Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

חלק

x-l-q — Kök Analizi

חלק

269

Kullanım

22

Lemma

78

Türev

112

Anlam

22 lemma, 78 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

חָלָֽק

Lemma

halak

böldü, bölmek, paylaştırmak, pürüzsüz olmak

İsim
27

חָלְקוּ

haleku

böldüler, bölmek, paylaştırmak, pürüzsüz olmak

Zamir
6

חַלֻּקֵֽי

hallukey

pürüzsüz, pürüzsüz, düz, bölünmüş

Zamir
6

חֶלְקָֽם

helkam

payları, pay, bölüm, hisse, arazi

Zamir
5

וְחֵלֶק

ve-helek

ve pay, pay, kısım, bölüm

İsim
5

בְּחֵלֶק

be-helek

-de pay, pay, hisse, bölge, arazi

İsim
4

חֲלָקִים

halakim

pürüzsüzler, pürüzsüz, kaygan, dalkavuk

İsim
4

חֶלְקְךָ

helkeha

payın, pay, bölüm, miras

Zamir
4

כְּחֵלֶק

ke-helek

pay gibi, pay, bölüm, hisse

İsim
2

הַחֲלָקִים

ha-halakim

pürüzsüz olanlar, pürüzsüz, kaygan, bölünmüş

İsim
2

וְחֶלְקִי

ve-helki

ve payım, pay, kısım, bölüm, pürüzsüzlük

Zamir
1

לְחֵלֶק

le-helek

paya, pay, hisse, bölüm

İsim
1

חֶלְקֵיהֶֽם

helkeyhem

onların payları, pay, kısım, bölüm

Zamir
1

הֶֽחָלָק

he-halak

pürüzsüz, pürüzsüz, kaygan, dalkavuk

İsim
1

וּֽכְחֵלֶק

u-khe-helek

ve pay gibi, pay, kısım, bölüm

İsim
1

חִלְקִיָּהוּ

Lemma

hilkiyahu

Hilkiya, Hilkiya, Yahve'nin payı

İsim
19

Örnek Ayetler (5 / 19)

Yeremya 1:1

·

Tevrat

דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֶּן־חִלְקִיָּ֑הוּ מִן־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּעֲנָת֔וֹת בְּאֶ֖רֶץ בִּנְיָמִֽן

Benyamin diyarında Anatot'ta olan kâhinlerden Hilkiya oğlu Yeremya'nın sözleri.

2. Krallar 18:18

·

Tevrat

וַֽיִּקְרְאוּ֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיֵּצֵ֧א אֲלֵהֶ֛ם אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־חִלְקִיָּ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַבָּ֑יִת וְשֶׁבְנָה֙ הַסֹּפֵ֔ר וְיוֹאָ֥ח בֶּן־אָסָ֖ף הַמַּזְכִּֽיר

Ve krala çağırdılar, ve evin üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, yazman Şevna ve kaydedici Asaf oğlu Yoah onlara çıktı.

2. Krallar 18:26

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִ֠לְקִיָּהוּ וְשֶׁבְנָ֨ה וְיוֹאָ֜ח אֶל־רַב־שָׁקֵ֗ה דַּבֶּר־נָ֤א אֶל־עֲבָדֶ֨יךָ֙ אֲרָמִ֔ית כִּ֥י שֹׁמְעִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַל־תְּדַבֵּ֤ר עִמָּ֨נוּ֙ יְהוּדִ֔ית בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־הַחֹמָֽה

Hilkiya oğlu Elyakim, Şevna ve Yoah Ravşake'ye dediler: 'Lütfen kullarına Aramice konuş, çünkü biz işitiyoruz; ve duvarın üzerinde olan halkın kulaklarına bizimle Yahudice konuşma.'

2. Krallar 22:4

·

Tevrat

עֲלֵ֗ה אֶל־חִלְקִיָּ֨הוּ֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וְיַתֵּ֣ם אֶת־הַכֶּ֔סֶף הַמּוּבָ֖א בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר אָסְפ֛וּ שֹׁמְרֵ֥י הַסַּ֖ף מֵאֵ֥ת הָעָֽם

'Büyük kâhin Hilkiya'ya çık, eşik bekçilerinin halktan topladığı, Yahve'nin evine getirilen gümüşü tamamlasın;

2. Krallar 22:8

·

Tevrat

וַ֠יֹּאמֶר חִלְקִיָּ֜הוּ הַכֹּהֵ֤ן הַגָּדוֹל֙ עַל־שָׁפָ֣ן הַסֹּפֵ֔ר סֵ֧פֶר הַתּוֹרָ֛ה מָצָ֖אתִי בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה וַיִּתֵּ֨ן חִלְקִיָּ֧ה אֶת־הַסֵּ֛פֶר אֶל־שָׁפָ֖ן וַיִּקְרָאֵֽהוּ

Büyük kâhin Hilkiya yazman Şafan'a dedi: 'Yahve'nin evinde yasa kitabını buldum.' Hilkiya kitabı Şafan'a verdi ve o da onu okudu.

