14
Kullanım
6
Lemma
3
Türev
15
Anlam
6 lemma, 3 türev form
Örnek Ayetler (3)
Yeşaya 52:12
·
Tevrat
כִּ֣י לֹ֤א בְחִפָּזוֹן֙ תֵּצֵ֔אוּ וּבִמְנוּסָ֖ה לֹ֣א תֵלֵכ֑וּן כִּֽי־הֹלֵ֤ךְ לִפְנֵיכֶם֙ יְהוָ֔ה וּמְאַסִּפְכֶ֖ם אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Çünkü aceleyle çıkmayacaksınız ve kaçışla gitmeyeceksiniz; çünkü Yahve önünüzde yürüyor ve sizi toplayan İsrail'in Tanrısıdır.
Yasa'nın Tekrarı 16:3
·
Tevrat
לֹא־תֹאכַ֤ל עָלָיו֙ חָמֵ֔ץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים תֹּֽאכַל־עָלָ֥יו מַצּ֖וֹת לֶ֣חֶם עֹ֑נִי כִּ֣י בְחִפָּז֗וֹן יָצָ֨אתָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לְמַ֣עַן תִּזְכֹּר֔ אֶת־י֤וֹם צֵֽאתְךָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ
Onunla mayalı yemeyeceksin; yedi gün onunla mayasızlar, düşkünlük ekmeği yiyeceksin; çünkü Mısır diyarından aceleyle çıktın; Mısır diyarından çıktığın günü yaşamının bütün günleri hatırlaman için.
Mısır'dan Çıkış 12:11
·
Tevrat
וְכָכָה֮ תֹּאכְל֣וּ אֹתוֹ֒ מָתְנֵיכֶ֣ם חֲגֻרִ֔ים נַֽעֲלֵיכֶם֙ בְּרַגְלֵיכֶ֔ם וּמַקֶּלְכֶ֖ם בְּיֶדְכֶ֑ם וַאֲכַלְתֶּ֤ם אֹתוֹ֙ בְּחִפָּז֔וֹן פֶּ֥סַח ה֖וּא לַיהוָֽה
Ve onu böyle yiyeceksiniz: belleriniz kuşanmış, çarıklarınız ayaklarınızda ve değneğiniz elinizde; ve onu aceleyle yiyeceksiniz. O Yahve'ye Fısıh'tır.
Örnek Ayetler (3)
Mezmurlar 49:2
·
Tevrat
שִׁמְעוּ־זֹ֭את כָּל־הָֽעַמִּ֑ים הַ֝אֲזִ֗ינוּ כָּל־יֹ֥שְׁבֵי חָֽלֶד
Bütün halklar, bunu işitin; dünyanın bütün oturanları, kulak verin.
Mezmurlar 89:48
·
Tevrat
זְכָר־אֲנִ֥י מֶה־חָ֑לֶד עַל־מַה־שָּׁ֝֗וְא בָּרָ֥אתָ כָל־בְּנֵי־אָדָֽם
Hatırla beni, ömür nedir; bütün insan oğullarını ne boşluğa yarattın!
Eyüp 11:17
·
Tevrat
וּֽ֭מִצָּהֳרַיִם יָק֣וּם חָ֑לֶד תָּ֝עֻ֗פָה כַּבֹּ֥קֶר תִּהְיֶֽה
Ve ömür öğleden daha parlak yükselir; karanlık sabah gibi olur.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 17:14
·
Tevrat
מִֽמְתִ֥ים יָדְךָ֨ יְהוָ֡ה מִֽמְתִ֬ים מֵחֶ֗לֶד חֶלְקָ֥ם בַּֽחַיִּים֮ וּֽצְפוּנְךָ֮ תְּמַלֵּ֪א בִ֫טְנָ֥ם יִשְׂבְּע֥וּ בָנִ֑ים וְהִנִּ֥יחוּ יִ֝תְרָ֗ם לְעוֹלְלֵיהֶֽם
Elinle adamlardan Yahve, dünyadaki adamlardan, onların payı yaşamdadır; ve karınlarını sakladığınla doldurursun, oğullarla doyarlar ve geri kalanlarını çocuklarına bırakırlar.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 39:6
·
Tevrat
הִנֵּ֤ה טְפָח֨וֹת נָ֘תַ֤תָּה יָמַ֗י וְחֶלְדִּ֣י כְאַ֣יִן נֶגְדֶּ֑ךָ אַ֥ךְ כָּֽל־הֶ֥בֶל כָּל־אָ֝דָ֗ם נִצָּ֥ב סֶֽלָה
İşte günlerimi karışlar kadar verdin ve ömrüm karşında hiçlik gibidir; ancak duran her insan tamamen boşluktur. Sela.
