Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ילד

y-l-d — Kök Analizi

ילד

690

Kullanım

11

Lemma

140

Türev

156

Anlam

11 lemma, 140 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

יְלִיד

yelid

doğanın, doğan, çocuk, yerli

İsim
4

וִילִיד

vilid

ve doğan, doğan, çocuk, köle

İsim
1

מִילִדֵי

mi-ylidey

doğanlarından, doğurmak, dünyaya getirmek, soy

İsim
1

יְלִדֵי

yelidey

doğanları, doğan, çocuk, köle

İsim
1

בִּילִדֵי

biylidey

doğanların, doğan, çocuk, evlat

İsim
1

בִּילִידֵי

b-ilidey

doğanlarında, doğan, çocuk, yavru

İsim
1

מוֹלֶדֶת

Lemma

moledet

doğum yeri, doğum yeri, akraba, soy

İsim
3

מוֹלַדְתִּי

moladti

doğuşum, doğuş, akraba, memleket

Zamir
4

מֽוֹלַדְתָּהּ

moladtah

onun doğum yeri, doğum yeri, soy, akraba

Zamir
2

וּלְמוֹלַדְתֶּךָ

u-le-moladtekha

ve doğum yerine, doğum yeri, akraba, soy

Zamir
2

Örnek Ayetler (2)

Yaratılış 31:3

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב שׁ֛וּב אֶל־אֶ֥רֶץ אֲבוֹתֶ֖יךָ וּלְמוֹלַדְתֶּ֑ךָ וְאֶֽהְיֶ֖ה עִמָּֽךְ

Yahve Yakup'a dedi: 'Atalarının diyarına ve doğduğun yere dön; seninle olacağım.'

Yaratılış 32:10

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֮ יַעֲקֹב֒ אֱלֹהֵי֙ אָבִ֣י אַבְרָהָ֔ם וֵאלֹהֵ֖י אָבִ֣י יִצְחָ֑ק יְהוָ֞ה הָאֹמֵ֣ר אֵלַ֗י שׁ֧וּב לְאַרְצְךָ֛ וּלְמוֹלַדְתְּךָ֖ וְאֵיטִ֥יבָה עִמָּֽךְ

Sonra Yakup dedi: "Ey babam İbrahim'in Tanrısı ve babam İshak'ın Tanrısı, bana 'Diyarına ve akrabalarına dön, sana iyilik edeceğim' diyen Yahve!

מוֹלַדְתֶּֽךָ

moladtekha

doğum yerin, doğum yeri, akraba, soy

Zamir
2

מוֹלַדְתּוֹ

moladetto

onun doğum yerinin, doğum yeri, akraba, soy

Zamir
2

מוֹלַדְתָּֽם

moladtam

doğum yerleri, doğum yeri, akraba, soy

Zamir
1

וּמוֹלְדוֹתַיִךְ

u-moledotayikh

ve senin doğumların, doğum, doğum yeri, akraba

Zamir
1

וּמֹלְדֹתַיִךְ

u-moledotayikh

ve senin doğum yerlerin, doğum yeri, akraba, soy

Zamir
1

וּמִמּֽוֹלַדְתְּךָ

u-mimmoladtekha

ve doğum yerinden, doğum yeri, akraba, soy

Zamir
1

וּלְמֽוֹלַדְתֵּנוּ

ulemoladettenu

ve doğum yerimize, doğum yeri, akraba, soy

Zamir
1

מֽוֹלַדְתֵּנוּ

moladtenu

bizim doğum yerimiz, doğum yeri, akraba, soy

Zamir
1

וּמוֹלַדְתְּךָ

u-moladtekha

ve senin doğum yerin, doğum yeri, akraba, soy

Zamir
1

וּמוֹלָדָֽה

Lemma

u-molada

ve doğum, doğum, akrabalık, soy

İsim
3

יְלִיד

yeliddoğanın

4

וִילִיד

vilidve doğan

1

מִילִדֵי

mi-ylideydoğanlarından

1

יְלִדֵי

yelideydoğanları

1

בִּילִדֵי

biylideydoğanların

1

בִּילִידֵי

b-ilideydoğanlarında

1

מוֹלֶדֶת

Lemma

moledetdoğum yeri

3

מוֹלַדְתִּי

moladtidoğuşum

4

מֽוֹלַדְתָּהּ

moladtahonun doğum yeri

2

וּלְמוֹלַדְתֶּךָ

u-le-moladtekhave doğum yerine

2

Örnek Ayetler (2)

Yaratılış 31:3

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב שׁ֛וּב אֶל־אֶ֥רֶץ אֲבוֹתֶ֖יךָ וּלְמוֹלַדְתֶּ֑ךָ וְאֶֽהְיֶ֖ה עִמָּֽךְ

Yahve Yakup'a dedi: 'Atalarının diyarına ve doğduğun yere dön; seninle olacağım.'

Yaratılış 32:10

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֮ יַעֲקֹב֒ אֱלֹהֵי֙ אָבִ֣י אַבְרָהָ֔ם וֵאלֹהֵ֖י אָבִ֣י יִצְחָ֑ק יְהוָ֞ה הָאֹמֵ֣ר אֵלַ֗י שׁ֧וּב לְאַרְצְךָ֛ וּלְמוֹלַדְתְּךָ֖ וְאֵיטִ֥יבָה עִמָּֽךְ

Sonra Yakup dedi: "Ey babam İbrahim'in Tanrısı ve babam İshak'ın Tanrısı, bana 'Diyarına ve akrabalarına dön, sana iyilik edeceğim' diyen Yahve!

מוֹלַדְתֶּֽךָ

moladtekhadoğum yerin

2

מוֹלַדְתּוֹ

moladettoonun doğum yerinin

2

מוֹלַדְתָּֽם

moladtamdoğum yerleri

1

וּמוֹלְדוֹתַיִךְ

u-moledotayikhve senin doğumların

1

וּמֹלְדֹתַיִךְ

u-moledotayikhve senin doğum yerlerin

1

וּמִמּֽוֹלַדְתְּךָ

u-mimmoladtekhave doğum yerinden

1

וּלְמֽוֹלַדְתֵּנוּ

ulemoladettenuve doğum yerimize

1

מֽוֹלַדְתֵּנוּ

moladtenubizim doğum yerimiz

1

וּמוֹלַדְתְּךָ

u-moladtekhave senin doğum yerin

1

וּמוֹלָדָֽה

Lemma

u-moladave doğum

3