35
Kullanım
6
Lemma
10
Türev
27
Anlam
6 lemma, 10 türev form
Örnek Ayetler (4 / 13)
1. Tarihler 1:3
·
Tevrat
חֲנ֥וֹךְ מְתוּשֶׁ֖לַח לָֽמֶךְ
Hanok, Metuşelah, Lamek.
1. Tarihler 5:3
·
Tevrat
בְּנֵ֥י רְאוּבֵ֖ן בְּכ֣וֹר יִשְׂרָאֵ֑ל חֲנ֥וֹךְ וּפַלּ֖וּא חֶצְר֥וֹן וְכַרְמִֽי
İsrail'in ilk doğanı Reuben'in oğulları: Hanok ve Pallu, Hetsron ve Karmi.
Yaratılış 4:17
·
Tevrat
וַיֵּ֤דַע קַ֨יִן֙ אֶת־אִשְׁתּ֔וֹ וַתַּ֖הַר וַתֵּ֣לֶד אֶת־חֲנ֑וֹךְ וַֽיְהִי֙ בֹּ֣נֶה עִ֔יר וַיִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הָעִ֔יר כְּשֵׁ֖ם בְּנ֥וֹ חֲנֽוֹךְ
Kayin karısını bildi; ve o hamile kaldı ve Hanok'u doğurdu. Sonra o bir şehir inşa ediyordu ve şehrin adını oğlu Hanok'un adına göre koydu.
Yaratılış 5:18
·
Tevrat
וַֽיְחִי־יֶ֕רֶד שְׁתַּ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־חֲנֽוֹךְ
Yeret yüz altmış iki yıl yaşadı ve Hanok'un babası oldu.
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 1:33
·
Tevrat
וּבְנֵ֣י מִדְיָ֗ן עֵיפָ֤ה וָעֵ֨פֶר֙ וַחֲנ֔וֹךְ וַאֲבִידָ֖ע וְאֶלְדָּעָ֑ה כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י קְטוּרָֽה
Ve Midyan'ın oğulları: Eyfa ve Efer ve Hanok ve Avida ve Eldaa; bütün bunlar Ketura'nın oğullarıydı.
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 4:18
·
Tevrat
וַיִּוָּלֵ֤ד לַֽחֲנוֹךְ֙ אֶת־עִירָ֔ד וְעִירָ֕ד יָלַ֖ד אֶת־מְחֽוּיָאֵ֑ל וּמְחִיּיָאֵ֗ל יָלַד֙ אֶת־מְת֣וּשָׁאֵ֔ל וּמְתוּשָׁאֵ֖ל יָלַ֥ד אֶת־לָֽמֶךְ
Hanok'a İrat doğdu; ve İrat Mehuyael'in babasıydı, ve Mehuyael Metuşael'in babasıydı, ve Metuşael Lamek'in babasıydı.
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 25:4
·
Tevrat
וּבְנֵ֣י מִדְיָ֗ן עֵיפָ֤ה וָעֵ֨פֶר֙ וַחֲנֹ֔ךְ וַאֲבִידָ֖ע וְאֶלְדָּעָ֑ה כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י קְטוּרָֽה
Midyan'ın oğulları Efa, Efer, Hanok, Abida ve Eldaa'ydı; bütün bunlar Ketura'nın oğullarıydı.
Örnek Ayetler (5)
Mezmurlar 30:1
·
Tevrat
מִזְמ֡וֹר שִׁיר־חֲנֻכַּ֖ת הַבַּ֣יִת לְדָוִֽד
Davut'un mezmuru, evin adanması ezgisi.
2. Tarihler 7:9
·
Tevrat
וַֽיַּעֲשׂ֛וּ בַּיּ֥וֹם הַשְּׁמִינִ֖י עֲצָ֑רֶת כִּ֣י חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֗חַ עָשׂוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וְהֶחָ֖ג שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים
Ve sekizinci günde bir toplantı yaptılar; çünkü sunağın adanmasını yedi gün yaptılar, ve bayram yedi gündü.
