verdiler.
וַיִּמְצָא
vayimtsa
Anlam:
buldu
Taze bir eşek çene kemiği buldu; elini uzatıp onu aldı ve onunla bin kişiyi öldürdü.
וּמְצָאתֶם
umtsatem
Anlam:
bulursanız
Şimşon onlara, "Size bir bilmece sorayım" dedi, "Eğer şölenin yedi günü içinde onu bana gerçekten açıklar ve çözerseniz, size otuz keten giysi ve otuz takım giysi vereceğim."
יִמְצָא
yimtsa
Anlam:
bulur
Adam, uygun bir yer bulup yerleşmek amacıyla Yahuda'nın Beytüllahim kentinden ayrıldı; yolculuğu sırasında Efraim'in dağlık bölgesine, Mika'nın evine kadar geldi.
יִמְצְאוּ
yimtsu
Anlam:
bulmak
Ganimeti bulup paylaşmıyorlar mı? Her erkeğe bir iki kız, Sisera'ya renk renk ganimetler, renk renk işlemeli ganimetler, yağmacıların boyunlarına bir iki işlemeli kumaş!
יִמְצָאוּ
yimtsau
Anlam:
bulmak
Denizden denize, kuzeyden doğuya dek sendeleyecekler; Yahve'nin sözünü aramak için koşturacaklar ama bulamayacaklar.
מָצְאוּ
matsu
Anlam:
buldular
O sırada Benyamin geri döndü; onlara Yaveş-Gileadlı kadınlardan sağ kalanları verdiler, ama onlar için yeterli gelmedi.
מָצָאתִי
matsati
Anlam:
buldum
Ona dedi: Eğer gözünde lütuf bulduysam, benimle konuşanın sen olduğuna dair bana bir işaret ver.
מְצָאתֶם
metsatem
Anlam:
buldunuz
Yedinci gün güneş batmadan önce kentin adamları ona dediler: Baldan daha tatlı ne var ve aslandan daha güçlü ne var? O da onlara dedi: Eğer düvemli çift sürmeseydiniz bilmecemi bulamazdınız.
מְצָאַתְנוּ
metsaatnu
Anlam:
buldu
Gideon ona, 'Efendim, lütfen,' dedi, 'Eğer Yahve bizimleyse, neden tüm bunlar başımıza geldi? Atalarımızın, Yahve bizi Mısır'dan çıkarmadı mı? diyerek bize anlattıkları o harikalar nerede? Oysa şimdi Yahve bizi terk etti ve Midyan'ın avucuna bıraktı.'
תמצא
timtsa
Anlam:
bulmak
Sabahleyin, güneş doğduğunda erkenden kalkıp şehre saldıracaksın. İşte o ve yanındaki halk sana doğru çıkınca, elin neye elverirse ona yaparsın.
תִּמְצָא
timtsa
Anlam:
bulursun
Bana şöyle dedi: İnsanoğlu, ne bulursan ye; bu tomarı ye ve git İsrail evine konuş.