Ana Sayfa

Kök Analizi

ח-ג-ג

Kök Analizi

ח-ג-ג

5

Kullanım

5

Ayet

3

Anlam

5

Tevrat

Kelime Formları (4)

חַגַּי
חג
חגיכם
חַגֵּיכֶם

5 sonuçtan 1-5 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:13

חַגַּי

haggai

Haggai

Haggai, "Eğer bir ceset nedeniyle kirlenmiş biri bunlardan herhangi birine dokunursa, o şey kirlenmiş olur mu?" dedi. Kâhinler, "Kirlenmiş olur" diye yanıt verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:20

חַגַּי

hagay

Haggai

Ayın yirmi dördünde Yahve'nin sözü Haggai'ye ikinci kez geldi:

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:19

חג

hag

bayram

Dediler ki: İşte, her yıl Şilo'da Yahve'nin bir bayramı var; o Beytel'in kuzeyinde, Beytel'den Şekem'e çıkan ana yolun doğusunda ve Levona'nın güneyindedir.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 8:10

חגיכם

hagekem

bayram

Bayramlarınızı yasa ve bütün şarkılarınızı ağıta çevireceğim; her bele çul çıkaracak ve her başı kel kılacağım. Onu biricik oğul yası gibi kılacağım ve sonu acı bir gün gibi olacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:21

חַגֵּיכֶם

haggeykhem

bayramlar

Bayramlarınızdan nefret ettim, onları reddettim; bayram toplantılarınızın kokusunu almayacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:13

חַגַּי

haggai

Anlam:

Haggai

Haggai, "Eğer bir ceset nedeniyle kirlenmiş biri bunlardan herhangi birine dokunursa, o şey kirlenmiş olur mu?" dedi. Kâhinler, "Kirlenmiş olur" diye yanıt verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:20

חַגַּי

hagay

Anlam:

Haggai

Ayın yirmi dördünde Yahve'nin sözü Haggai'ye ikinci kez geldi:

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:19

חג

hag

Anlam:

bayram

Dediler ki: İşte, her yıl Şilo'da Yahve'nin bir bayramı var; o Beytel'in kuzeyinde, Beytel'den Şekem'e çıkan ana yolun doğusunda ve Levona'nın güneyindedir.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 8:10

חגיכם

hagekem

Anlam:

bayram

Bayramlarınızı yasa ve bütün şarkılarınızı ağıta çevireceğim; her bele çul çıkaracak ve her başı kel kılacağım. Onu biricik oğul yası gibi kılacağım ve sonu acı bir gün gibi olacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:21

חַגֵּיכֶם

haggeykhem

Anlam:

bayramlar

Bayramlarınızdan nefret ettim, onları reddettim; bayram toplantılarınızın kokusunu almayacağım.