Ana Sayfa

Kök Analizi

י-ד-ع

Kök Analizi

י-ד-ع

19

Kullanım

19

Ayet

9

Anlam

19

Tevrat

Kelime Formları (8)

וִידַעְתֶּם
וידעו
דְּעוּ
הוֹדִיעֵם
הוֹדַעְתִּי
וָאִוָּדַע
וַיֹּדַע
וְיָדְעוּ

19 sonuçtan 1-19 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 7:9

וִידַעְתֶּם

vida'tem

bilmek

Gözüm esirgemeyecek ve acımayacağım; yollarına göre karşılığını sana vereceğim ve iğrençliklerin senin ortanda kalacak; o zaman vuranın Yahve olduğumu bileceksiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:14

וִידַעְתֶּם

vidatem

bilmek

Sıvadığınız duvarı yıkacağım, onu yere çalacağım ve temeli açığa çıkacak. Duvar yıkılınca siz de onun içinde yok olacaksınız; o zaman benim Yahve olduğumu anlayacaksınız.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:21

וִידַעְתֶּם

vida'tem

bileceksiniz

Onun bütün kaçakları, tüm birlikleriyle birlikte kılıçla düşecekler; sağ kalanlar ise her rüzgara dağıtılacaklar. O zaman benim Yahve olduğumu ve konuştuğumu bileceksiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 19:25

וידעו

vayedu

bilmek

Ama adamlar onu dinlemek istemediler. Bunun üzerine adam cariyesini yakalayıp dışarıya, onların yanına çıkardı. Bütün gece sabaha dek onu bildiler ve ona tecavüz ettiler; şafak sökerken de onu salıverdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:16

וידעו

veyade'u

bilmek

Onlardan birkaç kişiyi kılıçtan, kıtlıktan ve salgın hastalıktan sağ bırakacağım; öyle ki, gittikleri uluslar arasında bütün iğrençliklerini anlatsınlar ve benim Yahve olduğumu bilsinler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 18:14

דְּעוּ

de'u

bilin

Layiş topraklarını casusluk etmeye giden beş adam kardeşlerine şöyle dediler: 'Bu evlerde bir efod, teraphim, oyma put ve dökme put olduğunu biliyor musunuz? Şimdi ne yapacağınızı düşünün.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:4

הוֹדִיעֵם

hodi'em

bildirmek

Onları yargılayacak mısın? Onları yargılayacak mısın insanoğlu? Atalarının iğrençliklerini onlara bildir.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:11

הוֹדַעְתִּי

hodati

bildirmek

Onlara kurallarımı verdim ve yasalarımı onlara bildirdim; öyle ki, insan onlara uyarsa onlar sayesinde yaşayacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:5

וָאִוָּדַע

veivvadea

kendimi tanıttım

Onlara de ki: 'Efendim Yahve şöyle diyor: İsrail'i seçtiğim gün Yakup evinin soyuna elimi kaldırdım, Mısır diyarında kendimi onlara tanıttım ve onlara elimi kaldırarak şöyle dedim: Ben Tanrınız Yahve'im.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 8:16

וַיֹּדַע

vayyoda

öğretti

Şehrin ileri gelenlerini, çölün dikenlerini ve çalılarını aldı; onlarla Sukkot halkına bir ders verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:13

וְיָדְעוּ

veyade'u

bilmek

Öfkem tükenecek, onlara karşı gazabımı dindireceğim ve teselli bulacağım. Onlara karşı gazabımı tükettiğimde, ben Yahve'nin kıskançlığımla konuştuğumu bilecekler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:20

וידעתם

viyidatem

bileceksiniz

Yerleşik şehirler viran olacak, ülke ıssız kalacak ve benim Yahve olduğumu bileceksiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 14:23

וִידַעְתֶּם

vidatem

bilmek

Onlar yollarını ve işlerini gördüğünüzde sizi teselli edecekler; böylece onda yaptığım her şeyi boşuna yapmadığımı bileceksiniz, der Efendim Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:21

וִידַעְתֶּן

viyedaten

bilmek

Örtülerinizi yırtacağım ve halkımı elinizden kurtaracağım. Onlar artık elinizde av olmayacaklar; o zaman benim Yahve olduğumu bileceksiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:16

יָדַע

yada

bilmek

Yahve'nin meleği Manoah'a, 'Beni alıkoysan da ekmeğini yemeyeceğim; ama bir yakmalık sunu hazırlayacaksan onu Yahve'ye sunmalısın' dedi. Çünkü Manoah onun Yahve'nin meleği olduğunu bilmiyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:12

יָדְעָה

yad'a

bildi

Yaveş-Gilead sakinleri arasında bir erkekle yatmamış dört yüz bakire kız buldular ve onları Kenan topraklarındaki Şilo ordugahına getirdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 3:10

ידעו

yade'u

bilmek

Doğru olanı yapmayı bilmiyorlar, diyor Yahve; saraylarında zorbalık ve yağma biriktiriyorlar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:2

ידעום

yedaum

bildiler

Sadece İsrail oğullarının kuşaklarının, özellikle de daha önce savaşmayı bilmeyenlerin savaşmayı öğrenmesi içindi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:11