Çölde Sayım 7:10
·
Tevrat
וַיַּקְרִ֣יבוּ הַנְּשִׂאִ֗ים אֵ֚ת חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֔חַ בְּי֖וֹם הִמָּשַׁ֣ח אֹת֑וֹ וַיַּקְרִ֧יבוּ הַנְּשִׂיאִ֛ם אֶת־קָרְבָּנָ֖ם לִפְנֵ֥י הַמִּזְבֵּֽחַ
Ve önderler onun meshedilmesinin gününde sunağın adanmasını sundular; ve önderler sunularını sunağın önüne sundular.
Çölde Sayım 7:84
·
Tevrat
זֹ֣את חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֗חַ בְּיוֹם֙ הִמָּשַׁ֣ח אֹת֔וֹ מֵאֵ֖ת נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל קַעֲרֹ֨ת כֶּ֜סֶף שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֗ה מִֽזְרְקֵי־כֶ֨סֶף֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֔ר כַּפּ֥וֹת זָהָ֖ב שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵֽה
Meshedildiği gün İsrail önderlerinden sunağın adanması buydu: on iki gümüş tabak, on iki gümüş çanak, on iki altın kap;
Çölde Sayım 7:88
·
Tevrat
וְכֹ֞ל בְּקַ֣ר זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֗ים עֶשְׂרִ֣ים וְאַרְבָּעָה֮ פָּרִים֒ אֵילִ֤ם שִׁשִּׁים֙ עַתֻּדִ֣ים שִׁשִּׁ֔ים כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵי־שָׁנָ֖ה שִׁשִּׁ֑ים זֹ֚את חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֔חַ אַחֲרֵ֖י הִמָּשַׁ֥ח אֹתֽוֹ
Ve esenlik kurbanı için bütün sığırlar yirmi dört boğa, altmış koç, altmış teke, bir yaşında altmış erkek kuzu. Onun meshedilmesinden sonra sunağın adanması buydu.
Örnek Ayetler (1)
Nehemya 12:27
·
Tevrat
וּבַחֲנֻכַּ֞ת חוֹמַ֣ת יְרוּשָׁלִַ֗ם בִּקְשׁ֤וּ אֶת־הַלְוִיִּם֙ מִכָּל־מְק֣וֹמֹתָ֔ם לַהֲבִיאָ֖ם לִֽירוּשָׁלִָ֑ם לַעֲשֹׂ֨ת חֲנֻכָּ֤ה וְשִׂמְחָה֙ וּבְתוֹד֣וֹת וּבְשִׁ֔יר מְצִלְתַּ֖יִם נְבָלִ֥ים וּבְכִנֹּרֽוֹת
Ve Yeruşalim duvarının adanmasında, adanmayı ve sevinci şükranlarla ve şarkıyla, ziller, çenkler ve lirlerle yapmak için onları Yeruşalim'e getirmek üzere Levilileri bütün yerlerinden aradılar.
Örnek Ayetler (1)
Nehemya 12:27
·
Tevrat
וּבַחֲנֻכַּ֞ת חוֹמַ֣ת יְרוּשָׁלִַ֗ם בִּקְשׁ֤וּ אֶת־הַלְוִיִּם֙ מִכָּל־מְק֣וֹמֹתָ֔ם לַהֲבִיאָ֖ם לִֽירוּשָׁלִָ֑ם לַעֲשֹׂ֨ת חֲנֻכָּ֤ה וְשִׂמְחָה֙ וּבְתוֹד֣וֹת וּבְשִׁ֔יר מְצִלְתַּ֖יִם נְבָלִ֥ים וּבְכִנֹּרֽוֹת
Ve Yeruşalim duvarının adanmasında, adanmayı ve sevinci şükranlarla ve şarkıyla, ziller, çenkler ve lirlerle yapmak için onları Yeruşalim'e getirmek üzere Levilileri bütün yerlerinden aradılar.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 7:11
·
Tevrat
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֑ה נָשִׂ֨יא אֶחָ֜ד לַיּ֗וֹם נָשִׂ֤יא אֶחָד֙ לַיּ֔וֹם יַקְרִ֨יבוּ֙ אֶת־קָרְבָּנָ֔ם לַחֲנֻכַּ֖ת הַמִּזְבֵּֽחַ
Ve Yahve Musa'ya dedi: Sunağın adanması için sunularını günde bir önder, günde bir önder sunacaklar.
