Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מן

m-n — Kök Analizi

מן

1469

Kullanım

8

Lemma

39

Türev

56

Anlam

8 lemma, 39 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מִן

Lemma

min

-den, -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, arasından

Edat
622

מִמֶּנּוּ

mimmennu

ondan, -den/-dan (ayrılma), sebebiyle, bir kısmı

Zamir
171

וּמִן

u-min

ve -den/-dan (ayrılma), -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, bir kısmı

Edat
102

מִמֶּֽנִּי

mimmenni

benden, -den/-dan (ayrılma), kaynaklanan, nedeniyle

Zamir
87

מִמְּךָ

mimmekha

senden, -den/-dan (ayrılma), sebebiyle, bir kısmı

Zamir
78

Örnek Ayetler (5 / 78)

Amos 3:11

·

Tevrat

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה צַ֖ר וּסְבִ֣יב הָאָ֑רֶץ וְהוֹרִ֤ד מִמֵּךְ֙ עֻזֵּ֔ךְ וְנָבֹ֖זּוּ אַרְמְנוֹתָֽיִךְ

Bu yüzden Efendi Yahve şöyle dedi: 'Düşman yerin etrafındadır ve senden gücünü indirecek ve sarayların yağmalanacak.'

Hezekiel 16:42

·

Tevrat

וַהֲנִחֹתִ֤י חֲמָתִי֙ בָּ֔ךְ וְסָ֥רָה קִנְאָתִ֖י מִמֵּ֑ךְ וְשָׁ֣קַטְתִּ֔י וְלֹ֥א אֶכְעַ֖ס עֽוֹד

Öfkemi sende yatıştıracağım, kıskançlığım senden uzaklaşacak; sakinleşeceğim ve bir daha öfkelenmeyeceğim.

Hezekiel 16:46

·

Tevrat

וַאֲחוֹתֵ֨ךְ הַגְּדוֹלָ֤ה שֹֽׁמְרוֹן֙ הִ֣יא וּבְנוֹתֶ֔יהָ הַיּוֹשֶׁ֖בֶת עַל־שְׂמֹאולֵ֑ךְ וַאֲחוֹתֵ֞ךְ הַקְּטַנָּ֣ה מִמֵּ֗ךְ הַיּוֹשֶׁ֨בֶת֙ מִֽימִינֵ֔ךְ סְדֹ֖ם וּבְנוֹתֶֽיהָ

Senin solunda oturan büyük kız kardeşin Samiriye ve kızlarıdır; senin sağında oturan senden küçük kız kardeşin Sodom ve kızlarıdır.

Hezekiel 16:52

·

Tevrat

גַּם־אַ֣תְּ שְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֗ךְ אֲשֶׁ֤ר פִּלַּלְתְּ֙ לַֽאֲחוֹתֵ֔ךְ בְּחַטֹּאתַ֛יִךְ אֲשֶׁר־הִתְעַ֥בְתְּ מֵהֵ֖ן תִּצְדַּ֣קְנָה מִמֵּ֑ךְ וְגַם־אַ֥תְּ בּ֨וֹשִׁי֙ וּשְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֔ךְ בְּצַדֶּקְתֵּ֖ךְ אַחְיוֹתֵֽךְ

Kız kardeşin için yargıladığın utancını sen de taşı; onlardan daha fazla iğrençlik yaptığın günahlarınla onlar senden daha doğru çıkarlar; kız kardeşlerini haklı çıkardığında sen de utan ve utancını taşı.

Hezekiel 16:61

·

Tevrat

וְזָכַ֣רְתְּ אֶת־דְּרָכַיִךְ֮ וְנִכְלַמְתְּ֒ בְּקַחְתֵּ֗ךְ אֶת־אֲחוֹתַ֨יִךְ֙ הַגְּדֹל֣וֹת מִמֵּ֔ךְ אֶל־הַקְּטַנּ֖וֹת מִמֵּ֑ךְ וְנָתַתִּ֨י אֶתְהֶ֥ן לָ֛ךְ לְבָנ֖וֹת וְלֹ֥א מִבְּרִיתֵֽךְ

Senden büyük kız kardeşlerini senden küçüklere aldığında yollarını hatırlayacaksın ve utanacaksın; onları sana kızlar olarak vereceğim, ama senin antlaşmandan değil.

