Ana Sayfa

Kök Analizi

ל-א-ך

Kök Analizi

ל-א-ך

36

Kullanım

31

Ayet

3

Anlam

36

Tevrat

Kelime Formları (8)

מַלְאַךְ
לִמְלָאכָה
מַלְאָכִים
ומלאכים
מלאך
מְלָאכָה
מַלְאֲכֵי
מַלְאָכָיו

36 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:1

מַלְאַךְ

malakh

melek

Yahve'nin meleği Gilgal'dan Bochim'e çıktı ve şöyle dedi: Sizi Mısır'dan çıkardım ve atalarınıza yemin ettiğim ülkeye getirdim; ve dedim ki: Sizinle olan ahdimi sonsuza dek bozmayacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:4

מַלְאַךְ

malak

melek

Yahve'nin meleği bu sözleri tüm İsrail oğullarına söylediğinde, halk sesini yükseltip ağladı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:11

מַלְאַךְ

malak

melek

Yahve'nin meleği geldi ve Ofra'da, Ezri soyundan Yoaş'a ait olan yaban fıstığı ağacının altında oturdu. Oğlu Gideon, Midyanlılardan saklamak için şıra teknesinde buğday dövüyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:12

מַלְאַךְ

malak

melek

Yahve'nin meleği ona göründü ve ona, 'Yahve seninledir, ey yiğit savaşçı' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:20

מַלְאַךְ

malak

melek

Tanrı'nın meleği ona dedi: Eti ve mayasız ekmekleri al, şu kayanın üzerine bırak ve suyu dök; o da öyle yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:21

מַלְאַךְ

malak

melek

Yahve'nin meleği elindeki değneğin ucunu uzatıp ete ve mayasız ekmeklere dokundu. Kayadan ateş yükseldi; eti ve mayasız ekmekleri yakıp bitirdi. Yahve'nin meleği de onun gözünden kayboldu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:22

מַלְאַךְ

malak

melek

Gideon onun Yahve'nin meleği olduğunu gördü ve Gideon, 'Eyvah, Efendim Yahve! Çünkü Yahve'nin meleğini yüz yüze gördüm' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:22

מַלְאַךְ

malak

melek

Gideon onun Yahve'nin meleği olduğunu gördü ve Gideon, 'Eyvah, Efendim Yahve! Çünkü Yahve'nin meleğini yüz yüze gördüm' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:3

מַלְאַךְ

malak

melek

Yahve'nin meleği kadına göründü ve ona, 'Bak şimdi, sen kısırsın ve doğurmadın; ama gebe kalacaksın ve bir oğul doğuracaksın' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:6

מַלְאַךְ

malak

melek

Kadın kocasına gelip şöyle dedi: Yanıma bir Tanrı adamı geldi; görünüşü bir Tanrı meleğinin görünüşü gibi çok heybetliydi. Ona nereli olduğunu sormadım, o da bana adını söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:9

מַלְאַךְ

malak

melek

Tanrı Manoah'ın sesini işitti; kadın tarlada otururken ve kocası Manoah yanında değilken Tanrı'nın meleği ona tekrar geldi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:13

מַלְאַךְ

malak

melek

Yahve'nin meleği Manoh'a, 'Kadına söylediğim her şeyden sakınsın' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:15

מַלְאַךְ

malak

melek

Manoah Yahve'nin meleğine, 'Lütfen seni alıkoyalım da senin için bir oğlak hazırlayalım' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:16

מַלְאַךְ

malak

melek

Yahve'nin meleği Manoah'a, 'Beni alıkoysan da ekmeğini yemeyeceğim; ama bir yakmalık sunu hazırlayacaksan onu Yahve'ye sunmalısın' dedi. Çünkü Manoah onun Yahve'nin meleği olduğunu bilmiyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:16

מַלְאַךְ

malak

melek

Yahve'nin meleği Manoah'a, 'Beni alıkoysan da ekmeğini yemeyeceğim; ama bir yakmalık sunu hazırlayacaksan onu Yahve'ye sunmalısın' dedi. Çünkü Manoah onun Yahve'nin meleği olduğunu bilmiyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:17

מַלְאַךְ

malak

melek

Manoah Yahve'nin meleğine, "Adın ne? Öyle ki, sözün gerçekleştiğinde seni onurlandıralım" dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:18

מַלְאַךְ

malak

melek

Yahve'nin meleği ona, 'Neden ismimi soruyorsun? O harikadır' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:20

מַלְאַךְ

malak

melek

Alev sunaktan göğe doğru yükselirken, Yahve'nin meleği sunağın alevi içinde yükseldi. Manoah ile karısı bunu görünce yüzüstü yere kapandılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 15:3

