Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

חתן

x-t-n — Kök Analizi

חתן

66

Kullanım

4

Lemma

14

Türev

34

Anlam

4 lemma, 14 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

חָתָן

Lemma

hatan

damat, damat, güvey, kayınpeder

İsim
24

חֲתָנָיו

hatanav

onun damatları, damat, güvey, kayın

Zamir
2

כְּחָתָן

kehatan

damat gibi, damat, güvey

İsim
2

וַחֲתַן

vahatan

ve damadı, damat, kayınpeder, güvey

İsim
1

חֲתָנוֹ

hatano

damadı, damat, güvey, kayınpeder

Zamir
1

חֹתֵן

Lemma

hoten

kayınpeder, kayınpeder, damat

Fiil
10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Hakimler 1:16

·

Tevrat

וּבְנֵ֣י קֵינִי֩ חֹתֵ֨ן מֹשֶׁ֜ה עָל֨וּ מֵעִ֤יר הַתְּמָרִים֙ אֶת־בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִדְבַּ֣ר יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּנֶ֣גֶב עֲרָ֑ד וַיֵּ֖לֶךְ וַיֵּ֥שֶׁב אֶת־הָעָֽם

Musa'nın kayınbabası Kenli'nin oğulları, Hurmalar şehrinden Yahuda oğullarıyla birlikte Arad'ın Necef'indeki Yahuda çölüne çıktılar; gidip halkla birlikte oturdular.

Hakimler 4:11

·

Tevrat

וְחֶ֤בֶר הַקֵּינִי֙ נִפְרָ֣ד מִקַּ֔יִן מִבְּנֵ֥י חֹבָ֖ב חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֑ה וַיֵּ֣ט אָהֳל֔וֹ עַד־אֵל֥וֹן בְּצַעֲנַנִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר אֶת־קֶֽדֶשׁ

Ve Kenli Hever, Musa'nın kayınbabası Hovav'ın oğullarından, Kayin'den ayrılmıştı; ve çadırını Kedeş'teki Tsaanannim meşesine kadar kurmuştu.

Çölde Sayım 10:29

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה לְ֠חֹבָב בֶּן־רְעוּאֵ֣ל הַמִּדְיָנִי֮ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁה֒ נֹסְעִ֣ים אֲנַ֗חְנוּ אֶל־הַמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֹת֖וֹ אֶתֵּ֣ן לָכֶ֑ם לְכָ֤ה אִתָּ֨נוּ֙ וְהֵטַ֣בְנוּ לָ֔ךְ כִּֽי־יְהוָ֥ה דִּבֶּר־ט֖וֹב עַל־יִשְׂרָאֵֽל

Ve Musa, Musa'nın kayınbabası Midyanlı Reuel oğlu Hovav'a dedi: 'Biz Yahve'nin "Onu size vereceğim" dediği yere yola çıkıyoruz; bizimle gel ve sana iyilik edeceğiz, çünkü Yahve İsrail hakkında iyi konuştu.'

Mısır'dan Çıkış 18:1

·

Tevrat

וַיִּשְׁמַ֞ע יִתְר֨וֹ כֹהֵ֤ן מִדְיָן֙ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֔ה אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה אֱלֹהִים֙ לְמֹשֶׁ֔ה וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל עַמּ֑וֹ כִּֽי־הוֹצִ֧יא יְהוָ֛ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם

Ve Midyan kâhini, Musa'nın kayınbabası Yitro, Tanrı'nın Musa'ya ve halkı İsrail'e yaptığı her şeyi, Yahve'nin İsrail'i Mısır'dan çıkardığını işitti.

Mısır'dan Çıkış 18:2

·

Tevrat

וַיִּקַּ֗ח יִתְרוֹ֙ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֔ה אֶת־צִפֹּרָ֖ה אֵ֣שֶׁת מֹשֶׁ֑ה אַחַ֖ר שִׁלּוּחֶֽיהָ

Sonra Musa'nın kayınbabası Yitro, Musa'nın karısı Tsippora'yı, onun gönderilmesinden sonra aldı;

Tüm 10 kullanımı gör

חֹתְנוֹ

hoteno

onun kayınpederi, kayınpeder, damat olmak, akraba olmak

Zamir
9

לְחֹתְנוֹ

le-hoteno

kayınpederine, kayınpeder, damat, evlilik akrabası

Zamir
2

חֹֽתַנְתּוֹ

hotanto

onun kayınvalidesi, kayınvalide

Zamir
2

חֹתֶנְךָ

hotenkha

kayınpederin, kayınpeder, kayınbaba, evlilik yoluyla akraba

Zamir
1

תִתְחַתֵּן

Lemma

tithatten

evlilik yoluyla akraba olacaksın, evlilik yoluyla akraba olmak, dünür olmak

Fiil
2

וַיִּתְחַתֵּן

vayyithatten

ve dünür oldu, dünür olmak, evlilikle akraba olmak, sünnet etmek

Fiil
2

הִתְחַתֵּן

hithatten

evlilik yoluyla akraba oldu, evlilik yoluyla akraba olmak, dünür olmak

Fiil
2

לְהִתְחַתֵּן

le-hithatten

evlilik yoluyla akraba olmak için, evlilik yoluyla akraba olmak, dünür olmak, damat olmak