Tüm 78 kullanımı gör

מִמֶּנָּה

mimmenna

ondan, -den/-dan (ayrılma), kaynak, sebebiyle

Zamir
60

מִנִּי

minni

benden, -den/-dan (ayrılma), benden

Edat
42

מִכֶּם

mikkem

sizden, -den/-dan (ayrılma), kısmı, nedeniyle

Zamir
38

לְמִן

le-min

-den itibaren, -den/-dan (ayrılma), itibaren, beri

Edat
11

וּלְמִן

u-le-min

ve -den/-dan, -den/-dan (ayrılma), itibaren

Edat
5

הֲמִן

ha-min

-den mi, -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, bir kısmı

Edat
3

וּמִמֶּנּוּ

u-mimmennu

ve ondan, -den/-dan (ayrılma), kısmı, itibaren

Zamir
2

מֶֽנְהֽוּ

menhu

ondan, -den/-dan, ayrılma, kaynak

Zamir
2

וּלְמִנִּי

u-le-minni

ve -den, -den/-dan (ayrılma), kısmı, itibaren

Edat
1

הֲֽמִמֶּנִּי

ha-mimmenni

benden mi, -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, bir kısmı

Zamir
1

הֲמִמֶּנּוּ

ha-mimmennu

ondan mı, -den/-dan, -den/-dan (ayrılma), kaynaklanan, nedeniyle

Zamir
1

מִנְהֶם

minhem

onlardan, -den/-dan (ayrılma), kısmı, nedeniyle

Zamir
1

וּמִמֶּנָּה

u-mimmenna

ve ondan, -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, bir kısmı

Zamir
1

לְמִנִּי

le-minni

-den/-dan, -den/-dan (ayrılma), kısmı, nedeniyle

Edat
1

מֵהֶם

Lemma

mehem

onlardan, -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, bazısı

Zamir
92

מִן

Lemma

min-den

622

מִמֶּנּוּ

mimmennuondan

171

וּמִן

u-minve -den/-dan (ayrılma)

102

מִמֶּֽנִּי

mimmennibenden

87

מִמְּךָ

mimmekhasenden

78

Örnek Ayetler (5 / 78)

Amos 3:11

·

Tevrat

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה צַ֖ר וּסְבִ֣יב הָאָ֑רֶץ וְהוֹרִ֤ד מִמֵּךְ֙ עֻזֵּ֔ךְ וְנָבֹ֖זּוּ אַרְמְנוֹתָֽיִךְ

Bu yüzden Efendi Yahve şöyle dedi: 'Düşman yerin etrafındadır ve senden gücünü indirecek ve sarayların yağmalanacak.'

Hezekiel 16:42

·

Tevrat

וַהֲנִחֹתִ֤י חֲמָתִי֙ בָּ֔ךְ וְסָ֥רָה קִנְאָתִ֖י מִמֵּ֑ךְ וְשָׁ֣קַטְתִּ֔י וְלֹ֥א אֶכְעַ֖ס עֽוֹד

Öfkemi sende yatıştıracağım, kıskançlığım senden uzaklaşacak; sakinleşeceğim ve bir daha öfkelenmeyeceğim.

Hezekiel 16:46

·

Tevrat

וַאֲחוֹתֵ֨ךְ הַגְּדוֹלָ֤ה שֹֽׁמְרוֹן֙ הִ֣יא וּבְנוֹתֶ֔יהָ הַיּוֹשֶׁ֖בֶת עַל־שְׂמֹאולֵ֑ךְ וַאֲחוֹתֵ֞ךְ הַקְּטַנָּ֣ה מִמֵּ֗ךְ הַיּוֹשֶׁ֨בֶת֙ מִֽימִינֵ֔ךְ סְדֹ֖ם וּבְנוֹתֶֽיהָ

Senin solunda oturan büyük kız kardeşin Samiriye ve kızlarıdır; senin sağında oturan senden küçük kız kardeşin Sodom ve kızlarıdır.

Hezekiel 16:52

·

Tevrat

גַּם־אַ֣תְּ שְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֗ךְ אֲשֶׁ֤ר פִּלַּלְתְּ֙ לַֽאֲחוֹתֵ֔ךְ בְּחַטֹּאתַ֛יִךְ אֲשֶׁר־הִתְעַ֥בְתְּ מֵהֵ֖ן תִּצְדַּ֣קְנָה מִמֵּ֑ךְ וְגַם־אַ֥תְּ בּ֨וֹשִׁי֙ וּשְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֔ךְ בְּצַדֶּקְתֵּ֖ךְ אַחְיוֹתֵֽךְ

Kız kardeşin için yargıladığın utancını sen de taşı; onlardan daha fazla iğrençlik yaptığın günahlarınla onlar senden daha doğru çıkarlar; kız kardeşlerini haklı çıkardığında sen de utan ve utancını taşı.

Hezekiel 16:61

·

Tevrat

וְזָכַ֣רְתְּ אֶת־דְּרָכַיִךְ֮ וְנִכְלַמְתְּ֒ בְּקַחְתֵּ֗ךְ אֶת־אֲחוֹתַ֨יִךְ֙ הַגְּדֹל֣וֹת מִמֵּ֔ךְ אֶל־הַקְּטַנּ֖וֹת מִמֵּ֑ךְ וְנָתַתִּ֨י אֶתְהֶ֥ן לָ֛ךְ לְבָנ֖וֹת וְלֹ֥א מִבְּרִיתֵֽךְ

Senden büyük kız kardeşlerini senden küçüklere aldığında yollarını hatırlayacaksın ve utanacaksın; onları sana kızlar olarak vereceğim, ama senin antlaşmandan değil.

Tüm 78 kullanımı gör

מִמֶּנָּה

mimmennaondan

60

מִנִּי

minnibenden

42

מִכֶּם

mikkemsizden

38

לְמִן

le-min-den itibaren

11

וּלְמִן

u-le-minve -den/-dan

5

הֲמִן

ha-min-den mi

3

וּמִמֶּנּוּ

u-mimmennuve ondan

2

מֶֽנְהֽוּ

menhuondan

2

וּלְמִנִּי

u-le-minnive -den

1

הֲֽמִמֶּנִּי

ha-mimmennibenden mi

1

הֲמִמֶּנּוּ

ha-mimmennuondan mı

1

מִנְהֶם

minhemonlardan

1

וּמִמֶּנָּה

u-mimmennave ondan

1

לְמִנִּי

le-minni-den/-dan

1

מֵהֶם

Lemma

mehemonlardan

92