Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

יכח

y-k-x — Kök Analizi

יכח

87

Kullanım

3

Lemma

38

Türev

47

Anlam

3 lemma, 38 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

תּֽוֹכֵחֹת

Lemma

tohehot

kanıtlar, kanıt, azar, düzeltme

İsim
9

תוֹכָחֽוֹת

tohahot

kanıtlar, kanıt, azar, düzeltme

İsim
4

תוֹכַחְתִּי

tohahti

kanıtım, kanıt, uyarı, azar

Zamir
3

וְתוֹכַחַת

ve-tohahat

ve kanıt, kanıt, azar, düzeltme

İsim
2

בְּֽתוֹכָחוֹת

be-tohahot

kanıtlarla, kanıt, azar, düzeltme, uyarı

İsim
2

וְתוֹכַחְתִּי

vetohahti

ve kanıtım, kanıt, azar, düzeltme

Zamir
2

בְּתוֹכַחְתּֽוֹ

be-tokhahto

onun kanıtında, kanıt, azar, düzeltme

Zamir
1

וּבְתֹכְחוֹת

u-vetohehot

ve azarlarla, kanıt, azar, düzeltme

İsim
1

לְֽתוֹכַחְתִּי

le-tohahti

kanıtıma, kanıt, azar, düzeltme

Zamir
1

מוֹכִיחַ

Lemma

mohiyah

kanıtlayan, kanıtlamak, düzeltmek, azarlamak

Fiil
7

הוֹכֵחַ

hoheah

kanıtlamak, kanıtlamak, azarlamak, düzeltmek

Fiil
6

יּוֹכִיחַ

yohiyah

kanıtlayacak, kanıtlamak, azarlamak, karar vermek

Fiil
6

וְהוֹכִיחַ

ve-hokhiyah

ve kanıtladı, kanıtlamak, düzeltmek, azarlamak

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Krallar 19:4

·

Tevrat

אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת כָּל־דִּבְרֵ֣י רַב־שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָח֨וֹ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהוֹכִ֨יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה

Belki senin Tanrın Yahve, efendisi Asur kralının yaşayan Tanrı'yı aşağılamak için gönderdiği Ravşake'nin bütün sözlerini işitir ve senin Tanrın Yahve işittiği sözlerle azarlar; ve sen bulunan kalanlar için dua yükseltirsin.

Yeşaya 2:4

·

Tevrat

וְשָׁפַט֙ בֵּ֣ין הַגּוֹיִ֔ם וְהוֹכִ֖יחַ לְעַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְכִתְּת֨וּ חַרְבוֹתָ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹא־יִשָּׂ֨א ג֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּ ע֖וֹד מִלְחָמָֽה

Ve ulusların arasında yargılayacak ve birçok halklar için karar verecek; kılıçlarını saban demirlerine ve mızraklarını bağcı bıçaklarına dövecekler. Ulus ulusa karşı kılıç kaldırmayacak ve artık savaş öğrenmeyecekler.

Yeşaya 11:4

·

Tevrat

וְשָׁפַ֤ט בְּצֶ֨דֶק֙ דַּלִּ֔ים וְהוֹכִ֥יחַ בְּמִישׁ֖וֹר לְעַנְוֵי־אָ֑רֶץ וְהִֽכָּה־אֶ֨רֶץ֙ בְּשֵׁ֣בֶט פִּ֔יו וּבְר֥וּחַ שְׂפָתָ֖יו יָמִ֥ית רָשָֽׁע

Yoksulları doğrulukla yargılayacak ve yerin mazlumları için adaletle karar verecek; yeri ağzının değneğiyle vuracak ve dudaklarının ruhuyla kötüyü öldürecek.

Yeşaya 37:4

·

Tevrat

אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת דִּבְרֵ֣י רַב־שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָח֨וֹ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהוֹכִ֨יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה

Belki Tanrın Yahve, efendisi Asur kralının yaşayan Tanrı'ya hakaret etmek için gönderdiği Rabşake'nin sözlerini duyar ve Tanrın Yahve duyduğu sözler için onu azarlar; bu yüzden bulunan kalıntı için dua yükselt.

Mika 4:3

·

Tevrat

וְשָׁפַ֗ט בֵּ֚ין עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים וְהוֹכִ֛יחַ לְגוֹיִ֥ם עֲצֻמִ֖ים עַד־רָח֑וֹק וְכִתְּת֨וּ חַרְבֹתֵיהֶ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֹֽתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹֽא־יִשְׂא֞וּ גּ֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּן ע֖וֹד מִלְחָמָֽה

Ve birçok halk arasında yargılayacak ve uzağa kadar güçlü uluslar için karar verecek; ve kılıçlarını saban demirlerine ve mızraklarını budama bıçaklarına dövecekler. Ulus ulusa karşı kılıç kaldırmayacak ve artık savaş öğrenmeyecekler.

