455
Kullanım
8
Lemma
105
Türev
101
Anlam
8 lemma, 105 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
בְּיִרְאָתֶֽךָ | beyir'atekha | korkunda, korku, saygı, haşyet | Zamir | 1 | ||
מִיִּרְאָתֶךָ | mi-yyir'atekha | senin korkundan, korku, saygı, dehşet | Zamir | 1 | ||
יִרְאָתְךָ | yir'atekha | korkun, dehşet, saygı, korku | Zamir | 1 | ||
וְיִרְאָה | ve-yir'a | ve korku, korku, saygı, huşu | İsim | 1 | ||
בְּיִרְאָה | be-yir'a | korku ile, korku, saygı | İsim | 1 | ||
וְיִרְאָתְךָ | ve-yir'atekha | ve senin korkun, korku, saygı, dehşet | Zamir | 1 | ||
יָרֵא Lemma | yare | korktu, korkmak, çekinmek, saygı duymak | Fiil | 11 | ||
יִרְאֵי | yir'ey | korkanları, korkan, saygı duyan, çekinen | Sıfat | 10 | ||
יְרֵא | yere | korkan, korkmak, saygı duymak, çekinmek | Sıfat | 9 | ||
יְרֵאָֽיו | yere'av | ondan korkanlar, korkan, saygı duyan, çekinen | Zamir | 7 | ||
Örnek Ayetler (5 / 7) Mezmurlar 22:26 · Tevrat מֵ֥אִתְּךָ֗ תְֽהִלָּ֫תִ֥י בְּקָהָ֥ל רָ֑ב נְדָרַ֥י אֲ֝שַׁלֵּ֗ם נֶ֣גֶד יְרֵאָֽיו Büyük toplulukta övgüm sendendir; adaklarımı O'ndan korkanların önünde ödeyeceğim. Mezmurlar 33:18 · Tevrat הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ İşte Yahve'nin gözü ondan korkanların, onun merhametine umut bağlayanların üzerindedir. Mezmurlar 103:11 · Tevrat כִּ֤י כִגְבֹ֣הַּ שָׁ֭מַיִם עַל־הָאָ֑רֶץ גָּבַ֥ר חַ֝סְדּ֗וֹ עַל־יְרֵאָֽיו Çünkü göklerin yerin üzerinde yüksekliği kadar, onun sadakati ondan korkanların üzerinde büyüktür. Mezmurlar 103:13 · Tevrat כְּרַחֵ֣ם אָ֭ב עַל־בָּנִ֑ים רִחַ֥ם יְ֝הוָ֗ה עַל־יְרֵאָֽיו Babanın oğullara merhamet ettiği gibi, Yahve ondan korkanlara merhamet etti. Mezmurlar 103:17 · Tevrat וְחֶ֤סֶד יְהוָ֨ה מֵעוֹלָ֣ם וְעַד־ע֭וֹלָם עַל־יְרֵאָ֑יו וְ֝צִדְקָת֗וֹ לִבְנֵ֥י בָנִֽים Ve Yahve'nin sadakati ondan korkanların üzerinde sonsuzluktan sonsuzluğa kadardır, ve onun doğruluğu oğulların oğullarınadır. | ||||||
לִירֵאָיו | lire'av | korkanlarına, korkan, saygı duyan, çekinen | Zamir | 5 | ||
לִּֽירֵאֶיךָ | li-yere'eykha | senden korkanlara, korkan, saygı duyan, çekinen | Zamir | 2 | ||
וִירֵא | vire | ve korktu, korkmak, saygı duymak, çekinmek | Sıfat | 2 | ||
יְרֵאֶיךָ | yere'eykha | senden korkanlar, korkan, saygı duyan, çekinen | Zamir | 2 | ||
יִרְאָה | yir'a | korku, korku, saygı, haşmet | İsim | 2 | ||
יִרְאַת | yir'at | korkusu, korku, saygı, huşu | Sıfat | 1 | ||
יְרֵאִים | yere'im | korkanlar, korkan, saygı duyan, çekinen | Sıfat | 1 | ||
יִרְאָתָם | yir'atam | onların korkusu, korku, saygı, dehşet | Zamir | 1 | ||
הַיָּרֵא | ha-yyare | korkan, korkmak, saygı duymak | Sıfat | 1 | ||
יִרְאִיָּיה Lemma | yir'iyyah | Yiriyyah, Yiriyyah, Yahve'den korkan, Yahve görür | İsim | 2 | ||
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 5:8
·
Tevrat
וַאֲנִ֗י בְּרֹ֣ב חַ֭סְדְּךָ אָב֣וֹא בֵיתֶ֑ךָ אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה אֶל־הֵֽיכַל־קָ֝דְשְׁךָ֗ בְּיִרְאָתֶֽךָ
Ama ben merhametinin çokluğuyla evine gireceğim; senin korkunla kutsal tapınağına doğru eğileceğim.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 63:17
·
Tevrat
לָ֣מָּה תַתְעֵ֤נוּ יְהוָה֙ מִדְּרָכֶ֔יךָ תַּקְשִׁ֥יחַ לִבֵּ֖נוּ מִיִּרְאָתֶ֑ךָ שׁ֚וּב לְמַ֣עַן עֲבָדֶ֔יךָ שִׁבְטֵ֖י נַחֲלָתֶֽךָ
Neden bizi yollarından saptırıyorsun Yahve, kalbimizi senden korkmaktan sertleştiriyorsun? Kullarının, mirasın oymakları uğruna dön.