Örnek Ayetler (3)
Ezra 6:17
·
Tevrat
וְהַקְרִ֗בוּ לַחֲנֻכַּת֮ בֵּית־אֱלָהָ֣א דְנָה֒ תּוֹרִ֣ין מְאָ֔ה דִּכְרִ֣ין מָאתַ֔יִן אִמְּרִ֖ין אַרְבַּ֣ע מְאָ֑ה וּצְפִירֵ֨י עִזִּ֜ין לְחַטָּאָ֤ה עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ תְּרֵֽי־עֲשַׂ֔ר לְמִנְיָ֖ן שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Ve bu Tanrı evinin adanması için yüz boğa, iki yüz koç, dört yüz kuzu; ve bütün İsrail için günah sunusu olarak İsrail oymaklarının sayısına göre on iki teke sundular.
Daniel 3:2
·
Tevrat
וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֡א שְׁלַ֡ח לְמִכְנַ֣שׁ לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩ גְדָ֨בְרַיָּ֤א דְּתָבְרַיָּא֙ תִּפְתָּיֵ֔א וְכֹ֖ל שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֑א לְמֵתֵא֙ לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא
Ve kral Nebukadnessar satrapları, yöneticileri ve valileri, danışmanları, hazinedarları, yargıçları, memurları ve eyaletlerin bütün yöneticilerini, kral Nebukadnessar'ın diktiği heykelin adanmasına gelmeleri için toplamaya gönderdi.
Daniel 3:3
·
Tevrat
בֵּאדַ֡יִן מִֽתְכַּנְּשִׁ֡ין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א גְדָבְרַיָּא֩ דְּתָ֨בְרַיָּ֜א תִּפְתָּיֵ֗א וְכֹל֙ שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֔א לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֑א וְקָֽיְמִין֙ לָקֳבֵ֣ל צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּֽר
Bunun üzerine satraplar, yöneticiler ve valiler, danışmanlar, hazinedarlar, yargıçlar, memurlar ve eyaletlerin bütün yöneticileri kral Nebukadnessar'ın diktiği heykelin adanması için toplandılar; ve Nebukadnessar'ın diktiği heykelin karşısında durdular.
Örnek Ayetler (1)
Ezra 6:16
·
Tevrat
וַעֲבַ֣דוּ בְנֵֽי־יִ֠שְׂרָאֵל כָּהֲנַיָּ֨א וְלֵוָיֵ֜א וּשְׁאָ֣ר בְּנֵי־גָלוּתָ֗א חֲנֻכַּ֛ת בֵּית־אֱלָהָ֥א דְנָ֖ה בְּחֶדְוָֽה
Ve İsrailoğulları, kâhinler, Levililer ve sürgün oğullarının geri kalanı, bu Tanrı evinin adanmasını sevinçle yaptılar.
Örnek Ayetler (2)
1. Krallar 8:63
·
Tevrat
וַיִּזְבַּ֣ח שְׁלֹמֹ֗ה אֵ֣ת זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ אֲשֶׁ֣ר זָבַ֣ח לַיהוָה֒ בָּקָ֗ר עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֨יִם֙ אֶ֔לֶף וְצֹ֕אן מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָ֑לֶף וַֽיַּחְנְכוּ֙ אֶת־בֵּ֣ית יְהוָ֔ה הַמֶּ֖לֶךְ וְכָל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Ve Süleyman Yahve'ye kestiği esenlik kurbanını kesti; yirmi iki bin sığır ve yüz yirmi bin koyun. Böylece kral ve bütün İsrail oğulları Yahve'nin evini adadılar.
