Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מן

m-n — Kök Analizi

מן

1469

Kullanım

8

Lemma

39

Türev

56

Anlam

8 lemma, 39 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מִן

Lemma

min

-den, -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, arasından

Edat
622

Örnek Ayetler (5 / 622)

Hakimler 1:24

·

Tevrat

וַיִּרְאוּ֙ הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים אִ֖ישׁ יוֹצֵ֣א מִן־הָעִ֑יר וַיֹּ֣אמְרוּ ל֗וֹ הַרְאֵ֤נוּ נָא֙ אֶת־מְב֣וֹא הָעִ֔יר וְעָשִׂ֥ינוּ עִמְּךָ֖ חָֽסֶד

Nöbetçiler şehirden çıkan bir adam gördüler ve ona dediler: 'Lütfen şehrin girişini bize göster, biz de sana sadakat gösterelim.'

Hakimler 2:1

·

Tevrat

וַיַּ֧עַל מַלְאַךְ־יְהוָ֛ה מִן־הַגִּלְגָּ֖ל אֶל־הַבֹּכִ֑ים וַיֹּאמֶר֩ אַעֲלֶ֨ה אֶתְכֶ֜ם מִמִּצְרַ֗יִם וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר נִשְׁבַּ֨עְתִּי֙ לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם וָאֹמַ֕ר לֹֽא־אָפֵ֧ר בְּרִיתִ֛י אִתְּכֶ֖ם לְעוֹלָֽם

Yahve'nin elçisi Gilgal'dan Bokim'e çıktı ve dedi: 'Sizi Mısır'dan çıkardım ve babalarınıza yemin ettiğim yere getirdim ve dedim: Sizinle antlaşmamı sonsuza dek bozmayacağım.'

Hakimler 2:17

·

Tevrat

וְגַ֤ם אֶל־שֹֽׁפְטֵיהֶם֙ לֹ֣א שָׁמֵ֔עוּ כִּ֣י זָנ֗וּ אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶ֑ם סָ֣רוּ מַהֵ֗ר מִן־הַדֶּ֜רֶךְ אֲשֶׁ֨ר הָלְכ֧וּ אֲבוֹתָ֛ם לִשְׁמֹ֥עַ מִצְוֺת־יְהוָ֖ה לֹא־עָ֥שׂוּ כֵֽן

Ancak hakimlerini de dinlemediler, çünkü başka ilahların ardınca fahişelik ettiler ve onlara secde ettiler; babalarının Yahve'nin buyruklarını dinleyerek yürüdükleri yoldan çabucak saptılar, onlar böyle yapmadılar.

Hakimler 2:21

·

Tevrat

גַּם־אֲנִי֙ לֹ֣א אוֹסִ֔יף לְהוֹרִ֥ישׁ אִ֖ישׁ מִפְּנֵיהֶ֑ם מִן־הַגּוֹיִ֛ם אֲשֶׁר־עָזַ֥ב יְהוֹשֻׁ֖עַ וַיָּמֹֽת

'Ben de Yeşu'nun öldüğünde bıraktığı uluslardan hiçbir adamı artık onların önünden kovmayacağım.'

Hakimler 3:19

·

Tevrat

וְה֣וּא שָׁ֗ב מִן־הַפְּסִילִים֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־הַגִּלְגָּ֔ל וַיֹּ֕אמֶר דְּבַר־סֵ֥תֶר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הָ֔ס וַיֵּֽצְאוּ֙ מֵֽעָלָ֔יו כָּל־הָעֹמְדִ֖ים עָלָֽיו

Fakat kendisi Gilgal'daki putlardan geri döndü ve dedi: 'Ey kral, sana gizli sözüm var.' Ve o dedi: 'Sessiz ol.' Ve onun üzerinde duranların hepsi onun yanından çıktılar.

Tüm 622 kullanımı gör

מִמֶּנּוּ

mimmennu

ondan, -den/-dan (ayrılma), sebebiyle, bir kısmı

Zamir
171

וּמִן

u-min

ve -den/-dan (ayrılma), -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, bir kısmı

Edat
102

מִמֶּֽנִּי

mimmenni

benden, -den/-dan (ayrılma), kaynaklanan, nedeniyle

Zamir
87

מִמְּךָ

mimmekha

senden, -den/-dan (ayrılma), sebebiyle, bir kısmı

Zamir
78

מִמֶּנָּה

mimmenna

ondan, -den/-dan (ayrılma), kaynak, sebebiyle

Zamir
60

מִנִּי

minni

benden, -den/-dan (ayrılma), benden

Edat
42

מִכֶּם

mikkem

sizden, -den/-dan (ayrılma), kısmı, nedeniyle

Zamir
38

לְמִן

le-min

-den itibaren, -den/-dan (ayrılma), itibaren, beri

Edat
11

וּלְמִן

u-le-min

ve -den/-dan, -den/-dan (ayrılma), itibaren

Edat
5

הֲמִן

ha-min

-den mi, -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, bir kısmı

Edat
3

וּמִמֶּנּוּ

u-mimmennu

ve ondan, -den/-dan (ayrılma), kısmı, itibaren

Zamir
2

מֶֽנְהֽוּ

menhu

ondan, -den/-dan, ayrılma, kaynak

Zamir
2

וּלְמִנִּי

u-le-minni

ve -den, -den/-dan (ayrılma), kısmı, itibaren

Edat
1

הֲֽמִמֶּנִּי

ha-mimmenni

benden mi, -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, bir kısmı

Zamir
1

הֲמִמֶּנּוּ

ha-mimmennu

ondan mı, -den/-dan, -den/-dan (ayrılma), kaynaklanan, nedeniyle

Zamir
1

מִנְהֶם

minhem

onlardan, -den/-dan (ayrılma), kısmı, nedeniyle

Zamir
1

וּמִמֶּנָּה

u-mimmenna

ve ondan, -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, bir kısmı

Zamir
1

לְמִנִּי

le-minni

-den/-dan, -den/-dan (ayrılma), kısmı, nedeniyle

Edat
1

מֵהֶם

Lemma

mehem

onlardan, -den/-dan (ayrılma), nedeniyle, bazısı

Zamir
92

מִן

Lemma

min-den

622

Örnek Ayetler (5 / 622)