Örnek Ayetler (2)
2. Krallar 22:14
·
Tevrat
וַיֵּ֣לֶךְ חִלְקִיָּ֣הוּ הַ֠כֹּהֵן וַאֲחִיקָ֨ם וְעַכְבּ֜וֹר וְשָׁפָ֣ן וַעֲשָׂיָ֗ה אֶל־חֻלְדָּ֨ה הַנְּבִיאָ֜ה אֵ֣שֶׁת שַׁלֻּ֣ם בֶּן־תִּקְוָ֗ה בֶּן־חַרְחַס֙ שֹׁמֵ֣ר הַבְּגָדִ֔ים וְהִ֛יא יֹשֶׁ֥בֶת בִּירוּשָׁלִַ֖ם בַּמִּשְׁנֶ֑ה וַֽיְדַבְּר֖וּ אֵלֶֽיהָ
Kâhin Hilkiya, Ahikam, Akbor, Şafan ve Asaya, giysi bekçisi Harhas oğlu Tikva oğlu Şallum'un karısı peygamber Hulda'ya gittiler; o Yeruşalim'de ikinci mahallede oturuyordu; ve onunla konuştular.
2. Tarihler 34:22
·
Tevrat
וַיֵּ֨לֶךְ חִלְקִיָּ֜הוּ וַאֲשֶׁ֣ר הַמֶּ֗לֶךְ אֶל־חֻלְדָּ֨ה הַנְּבִיאָ֜ה אֵ֣שֶׁת שַׁלֻּ֣ם בֶּן־תָּקְהַ֗ת בֶּן־חַסְרָה֙ שׁוֹמֵ֣ר הַבְּגָדִ֔ים וְהִ֛יא יוֹשֶׁ֥בֶת בִּירוּשָׁלִַ֖ם בַּמִּשְׁנֶ֑ה וַיְדַבְּר֥וּ אֵלֶ֖יהָ כָּזֹֽאת
Hilkiyahu ve kralın belirttikleri, giysi bekçisi Hasra oğlu Tokhat oğlu Şallum'un karısı Peygamber Hulda'ya gittiler; o Yeruşalim'de İkinci Mahalle'de oturuyordu ve ona böyle konuştular.
Örnek Ayetler (1)
Levililer 11:29
·
Tevrat
וְזֶ֤ה לָכֶם֙ הַטָּמֵ֔א בַּשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־הָאָ֑רֶץ הַחֹ֥לֶד וְהָעַכְבָּ֖ר וְהַצָּ֥ב לְמִינֵֽהוּ
Yerin üzerinde kaynaşan kaynaşanlar arasında sizin için kirli olan şudur: köstebek, fare ve türüne göre kertenkele.
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 27:15
·
Tevrat
הַשְּׁנֵ֤ים עָשָׂר֙ לִשְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר הַחֹ֔דֶשׁ חֶלְדַּ֥י הַנְּטוֹפָתִ֖י לְעָתְנִיאֵ֑ל וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
On ikinci ay için on ikincisi Otniel'den Netofalı Helday'dı; ve onun bölümü üzerinde yirmi dört bin kişi vardı.
Örnek Ayetler (1)
Zekeriya 6:10
·
Tevrat
לָק֨וֹחַ֙ מֵאֵ֣ת הַגּוֹלָ֔ה מֵחֶלְדַּ֕י וּמֵאֵ֥ת טוֹבִיָּ֖ה וּמֵאֵ֣ת יְדַֽעְיָ֑ה וּבָאתָ֤ אַתָּה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וּבָ֗אתָ בֵּ֚ית יֹאשִׁיָּ֣ה בֶן־צְפַנְיָ֔ה אֲשֶׁר־בָּ֖אוּ מִבָּבֶֽל
Sürgündekilerden, Helday'dan ve Toviya'dan ve Yedaya'dan al; ve sen o günde gel ve Babil'den gelen Sefanya oğlu Yoşiya'nın evine gel.