Tüm 19 kullanımı gör

חִלְקִיָּה

hilkiya

Hilkiya, Hilkiya, Yahve'nin payı

İsim
12

וְחִלְקִיָּה

ve-hilkiya

ve Hilkiya, Hilkiya, Yahve'nin payı

İsim
2

לְחִלְקִיָּה

le-hilkiyya

Hilkiya'ya, Hilkiya, Yahve'nin payı

İsim
1

יְחַלֵּק

Lemma

yehallek

bölecek, bölmek, paylaştırmak, dağıtmak

Fiil
10

חָלָֽק

Lemma

halakböldü

27

חָלְקוּ

halekuböldüler

6

חַלֻּקֵֽי

hallukeypürüzsüz

6

חֶלְקָֽם

helkampayları

5

וְחֵלֶק

ve-helekve pay

5

בְּחֵלֶק

be-helek-de pay

4

חֲלָקִים

halakimpürüzsüzler

4

חֶלְקְךָ

helkehapayın

4

כְּחֵלֶק

ke-helekpay gibi

2

הַחֲלָקִים

ha-halakimpürüzsüz olanlar

2

וְחֶלְקִי

ve-helkive payım

1

לְחֵלֶק

le-helekpaya

1

חֶלְקֵיהֶֽם

helkeyhemonların payları

1

הֶֽחָלָק

he-halakpürüzsüz

1

וּֽכְחֵלֶק

u-khe-helekve pay gibi

1

חִלְקִיָּהוּ

Lemma

hilkiyahuHilkiya

19

Örnek Ayetler (5 / 19)

Yeremya 1:1

·

Tevrat

דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֶּן־חִלְקִיָּ֑הוּ מִן־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּעֲנָת֔וֹת בְּאֶ֖רֶץ בִּנְיָמִֽן

Benyamin diyarında Anatot'ta olan kâhinlerden Hilkiya oğlu Yeremya'nın sözleri.

2. Krallar 18:18

·

Tevrat

וַֽיִּקְרְאוּ֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיֵּצֵ֧א אֲלֵהֶ֛ם אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־חִלְקִיָּ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַבָּ֑יִת וְשֶׁבְנָה֙ הַסֹּפֵ֔ר וְיוֹאָ֥ח בֶּן־אָסָ֖ף הַמַּזְכִּֽיר

Ve krala çağırdılar, ve evin üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, yazman Şevna ve kaydedici Asaf oğlu Yoah onlara çıktı.

2. Krallar 18:26

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִ֠לְקִיָּהוּ וְשֶׁבְנָ֨ה וְיוֹאָ֜ח אֶל־רַב־שָׁקֵ֗ה דַּבֶּר־נָ֤א אֶל־עֲבָדֶ֨יךָ֙ אֲרָמִ֔ית כִּ֥י שֹׁמְעִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַל־תְּדַבֵּ֤ר עִמָּ֨נוּ֙ יְהוּדִ֔ית בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־הַחֹמָֽה

Hilkiya oğlu Elyakim, Şevna ve Yoah Ravşake'ye dediler: 'Lütfen kullarına Aramice konuş, çünkü biz işitiyoruz; ve duvarın üzerinde olan halkın kulaklarına bizimle Yahudice konuşma.'

2. Krallar 22:4

·

Tevrat

עֲלֵ֗ה אֶל־חִלְקִיָּ֨הוּ֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וְיַתֵּ֣ם אֶת־הַכֶּ֔סֶף הַמּוּבָ֖א בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר אָסְפ֛וּ שֹׁמְרֵ֥י הַסַּ֖ף מֵאֵ֥ת הָעָֽם

'Büyük kâhin Hilkiya'ya çık, eşik bekçilerinin halktan topladığı, Yahve'nin evine getirilen gümüşü tamamlasın;

2. Krallar 22:8

·

Tevrat

וַ֠יֹּאמֶר חִלְקִיָּ֜הוּ הַכֹּהֵ֤ן הַגָּדוֹל֙ עַל־שָׁפָ֣ן הַסֹּפֵ֔ר סֵ֧פֶר הַתּוֹרָ֛ה מָצָ֖אתִי בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה וַיִּתֵּ֨ן חִלְקִיָּ֧ה אֶת־הַסֵּ֛פֶר אֶל־שָׁפָ֖ן וַיִּקְרָאֵֽהוּ

Büyük kâhin Hilkiya yazman Şafan'a dedi: 'Yahve'nin evinde yasa kitabını buldum.' Hilkiya kitabı Şafan'a verdi ve o da onu okudu.

Tüm 19 kullanımı gör

חִלְקִיָּה

hilkiyaHilkiya

12

וְחִלְקִיָּה

ve-hilkiyave Hilkiya

2

לְחִלְקִיָּה

le-hilkiyyaHilkiya'ya

1

יְחַלֵּק

Lemma

yehallekbölecek

10