Örnek Ayetler (1)
Eyüp 4:6
·
Tevrat
הֲלֹ֣א יִ֭רְאָתְךָ כִּסְלָתֶ֑ךָ תִּ֝קְוָתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָ
Korkun güvencen, yollarının kusursuzluğu umudun değil mi?
Örnek Ayetler (1)
Hezekiel 1:18
·
Tevrat
וְגַ֨בֵּיהֶ֔ן וְגֹ֥בַהּ לָהֶ֖ם וְיִרְאָ֣ה לָהֶ֑ם וְגַבֹּתָ֗ם מְלֵאֹ֥ת עֵינַ֛יִם סָבִ֖יב לְאַרְבַּעְתָּֽן
Çemberlerine gelince, onların yüksekliği ve korkunçluğu vardı; ve dördünün çemberleri çepeçevre gözlerle doluydu.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 2:11
·
Tevrat
עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֣ה בְּיִרְאָ֑ה וְ֝גִ֗ילוּ בִּרְעָדָֽה
Yahve'ye korkuyla kulluk edin ve titremeyle sevinin.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 2:25
·
Tevrat
הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה אָחֵל֙ תֵּ֤ת פַּחְדְּךָ֙ וְיִרְאָ֣תְךָ֔ עַל־פְּנֵי֙ הָֽעַמִּ֔ים תַּ֖חַת כָּל־הַשָּׁמָ֑יִם אֲשֶׁ֤ר יִשְׁמְעוּן֙ שִׁמְעֲךָ֔ וְרָגְז֥וּ וְחָל֖וּ מִפָּנֶֽיךָ
Bu gün, bütün göklerin altındaki halkların yüzü üzerine senin dehşetini ve senin korkunu vermeye başlayacağım; ki senin haberini işitecekler, titreyecekler ve senin yüzünden kıvranacaklar.
Örnek Ayetler (5 / 11)
Hakimler 7:3
·
Tevrat
וְעַתָּ֗ה קְרָ֨א נָ֜א בְּאָזְנֵ֤י הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר מִֽי־יָרֵ֣א וְחָרֵ֔ד יָשֹׁ֥ב וְיִצְפֹּ֖ר מֵהַ֣ר הַגִּלְעָ֑ד וַיָּ֣שָׁב מִן־הָעָ֗ם עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֨יִם֙ אֶ֔לֶף וַעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים נִשְׁאָֽרוּ
Ve şimdi lütfen halkın kulaklarına seslen ve de ki: Kim korkuyor ve titriyorsa dönsün ve Gileat dağından ayrılsın.' Bunun üzerine halktan yirmi iki bin kişi döndü ve on bin kişi kaldı.
Hakimler 7:10
·
Tevrat
וְאִם־יָרֵ֥א אַתָּ֖ה לָרֶ֑דֶת רֵ֥ד אַתָּ֛ה וּפֻרָ֥ה נַעַרְךָ֖ אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה
Eğer inmekten korkuyorsan, sen ve hizmetkârın Pura orduya inin.