Hakimler 1:24

·

Tevrat

וַיִּרְאוּ֙ הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים אִ֖ישׁ יוֹצֵ֣א מִן־הָעִ֑יר וַיֹּ֣אמְרוּ ל֗וֹ הַרְאֵ֤נוּ נָא֙ אֶת־מְב֣וֹא הָעִ֔יר וְעָשִׂ֥ינוּ עִמְּךָ֖ חָֽסֶד

Nöbetçiler şehirden çıkan bir adam gördüler ve ona dediler: 'Lütfen şehrin girişini bize göster, biz de sana sadakat gösterelim.'

Hakimler 2:1

·

Tevrat

וַיַּ֧עַל מַלְאַךְ־יְהוָ֛ה מִן־הַגִּלְגָּ֖ל אֶל־הַבֹּכִ֑ים וַיֹּאמֶר֩ אַעֲלֶ֨ה אֶתְכֶ֜ם מִמִּצְרַ֗יִם וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר נִשְׁבַּ֨עְתִּי֙ לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם וָאֹמַ֕ר לֹֽא־אָפֵ֧ר בְּרִיתִ֛י אִתְּכֶ֖ם לְעוֹלָֽם

Yahve'nin elçisi Gilgal'dan Bokim'e çıktı ve dedi: 'Sizi Mısır'dan çıkardım ve babalarınıza yemin ettiğim yere getirdim ve dedim: Sizinle antlaşmamı sonsuza dek bozmayacağım.'

Hakimler 2:17

·

Tevrat

וְגַ֤ם אֶל־שֹֽׁפְטֵיהֶם֙ לֹ֣א שָׁמֵ֔עוּ כִּ֣י זָנ֗וּ אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶ֑ם סָ֣רוּ מַהֵ֗ר מִן־הַדֶּ֜רֶךְ אֲשֶׁ֨ר הָלְכ֧וּ אֲבוֹתָ֛ם לִשְׁמֹ֥עַ מִצְוֺת־יְהוָ֖ה לֹא־עָ֥שׂוּ כֵֽן

Ancak hakimlerini de dinlemediler, çünkü başka ilahların ardınca fahişelik ettiler ve onlara secde ettiler; babalarının Yahve'nin buyruklarını dinleyerek yürüdükleri yoldan çabucak saptılar, onlar böyle yapmadılar.

Hakimler 2:21

·

Tevrat

גַּם־אֲנִי֙ לֹ֣א אוֹסִ֔יף לְהוֹרִ֥ישׁ אִ֖ישׁ מִפְּנֵיהֶ֑ם מִן־הַגּוֹיִ֛ם אֲשֶׁר־עָזַ֥ב יְהוֹשֻׁ֖עַ וַיָּמֹֽת

'Ben de Yeşu'nun öldüğünde bıraktığı uluslardan hiçbir adamı artık onların önünden kovmayacağım.'

Hakimler 3:19

·

Tevrat

וְה֣וּא שָׁ֗ב מִן־הַפְּסִילִים֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־הַגִּלְגָּ֔ל וַיֹּ֕אמֶר דְּבַר־סֵ֥תֶר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הָ֔ס וַיֵּֽצְאוּ֙ מֵֽעָלָ֔יו כָּל־הָעֹמְדִ֖ים עָלָֽיו

Fakat kendisi Gilgal'daki putlardan geri döndü ve dedi: 'Ey kral, sana gizli sözüm var.' Ve o dedi: 'Sessiz ol.' Ve onun üzerinde duranların hepsi onun yanından çıktılar.

Tüm 622 kullanımı gör

מִמֶּנּוּ

mimmennuondan

171

וּמִן

u-minve -den/-dan (ayrılma)

102

מִמֶּֽנִּי

mimmennibenden

87

מִמְּךָ

mimmekhasenden

78

מִמֶּנָּה

mimmennaondan

60

מִנִּי

minnibenden

42

מִכֶּם

mikkemsizden

38

לְמִן

le-min-den itibaren

11

וּלְמִן

u-le-minve -den/-dan

5

הֲמִן

ha-min-den mi

3

וּמִמֶּנּוּ

u-mimmennuve ondan

2

מֶֽנְהֽוּ

menhuondan

2

וּלְמִנִּי

u-le-minnive -den

1

הֲֽמִמֶּנִּי

ha-mimmennibenden mi

1

הֲמִמֶּנּוּ

ha-mimmennuondan mı

1

מִנְהֶם

minhemonlardan

1

וּמִמֶּנָּה

u-mimmennave ondan

1

לְמִנִּי

le-minni-den/-dan

1

מֵהֶם

Lemma

mehemonlardan

92