2. Tarihler 7:5
·
Tevrat
וַיִּזְבַּ֞ח הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹה֮ אֶת־זֶ֣בַח הַבָּקָ֗ר עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֨יִם֙ אֶ֔לֶף וְצֹ֕אן מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָ֑לֶף וַֽיַּחְנְכוּ֙ אֶת־בֵּ֣ית הָֽאֱלֹהִ֔ים הַמֶּ֖לֶךְ וְכָל־הָעָֽם
Ve kral Süleyman yirmi iki bin sığır ve yüz yirmi bin koyun kurban kesti; böylece kral ve bütün halk Tanrı'nın evini adadılar.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 20:5
·
Tevrat
וְדִבְּר֣וּ הַשֹּֽׁטְרִים֮ אֶל־הָעָ֣ם לֵאמֹר֒ מִֽי־הָאִ֞ישׁ אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֤ה בַֽיִת־חָדָשׁ֙ וְלֹ֣א חֲנָכ֔וֹ יֵלֵ֖ךְ וְיָשֹׁ֣ב לְבֵית֑וֹ פֶּן־יָמוּת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְאִ֥ישׁ אַחֵ֖ר יַחְנְכֶֽנּוּ
Ve görevliler halka konuşarak diyecekler: 'Yeni bir ev inşa eden ve onu adamayan adam kimdir? Gitsin ve evine dönsün; yoksa savaşta ölür ve onu başka bir adam adar.'
Örnek Ayetler (1)
Süleyman'ın Özdeyişleri 22:6
·
Tevrat
חֲנֹ֣ךְ לַ֭נַּעַר עַל־פִּ֣י דַרְכּ֑וֹ גַּ֥ם כִּֽי־יַ֝זְקִ֗ין לֹֽא־יָס֥וּר מִמֶּֽנָּה
Genci kendi yoluna göre eğit; yaşlandığında bile ondan sapmayacaktır.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 20:5
·
Tevrat
וְדִבְּר֣וּ הַשֹּֽׁטְרִים֮ אֶל־הָעָ֣ם לֵאמֹר֒ מִֽי־הָאִ֞ישׁ אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֤ה בַֽיִת־חָדָשׁ֙ וְלֹ֣א חֲנָכ֔וֹ יֵלֵ֖ךְ וְיָשֹׁ֣ב לְבֵית֑וֹ פֶּן־יָמוּת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְאִ֥ישׁ אַחֵ֖ר יַחְנְכֶֽנּוּ
Ve görevliler halka konuşarak diyecekler: 'Yeni bir ev inşa eden ve onu adamayan adam kimdir? Gitsin ve evine dönsün; yoksa savaşta ölür ve onu başka bir adam adar.'
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 26:5
·
Tevrat
רְאוּבֵ֖ן בְּכ֣וֹר יִשְׂרָאֵ֑ל בְּנֵ֣י רְאוּבֵ֗ן חֲנוֹךְ֙ מִשְׁפַּ֣חַת הַחֲנֹכִ֔י לְפַלּ֕וּא מִשְׁפַּ֖חַת הַפַּלֻּאִֽי
İsrail'in ilk doğanı Ruben; Ruben oğulları: Hanok, Hanokluların boyu; Pallu, Palluluların boyu;
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 14:14
·
Tevrat
וַיִּשְׁמַ֣ע אַבְרָ֔ם כִּ֥י נִשְׁבָּ֖ה אָחִ֑יו וַיָּ֨רֶק אֶת־חֲנִיכָ֜יו יְלִידֵ֣י בֵית֗וֹ שְׁמֹנָ֤ה עָשָׂר֙ וּשְׁלֹ֣שׁ מֵא֔וֹת וַיִּרְדֹּ֖ף עַד־דָּֽן
İbrahim kardeşinin esir alındığını duyunca, evinde doğmuş eğitimli adamlarını, üç yüz on sekiz kişiyi çıkardı ve Dan'a kadar takip etti.