לִמְלָאכָה

limlaha

Ondan bir iş yapmak için odun alınır mı? Ya da ondan, üzerine herhangi bir kap asmak için bir askı alırlar mı?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 15:4

לִמְלָאכָה

limlaka

İşte, yakılmak üzere ateşe atıldı; ateş onun iki ucunu yedi, ortası da kavruldu. Bir işe yarar mı?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:1

מַלְאַךְ

malakh

Anlam:

melek

Yahve'nin meleği Gilgal'dan Bochim'e çıktı ve şöyle dedi: Sizi Mısır'dan çıkardım ve atalarınıza yemin ettiğim ülkeye getirdim; ve dedim ki: Sizinle olan ahdimi sonsuza dek bozmayacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:4

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Yahve'nin meleği bu sözleri tüm İsrail oğullarına söylediğinde, halk sesini yükseltip ağladı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:11

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Yahve'nin meleği geldi ve Ofra'da, Ezri soyundan Yoaş'a ait olan yaban fıstığı ağacının altında oturdu. Oğlu Gideon, Midyanlılardan saklamak için şıra teknesinde buğday dövüyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:12

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Yahve'nin meleği ona göründü ve ona, 'Yahve seninledir, ey yiğit savaşçı' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:20

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Tanrı'nın meleği ona dedi: Eti ve mayasız ekmekleri al, şu kayanın üzerine bırak ve suyu dök; o da öyle yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:21

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Yahve'nin meleği elindeki değneğin ucunu uzatıp ete ve mayasız ekmeklere dokundu. Kayadan ateş yükseldi; eti ve mayasız ekmekleri yakıp bitirdi. Yahve'nin meleği de onun gözünden kayboldu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:22

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Gideon onun Yahve'nin meleği olduğunu gördü ve Gideon, 'Eyvah, Efendim Yahve! Çünkü Yahve'nin meleğini yüz yüze gördüm' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:22

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Gideon onun Yahve'nin meleği olduğunu gördü ve Gideon, 'Eyvah, Efendim Yahve! Çünkü Yahve'nin meleğini yüz yüze gördüm' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:3

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Yahve'nin meleği kadına göründü ve ona, 'Bak şimdi, sen kısırsın ve doğurmadın; ama gebe kalacaksın ve bir oğul doğuracaksın' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:6

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Kadın kocasına gelip şöyle dedi: Yanıma bir Tanrı adamı geldi; görünüşü bir Tanrı meleğinin görünüşü gibi çok heybetliydi. Ona nereli olduğunu sormadım, o da bana adını söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:9

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Tanrı Manoah'ın sesini işitti; kadın tarlada otururken ve kocası Manoah yanında değilken Tanrı'nın meleği ona tekrar geldi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:13

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Yahve'nin meleği Manoh'a, 'Kadına söylediğim her şeyden sakınsın' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:15

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Manoah Yahve'nin meleğine, 'Lütfen seni alıkoyalım da senin için bir oğlak hazırlayalım' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:16

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Yahve'nin meleği Manoah'a, 'Beni alıkoysan da ekmeğini yemeyeceğim; ama bir yakmalık sunu hazırlayacaksan onu Yahve'ye sunmalısın' dedi. Çünkü Manoah onun Yahve'nin meleği olduğunu bilmiyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:16

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Yahve'nin meleği Manoah'a, 'Beni alıkoysan da ekmeğini yemeyeceğim; ama bir yakmalık sunu hazırlayacaksan onu Yahve'ye sunmalısın' dedi. Çünkü Manoah onun Yahve'nin meleği olduğunu bilmiyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:17

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Manoah Yahve'nin meleğine, "Adın ne? Öyle ki, sözün gerçekleştiğinde seni onurlandıralım" dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:18

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Yahve'nin meleği ona, 'Neden ismimi soruyorsun? O harikadır' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:20

מַלְאַךְ

malak

Anlam:

melek

Alev sunaktan göğe doğru yükselirken, Yahve'nin meleği sunağın alevi içinde yükseldi. Manoah ile karısı bunu görünce yüzüstü yere kapandılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 15:3

לִמְלָאכָה

limlaha

Anlam:

Ondan bir iş yapmak için odun alınır mı? Ya da ondan, üzerine herhangi bir kap asmak için bir askı alırlar mı?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 15:4

לִמְלָאכָה

limlaka

Anlam:

İşte, yakılmak üzere ateşe atıldı; ateş onun iki ucunu yedi, ortası da kavruldu. Bir işe yarar mı?