Fiil
2

וְהִֽתְחַתַּנְתֶּם

ve-hithattantem

ve evlilik yoluyla akraba olacaksınız, evlilik yoluyla akraba olmak, dünür olmak

Fiil
1

וְהִֽתְחַתְּנוּ

ve-hithattenu

ve evlilikle bağlandılar, evlilikle bağlanmak, akraba olmak, dünür olmak

Fiil
1

וּלְהִתְחַתֵּן

u-le-hithatten

ve evlenmek için, evlenmek, akraba olmak

Fiil
1

חֲתֻנָּתוֹ

Lemma

hatunnato

onun düğünü, düğün, evlilik

Zamir
1

חָתָן

Lemma

hatandamat

24

חֲתָנָיו

hatanavonun damatları

2

כְּחָתָן

kehatandamat gibi

2

וַחֲתַן

vahatanve damadı

1

חֲתָנוֹ

hatanodamadı

1

חֹתֵן

Lemma

hotenkayınpeder

10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Hakimler 1:16

·

Tevrat

וּבְנֵ֣י קֵינִי֩ חֹתֵ֨ן מֹשֶׁ֜ה עָל֨וּ מֵעִ֤יר הַתְּמָרִים֙ אֶת־בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִדְבַּ֣ר יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּנֶ֣גֶב עֲרָ֑ד וַיֵּ֖לֶךְ וַיֵּ֥שֶׁב אֶת־הָעָֽם

Musa'nın kayınbabası Kenli'nin oğulları, Hurmalar şehrinden Yahuda oğullarıyla birlikte Arad'ın Necef'indeki Yahuda çölüne çıktılar; gidip halkla birlikte oturdular.

Hakimler 4:11

·

Tevrat

וְחֶ֤בֶר הַקֵּינִי֙ נִפְרָ֣ד מִקַּ֔יִן מִבְּנֵ֥י חֹבָ֖ב חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֑ה וַיֵּ֣ט אָהֳל֔וֹ עַד־אֵל֥וֹן בְּצַעֲנַנִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר אֶת־קֶֽדֶשׁ

Ve Kenli Hever, Musa'nın kayınbabası Hovav'ın oğullarından, Kayin'den ayrılmıştı; ve çadırını Kedeş'teki Tsaanannim meşesine kadar kurmuştu.

Çölde Sayım 10:29

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה לְ֠חֹבָב בֶּן־רְעוּאֵ֣ל הַמִּדְיָנִי֮ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁה֒ נֹסְעִ֣ים אֲנַ֗חְנוּ אֶל־הַמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֹת֖וֹ אֶתֵּ֣ן לָכֶ֑ם לְכָ֤ה אִתָּ֨נוּ֙ וְהֵטַ֣בְנוּ לָ֔ךְ כִּֽי־יְהוָ֥ה דִּבֶּר־ט֖וֹב עַל־יִשְׂרָאֵֽל

Ve Musa, Musa'nın kayınbabası Midyanlı Reuel oğlu Hovav'a dedi: 'Biz Yahve'nin "Onu size vereceğim" dediği yere yola çıkıyoruz; bizimle gel ve sana iyilik edeceğiz, çünkü Yahve İsrail hakkında iyi konuştu.'

Mısır'dan Çıkış 18:1

·

Tevrat

וַיִּשְׁמַ֞ע יִתְר֨וֹ כֹהֵ֤ן מִדְיָן֙ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֔ה אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה אֱלֹהִים֙ לְמֹשֶׁ֔ה וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל עַמּ֑וֹ כִּֽי־הוֹצִ֧יא יְהוָ֛ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם

Ve Midyan kâhini, Musa'nın kayınbabası Yitro, Tanrı'nın Musa'ya ve halkı İsrail'e yaptığı her şeyi, Yahve'nin İsrail'i Mısır'dan çıkardığını işitti.

Mısır'dan Çıkış 18:2

·

Tevrat

וַיִּקַּ֗ח יִתְרוֹ֙ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֔ה אֶת־צִפֹּרָ֖ה אֵ֣שֶׁת מֹשֶׁ֑ה אַחַ֖ר שִׁלּוּחֶֽיהָ

Sonra Musa'nın kayınbabası Yitro, Musa'nın karısı Tsippora'yı, onun gönderilmesinden sonra aldı;

Tüm 10 kullanımı gör

חֹתְנוֹ

hotenoonun kayınpederi

9

לְחֹתְנוֹ

le-hotenokayınpederine

2

חֹֽתַנְתּוֹ

hotantoonun kayınvalidesi

2

חֹתֶנְךָ

hotenkhakayınpederin

1

תִתְחַתֵּן

Lemma

tithattenevlilik yoluyla akraba olacaksın

2

וַיִּתְחַתֵּן

vayyithattenve dünür oldu

2

הִתְחַתֵּן

hithattenevlilik yoluyla akraba oldu

2

לְהִתְחַתֵּן

le-hithattenevlilik yoluyla akraba olmak için

2

וְהִֽתְחַתַּנְתֶּם

ve-hithattantemve evlilik yoluyla akraba olacaksınız

1

וְהִֽתְחַתְּנוּ

ve-hithattenuve evlilikle bağlandılar

1

וּלְהִתְחַתֵּן

u-le-hithattenve evlenmek için

1

חֲתֻנָּתוֹ

Lemma

hatunnatoonun düğünü

1