Yeremya 26:19
·
Tevrat
הֶהָמֵ֣ת הֱ֠מִתֻהוּ חִזְקִיָּ֨הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה וְכָל־יְהוּדָ֗ה הֲלֹא֮ יָרֵ֣א אֶת־יְהוָה֒ וַיְחַל֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיִּנָּ֣חֶם יְהוָ֔ה אֶל־הָרָעָ֖ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר עֲלֵיהֶ֑ם וַאֲנַ֗חְנוּ עֹשִׂ֛ים רָעָ֥ה גְדוֹלָ֖ה עַל־נַפְשׁוֹתֵֽינוּ
Yahuda kralı Hizkiya ve bütün Yahuda onu gerçekten öldürdü mü? O Yahve'den korkup Yahve'nin yüzüne yalvarmadı mı? Ve Yahve onlara karşı söylediği kötülükten vazgeçti. Biz ise canlarımıza karşı büyük bir kötülük yapıyoruz.
1. Krallar 18:3
·
Tevrat
וַיִּקְרָ֣א אַחְאָ֔ב אֶל־עֹבַדְיָ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַבָּ֑יִת וְעֹבַדְיָ֗הוּ הָיָ֥ה יָרֵ֛א אֶת־יְהוָ֖ה מְאֹֽד
Ahav evin üzerinde olan Ovadya'yı çağırdı; Ovadya Yahve'den çok korkardı.
Yunus 1:9
·
Tevrat
וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵיהֶ֖ם עִבְרִ֣י אָנֹ֑כִי וְאֶת־יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הַשָּׁמַ֨יִם֙ אֲנִ֣י יָרֵ֔א אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אֶת־הַיָּ֖ם וְאֶת־הַיַּבָּשָֽׁה
Onlara dedi: 'Ben İbraniyim ve denizi ve karayı yapan göklerin Tanrısı Yahve'den korkuyorum.'
Örnek Ayetler (5 / 10)
Malaki 3:20
·
Tevrat
וְזָרְחָ֨ה לָכֶ֜ם יִרְאֵ֤י שְׁמִי֙ שֶׁ֣מֶשׁ צְדָקָ֔ה וּמַרְפֵּ֖א בִּכְנָפֶ֑יהָ וִֽיצָאתֶ֥ם וּפִשְׁתֶּ֖ם כְּעֶגְלֵ֥י מַרְבֵּֽק
Ve benim adımdan korkan sizler için kanatlarında şifa olan doğruluk güneşi doğacak; ve çıkacaksınız ve ahır buzağıları gibi sıçrayacaksınız.
Mezmurlar 15:4
·
Tevrat
נִבְזֶ֤ה בְּֽעֵ֘ינָ֤יו נִמְאָ֗ס וְאֶת־יִרְאֵ֣י יְהוָ֣ה יְכַבֵּ֑ד נִשְׁבַּ֥ע לְ֝הָרַ֗ע וְלֹ֣א יָמִֽר
Gözlerinde aşağılık kişi reddedilir, ama Yahve'den korkanları onurlandırır; zararına yemin etse de değiştirmez.
Mezmurlar 22:24
·
Tevrat
יִרְאֵ֤י יְהוָ֨ה הַֽלְל֗וּהוּ כָּל־זֶ֣רַע יַעֲקֹ֣ב כַּבְּד֑וּהוּ וְג֥וּרוּ מִ֝מֶּ֗נּוּ כָּל־זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל
Ey Yahve'den korkanlar, O'nu övün; ey Yakup'un bütün soyu, O'nu yüceltin ve O'ndan korkun, ey İsrail'in bütün soyu.
Mezmurlar 61:6
·
Tevrat
כִּֽי־אַתָּ֣ה אֱ֭לֹהִים שָׁמַ֣עְתָּ לִנְדָרָ֑י נָתַ֥תָּ יְ֝רֻשַּׁ֗ת יִרְאֵ֥י שְׁמֶֽךָ
Çünkü sen, Tanrı, adaklarımı işittin; adından korkanların mirasını verdin.
Mezmurlar 66:16
·
Tevrat
לְכֽוּ־שִׁמְע֣וּ וַ֭אֲסַפְּרָה כָּל־יִרְאֵ֣י אֱלֹהִ֑ים אֲשֶׁ֖ר עָשָׂ֣ה לְנַפְשִֽׁי
Gelin, dinleyin, ey bütün Tanrı'dan korkanlar, ve canım için ne yaptığını anlatayım.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Yeşaya 50:10
·
Tevrat
מִ֤י בָכֶם֙ יְרֵ֣א יְהוָ֔ה שֹׁמֵ֖עַ בְּק֣וֹל עַבְדּ֑וֹ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֣ךְ חֲשֵׁכִ֗ים וְאֵ֥ין נֹ֨גַהּ֙ ל֔וֹ יִבְטַח֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וְיִשָּׁעֵ֖ן בֵּאלֹהָֽיו
Aranızda Yahve'den korkan, kulunun sesini işiten kimdir? Karanlıklarda yürüyen ve ışığı olmayan, Yahve'nin adına güvensin ve Tanrısı'na dayansın.