יֹדַעַת

yodaat

bilen

Yapacağınız söz şudur: Her erkeği ve erkek yatağı bilen her kadını adayıp yok edeceksiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 7:9

וִידַעְתֶּם

vida'tem

Anlam:

bilmek

Gözüm esirgemeyecek ve acımayacağım; yollarına göre karşılığını sana vereceğim ve iğrençliklerin senin ortanda kalacak; o zaman vuranın Yahve olduğumu bileceksiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:14

וִידַעְתֶּם

vidatem

Anlam:

bilmek

Sıvadığınız duvarı yıkacağım, onu yere çalacağım ve temeli açığa çıkacak. Duvar yıkılınca siz de onun içinde yok olacaksınız; o zaman benim Yahve olduğumu anlayacaksınız.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:21

וִידַעְתֶּם

vida'tem

Anlam:

bileceksiniz

Onun bütün kaçakları, tüm birlikleriyle birlikte kılıçla düşecekler; sağ kalanlar ise her rüzgara dağıtılacaklar. O zaman benim Yahve olduğumu ve konuştuğumu bileceksiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 19:25

וידעו

vayedu

Anlam:

bilmek

Ama adamlar onu dinlemek istemediler. Bunun üzerine adam cariyesini yakalayıp dışarıya, onların yanına çıkardı. Bütün gece sabaha dek onu bildiler ve ona tecavüz ettiler; şafak sökerken de onu salıverdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:16

וידעו

veyade'u

Anlam:

bilmek

Onlardan birkaç kişiyi kılıçtan, kıtlıktan ve salgın hastalıktan sağ bırakacağım; öyle ki, gittikleri uluslar arasında bütün iğrençliklerini anlatsınlar ve benim Yahve olduğumu bilsinler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 18:14

דְּעוּ

de'u

Anlam:

bilin

Layiş topraklarını casusluk etmeye giden beş adam kardeşlerine şöyle dediler: 'Bu evlerde bir efod, teraphim, oyma put ve dökme put olduğunu biliyor musunuz? Şimdi ne yapacağınızı düşünün.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:4

הוֹדִיעֵם

hodi'em

Anlam:

bildirmek

Onları yargılayacak mısın? Onları yargılayacak mısın insanoğlu? Atalarının iğrençliklerini onlara bildir.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:11

הוֹדַעְתִּי

hodati

Anlam:

bildirmek

Onlara kurallarımı verdim ve yasalarımı onlara bildirdim; öyle ki, insan onlara uyarsa onlar sayesinde yaşayacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:5

וָאִוָּדַע

veivvadea

Anlam:

kendimi tanıttım

Onlara de ki: 'Efendim Yahve şöyle diyor: İsrail'i seçtiğim gün Yakup evinin soyuna elimi kaldırdım, Mısır diyarında kendimi onlara tanıttım ve onlara elimi kaldırarak şöyle dedim: Ben Tanrınız Yahve'im.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 8:16

וַיֹּדַע

vayyoda

Anlam:

öğretti

Şehrin ileri gelenlerini, çölün dikenlerini ve çalılarını aldı; onlarla Sukkot halkına bir ders verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:13

וְיָדְעוּ

veyade'u

Anlam:

bilmek

Öfkem tükenecek, onlara karşı gazabımı dindireceğim ve teselli bulacağım. Onlara karşı gazabımı tükettiğimde, ben Yahve'nin kıskançlığımla konuştuğumu bilecekler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:20

וידעתם

viyidatem

Anlam:

bileceksiniz

Yerleşik şehirler viran olacak, ülke ıssız kalacak ve benim Yahve olduğumu bileceksiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 14:23

וִידַעְתֶּם

vidatem

Anlam:

bilmek

Onlar yollarını ve işlerini gördüğünüzde sizi teselli edecekler; böylece onda yaptığım her şeyi boşuna yapmadığımı bileceksiniz, der Efendim Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:21

וִידַעְתֶּן

viyedaten

Anlam:

bilmek

Örtülerinizi yırtacağım ve halkımı elinizden kurtaracağım. Onlar artık elinizde av olmayacaklar; o zaman benim Yahve olduğumu bileceksiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:16

יָדַע

yada

Anlam:

bilmek

Yahve'nin meleği Manoah'a, 'Beni alıkoysan da ekmeğini yemeyeceğim; ama bir yakmalık sunu hazırlayacaksan onu Yahve'ye sunmalısın' dedi. Çünkü Manoah onun Yahve'nin meleği olduğunu bilmiyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:12

יָדְעָה

yad'a

Anlam:

bildi

Yaveş-Gilead sakinleri arasında bir erkekle yatmamış dört yüz bakire kız buldular ve onları Kenan topraklarındaki Şilo ordugahına getirdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 3:10

ידעו

yade'u

Anlam:

bilmek

Doğru olanı yapmayı bilmiyorlar, diyor Yahve; saraylarında zorbalık ve yağma biriktiriyorlar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:2

ידעום

yedaum

Anlam:

bildiler

Sadece İsrail oğullarının kuşaklarının, özellikle de daha önce savaşmayı bilmeyenlerin savaşmayı öğrenmesi içindi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:11

יֹדַעַת

yodaat

Anlam:

bilen

Yapacağınız söz şudur: Her erkeği ve erkek yatağı bilen her kadını adayıp yok edeceksiniz.