Tüm 6 kullanımı gör

וַיּוֹכַח

va-yyokhah

ve kanıtladı, kanıtlamak, düzeltmek, azarlamak

Fiil
5

וְהוֹכִחַ

ve-hokhiyah

ve kanıtladı, kanıtlamak, azarlamak, hüküm vermek

Fiil
3

אוֹכִיחֶךָ

ohihekha

seni azarlayacağım, kanıtlamak, azarlamak, düzeltmek

Zamir
2

תוֹכִיחֵנִי

tohiheni

bana kanıtlayacaksın, kanıtlamak, azarlamak, düzeltmek

Zamir
2

וּמוֹכִיחַ

u-mokhiyah

ve kanıtlayan, kanıtlamak, ikna etmek, azarlamak

Fiil
1

וְלַמּוֹכִיחִים

ve-lammohihim

ve kanıtlayanlara, kanıtlamak, azarlamak, düzeltmek, karar vermek

Fiil
1

וְלַמּוֹכִיחַ

velammohiyah

ve kanıtlayana, kanıtlamak, azarlamak, düzeltmek

Fiil
1

תּֽוֹכֵחֹת

Lemma

tohehotkanıtlar

9

תוֹכָחֽוֹת

tohahotkanıtlar

4

תוֹכַחְתִּי

tohahtikanıtım

3

וְתוֹכַחַת

ve-tohahatve kanıt

2

בְּֽתוֹכָחוֹת

be-tohahotkanıtlarla

2

וְתוֹכַחְתִּי

vetohahtive kanıtım

2

בְּתוֹכַחְתּֽוֹ

be-tokhahtoonun kanıtında

1

וּבְתֹכְחוֹת

u-vetohehotve azarlarla

1

לְֽתוֹכַחְתִּי

le-tohahtikanıtıma

1

מוֹכִיחַ

Lemma

mohiyahkanıtlayan

7

הוֹכֵחַ

hoheahkanıtlamak

6

יּוֹכִיחַ

yohiyahkanıtlayacak

6

וְהוֹכִיחַ

ve-hokhiyahve kanıtladı

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Krallar 19:4

·

Tevrat

אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת כָּל־דִּבְרֵ֣י רַב־שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָח֨וֹ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהוֹכִ֨יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה

Belki senin Tanrın Yahve, efendisi Asur kralının yaşayan Tanrı'yı aşağılamak için gönderdiği Ravşake'nin bütün sözlerini işitir ve senin Tanrın Yahve işittiği sözlerle azarlar; ve sen bulunan kalanlar için dua yükseltirsin.

Yeşaya 2:4

·

Tevrat

וְשָׁפַט֙ בֵּ֣ין הַגּוֹיִ֔ם וְהוֹכִ֖יחַ לְעַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְכִתְּת֨וּ חַרְבוֹתָ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹא־יִשָּׂ֨א ג֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּ ע֖וֹד מִלְחָמָֽה

Ve ulusların arasında yargılayacak ve birçok halklar için karar verecek; kılıçlarını saban demirlerine ve mızraklarını bağcı bıçaklarına dövecekler. Ulus ulusa karşı kılıç kaldırmayacak ve artık savaş öğrenmeyecekler.

Yeşaya 11:4

·

Tevrat

וְשָׁפַ֤ט בְּצֶ֨דֶק֙ דַּלִּ֔ים וְהוֹכִ֥יחַ בְּמִישׁ֖וֹר לְעַנְוֵי־אָ֑רֶץ וְהִֽכָּה־אֶ֨רֶץ֙ בְּשֵׁ֣בֶט פִּ֔יו וּבְר֥וּחַ שְׂפָתָ֖יו יָמִ֥ית רָשָֽׁע

Yoksulları doğrulukla yargılayacak ve yerin mazlumları için adaletle karar verecek; yeri ağzının değneğiyle vuracak ve dudaklarının ruhuyla kötüyü öldürecek.

Yeşaya 37:4

·

Tevrat

אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת דִּבְרֵ֣י רַב־שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָח֨וֹ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהוֹכִ֨יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה

Belki Tanrın Yahve, efendisi Asur kralının yaşayan Tanrı'ya hakaret etmek için gönderdiği Rabşake'nin sözlerini duyar ve Tanrın Yahve duyduğu sözler için onu azarlar; bu yüzden bulunan kalıntı için dua yükselt.

Mika 4:3

·

Tevrat

וְשָׁפַ֗ט בֵּ֚ין עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים וְהוֹכִ֛יחַ לְגוֹיִ֥ם עֲצֻמִ֖ים עַד־רָח֑וֹק וְכִתְּת֨וּ חַרְבֹתֵיהֶ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֹֽתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹֽא־יִשְׂא֞וּ גּ֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּן ע֖וֹד מִלְחָמָֽה

Ve birçok halk arasında yargılayacak ve uzağa kadar güçlü uluslar için karar verecek; ve kılıçlarını saban demirlerine ve mızraklarını budama bıçaklarına dövecekler. Ulus ulusa karşı kılıç kaldırmayacak ve artık savaş öğrenmeyecekler.

Tüm 6 kullanımı gör

וַיּוֹכַח

va-yyokhahve kanıtladı

5

וְהוֹכִחַ

ve-hokhiyahve kanıtladı

3

אוֹכִיחֶךָ

ohihekhaseni azarlayacağım

2

תוֹכִיחֵנִי

tohihenibana kanıtlayacaksın

2

וּמוֹכִיחַ

u-mokhiyahve kanıtlayan

1

וְלַמּוֹכִיחִים

ve-lammohihimve kanıtlayanlara

1

וְלַמּוֹכִיחַ

velammohiyahve kanıtlayana

1
יכח Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org