Mezmurlar 25:12
·
Tevrat
מִי־זֶ֣ה הָ֭אִישׁ יְרֵ֣א יְהוָ֑ה י֝וֹרֶ֗נּוּ בְּדֶ֣רֶךְ יִבְחָֽר
Yahve'den korkan bu adam kimdir? O'na seçeceği yolu öğretecektir.
Mezmurlar 128:1
·
Tevrat
שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אַ֭שְׁרֵי כָּל־יְרֵ֣א יְהוָ֑ה הַ֝הֹלֵ֗ךְ בִּדְרָכָֽיו
Çıkışlar ilahisi. Yahve'den korkan, O'nun yollarında yürüyen herkese ne mutlu!
Mezmurlar 128:4
·
Tevrat
הִנֵּ֣ה כִי־כֵ֭ן יְבֹ֥רַךְ גָּ֗בֶר יְרֵ֣א יְהוָֽה
İşte, Yahve'den korkan adam böyle bereketlenecektir.
Süleyman'ın Özdeyişleri 14:2
·
Tevrat
הוֹלֵ֣ךְ בְּ֭יָשְׁרוֹ יְרֵ֣א יְהוָ֑ה וּנְל֖וֹז דְּרָכָ֣יו בּוֹזֵֽהוּ
Doğruluğunda yürüyen Yahve'den korkar, ve yollarında sapkın olan O'nu hor görür.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Mezmurlar 22:26
·
Tevrat
מֵ֥אִתְּךָ֗ תְֽהִלָּ֫תִ֥י בְּקָהָ֥ל רָ֑ב נְדָרַ֥י אֲ֝שַׁלֵּ֗ם נֶ֣גֶד יְרֵאָֽיו
Büyük toplulukta övgüm sendendir; adaklarımı O'ndan korkanların önünde ödeyeceğim.
Mezmurlar 33:18
·
Tevrat
הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ
İşte Yahve'nin gözü ondan korkanların, onun merhametine umut bağlayanların üzerindedir.
Mezmurlar 103:11
·
Tevrat
כִּ֤י כִגְבֹ֣הַּ שָׁ֭מַיִם עַל־הָאָ֑רֶץ גָּבַ֥ר חַ֝סְדּ֗וֹ עַל־יְרֵאָֽיו
Çünkü göklerin yerin üzerinde yüksekliği kadar, onun sadakati ondan korkanların üzerinde büyüktür.
Mezmurlar 103:13
·
Tevrat
כְּרַחֵ֣ם אָ֭ב עַל־בָּנִ֑ים רִחַ֥ם יְ֝הוָ֗ה עַל־יְרֵאָֽיו
Babanın oğullara merhamet ettiği gibi, Yahve ondan korkanlara merhamet etti.
Mezmurlar 103:17
·
Tevrat
וְחֶ֤סֶד יְהוָ֨ה מֵעוֹלָ֣ם וְעַד־ע֭וֹלָם עַל־יְרֵאָ֑יו וְ֝צִדְקָת֗וֹ לִבְנֵ֥י בָנִֽים
Ve Yahve'nin sadakati ondan korkanların üzerinde sonsuzluktan sonsuzluğa kadardır, ve onun doğruluğu oğulların oğullarınadır.
Örnek Ayetler (5)
Mezmurlar 25:14
·
Tevrat
ס֣וֹד יְ֭הוָה לִירֵאָ֑יו וּ֝בְרִית֗וֹ לְהוֹדִיעָֽם
Yahve'nin sırrı O'ndan korkanlaradır ve antlaşmasını onlara bildirecektir.
Mezmurlar 34:8
·
Tevrat
חֹנֶ֤ה מַלְאַךְ־יְהוָ֓ה סָ֘בִ֤יב לִֽירֵאָ֗יו וַֽיְחַלְּצֵֽם
Yahve'nin elçisi ondan korkanların etrafında konaklar ve onları kurtarır.
Mezmurlar 34:10
·
Tevrat
יְר֣אוּ אֶת־יְהוָ֣ה קְדֹשָׁ֑יו כִּי־אֵ֥ין מַ֝חְס֗וֹר לִירֵאָֽיו
Yahve'den korkun, onun kutsalları; çünkü ondan korkanlara eksiklik yoktur.
Mezmurlar 85:10
·
Tevrat
אַ֤ךְ קָר֣וֹב לִירֵאָ֣יו יִשְׁע֑וֹ לִשְׁכֹּ֖ן כָּב֣וֹד בְּאַרְצֵֽנוּ
Gerçekten onun kurtuluşu ondan korkanlara yakındır; yüceliğin yerimizde oturması için.
Mezmurlar 111:5
·
Tevrat
טֶ֭רֶף נָתַ֣ן לִֽירֵאָ֑יו יִזְכֹּ֖ר לְעוֹלָ֣ם בְּרִיתֽוֹ
Ondan korkanlara yiyecek verdi; antlaşmasını sonsuza kadar hatırlar.
Örnek Ayetler (2)
Mezmurlar 31:20
·
Tevrat
מָ֤ה רַֽב־טוּבְךָ֮ אֲשֶׁר־צָפַ֪נְתָּ לִּֽירֵ֫אֶ֥יךָ פָּ֭עַלְתָּ לַחֹסִ֣ים בָּ֑ךְ נֶ֝֗גֶד בְּנֵ֣י אָדָם
Senden korkanlar için sakladığın, sana sığınanlar için insan oğullarının karşısında yaptığın iyiliğin ne büyüktür!
Mezmurlar 60:6
·
Tevrat
נָ֘תַ֤תָּה לִּירֵאֶ֣יךָ נֵּ֭ס לְהִתְנוֹסֵ֑ס מִ֝פְּנֵ֗י קֹ֣שֶׁט סֶֽלָה
Senden korkanlara gerçek yüzünden dalgalanması için sancak verdin. Sela.
Örnek Ayetler (2)
Süleyman'ın Özdeyişleri 13:13
·
Tevrat
בָּ֣ז לְ֭דָבָר יֵחָ֣בֶל ל֑וֹ וִירֵ֥א מִ֝צְוָ֗ה ה֣וּא יְשֻׁלָּֽם
Sözü hor gören yıkıma uğrar, ve buyruktan korkan ödüllendirilir.
Eyüp 1:1
·
Tevrat
אִ֛ישׁ הָיָ֥ה בְאֶֽרֶץ־ע֖וּץ אִיּ֣וֹב שְׁמ֑וֹ וְהָיָ֣ה הָאִ֣ישׁ הַה֗וּא תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר וִירֵ֥א אֱלֹהִ֖ים וְסָ֥ר מֵרָֽע
Uts diyarında bir adam vardı, onun adı Eyyup'tu; ve o adam kusursuz ve doğruydu, Tanrı'dan korkan ve kötülükten sapandı.
Örnek Ayetler (2)
Mezmurlar 119:74
·
Tevrat
יְ֭רֵאֶיךָ יִרְא֣וּנִי וְיִשְׂמָ֑חוּ כִּ֖י לִדְבָרְךָ֣ יִחָֽלְתִּי
Senden korkanlar beni görecekler ve sevinecekler; çünkü sözüne umut bağladım.
Mezmurlar 119:79
·
Tevrat
יָשׁ֣וּבוּ לִ֣י יְרֵאֶ֑יךָ וְ֝יֹדְעֵ֗י עֵדֹתֶֽיךָ
Senden korkanlar ve tanıklıklarını bilenler bana dönsünler.
Örnek Ayetler (2)
Yunus 1:10
·
Tevrat
וַיִּֽירְא֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ יִרְאָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֖יו מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑יתָ כִּֽי־יָדְע֣וּ הָאֲנָשִׁ֗ים כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י יְהוָה֙ ה֣וּא בֹרֵ֔חַ כִּ֥י הִגִּ֖יד לָהֶֽם
Adamlar büyük korkuyla korktular ve ona dediler: 'Bu yaptığın nedir?' Çünkü adamlar onun Yahve'nin yüzünden kaçtığını biliyorlardı, çünkü onlara bildirmişti.
Yunus 1:16
·
Tevrat
וַיִּֽירְא֧וּ הָאֲנָשִׁ֛ים יִרְאָ֥ה גְדוֹלָ֖ה אֶת־יְהוָ֑ה וַיִּֽזְבְּחוּ־זֶ֨בַח֙ לַֽיהוָ֔ה וַֽיִּדְּר֖וּ נְדָרִֽים
Adamlar Yahve'den büyük korkuyla korktular, Yahve'ye kurban kestiler ve adaklar adadılar.
Örnek Ayetler (1)
Süleyman'ın Özdeyişleri 31:30
·
Tevrat
שֶׁ֣קֶר הַ֭חֵן וְהֶ֣בֶל הַיֹּ֑פִי אִשָּׁ֥ה יִרְאַת־יְ֝הוָ֗ה הִ֣יא תִתְהַלָּֽל
Zarafet yalan ve güzellik boştur; Yahve korkusu olan kadın, o övülür.
Örnek Ayetler (1)
Yeremya 42:11
·
Tevrat
אַל־תִּֽירְא֗וּ מִפְּנֵי֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם יְרֵאִ֖ים מִפָּנָ֑יו אַל־תִּֽירְא֤וּ מִמֶּ֨נּוּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּֽי־אִתְּכֶ֣ם אָ֔נִי לְהוֹשִׁ֧יעַ אֶתְכֶ֛ם וּלְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֽוֹ
Yüzünden korktuğunuz Babil kralının yüzünden korkmayın; ondan korkmayın, Yahve'nin bildirisidir; çünkü sizi kurtarmak ve sizi onun elinden kurtarmak için ben sizinleyim.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 29:13
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר אֲדֹנָ֗י יַ֚עַן כִּ֤י נִגַּשׁ֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה בְּפִ֤יו וּבִשְׂפָתָיו֙ כִּבְּד֔וּנִי וְלִבּ֖וֹ רִחַ֣ק מִמֶּ֑נִּי וַתְּהִ֤י יִרְאָתָם֙ אֹתִ֔י מִצְוַ֥ת אֲנָשִׁ֖ים מְלֻמָּדָֽה
Ve Efendi dedi: 'Madem ki bu halk ağzıyla yaklaştı ve dudaklarıyla beni yücelttiler, ama kalbi benden uzaklaştı ve bana karşı korkuları öğretilmiş insanların buyruğu oldu;
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 20:8
·
Tevrat
וְיָסְפ֣וּ הַשֹּׁטְרִים֮ לְדַבֵּ֣ר אֶל־הָעָם֒ וְאָמְר֗וּ מִי־הָאִ֤ישׁ הַיָּרֵא֙ וְרַ֣ךְ הַלֵּבָ֔ב יֵלֵ֖ךְ וְיָשֹׁ֣ב לְבֵית֑וֹ וְלֹ֥א יִמַּ֛ס אֶת־לְבַ֥ב אֶחָ֖יו כִּלְבָבֽוֹ
Ve görevliler halka tekrar konuşacaklar ve diyecekler: 'Korkan ve kalbi yumuşak olan adam kimdir? Gitsin ve evine dönsün; ve kardeşlerinin kalbini kendi kalbi gibi eritmesin.'
Örnek Ayetler (2)
Yeremya 37:13
·
Tevrat
וַיְהִי־ה֞וּא בְּשַׁ֣עַר בִּנְיָמִ֗ן וְשָׁם֙ בַּ֣עַל פְּקִדֻ֔ת וּשְׁמוֹ֙ יִרְאִיָּ֔יה בֶּן־שֶֽׁלֶמְיָ֖ה בֶּן־חֲנַנְיָ֑ה וַיִּתְפֹּ֞שׂ אֶֽת־יִרְמְיָ֤הוּ הַנָּבִיא֙ לֵאמֹ֔ר אֶל־הַכַּשְׂדִּ֖ים אַתָּ֥ה נֹפֵֽל
O, Bünyamin kapısındayken, orada adı Hananya oğlu Şelemya oğlu Yiriya olan bir gözetim yetkilisi vardı; peygamber Yeremya'yı yakaladı ve dedi: 'Sen Kildanilere düşüyorsun.'
Yeremya 37:14
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר יִרְמְיָ֜הוּ שֶׁ֗קֶר אֵינֶ֤נִּי נֹפֵל֙ עַל־הַכַּשְׂדִּ֔ים וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֵלָ֑יו וַיִּתְפֹּ֤שׂ יִרְאִיָּיה֙ בְּיִרְמְיָ֔הוּ וַיְבִאֵ֖הוּ אֶל־הַשָּׂרִֽים
Yeremya dedi: 'Yalan! Ben Kildanilere düşmüyorum.' Fakat onu dinlemedi; Yiriya Yeremya'yı yakaladı ve onu önderlere getirdi.