Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

גנב

g-n-b — Kök Analizi

גנב

64

Kullanım

4

Lemma

32

Türev

42

Anlam

4 lemma, 32 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

יִתְגַּנֵּב

yitgannev

çalacak, çalmak, gizlice girmek, hırsızlık yapmak

Fiil
1

יִגְנוֹב

yignov

çalacak, çalmak, hırsızlık yapmak, gizlice almak

Fiil
1

יִגְנְבוּ

yignevu

çalacaklar, çalmak, hırsızlık yapmak, gizlice almak

Fiil
1

תִּגְנֹבוּ

tignovu

çalacaksınız, çalmak, hırsızlık yapmak, gizlice almak

Fiil
1

גְּנוּבִים

genuvim

çalınmışlar, çalmak, çalınmış, hırsızlık malı, gizlenmiş

Fiil
1

הַגַּנָּב

Lemma

ha-gganav

hırsız, hırsız, çalan kimse

İsim
5

Örnek Ayetler (5)

Zekeriya 5:4

·

Tevrat

הוֹצֵאתִ֗יהָ נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וּבָ֨אָה֙ אֶל־בֵּ֣ית הַגַּנָּ֔ב וְאֶל־בֵּ֛ית הַנִּשְׁבָּ֥ע בִּשְׁמִ֖י לַשָּׁ֑קֶר וְלָ֨נֶה֙ בְּת֣וֹךְ בֵּית֔וֹ וְכִלַּ֖תּוּ וְאֶת־עֵצָ֥יו וְאֶת־אֲבָנָֽיו

Onu çıkardım, Ordular Yahvesi'nin bildirisidir, ve hırsızın evine ve benim adımla yalan yere yemin edenin evine girecek; ve onun evinin içinde geceleyecek ve onu, onun ağaçlarını ve onun taşlarını tüketecek.

Yasa'nın Tekrarı 24:7

·

Tevrat

כִּי־יִמָּצֵ֣א אִ֗ישׁ גֹּנֵ֨ב נֶ֤פֶשׁ מֵאֶחָיו֙ מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהִתְעַמֶּר־בּ֖וֹ וּמְכָר֑וֹ וּמֵת֙ הַגַּנָּ֣ב הַה֔וּא וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ

Adam İsrail oğullarından kardeşlerinden can çalan, ve ona zorbalık eden ve onu satan bulunursa; o hırsız ölecek ve kötülüğü arandan yakıp yok edeceksin.

Mısır'dan Çıkış 22:1

·

Tevrat

אִם־בַּמַּחְתֶּ֛רֶת יִמָּצֵ֥א הַגַּנָּ֖ב וְהֻכָּ֣ה וָמֵ֑ת אֵ֥ין ל֖וֹ דָּמִֽים

Eğer hırsız delmede bulunursa ve vurulursa ve ölürse, onun için kanlar yoktur.

Mısır'dan Çıkış 22:6

·

Tevrat

כִּֽי־יִתֵּן֩ אִ֨ישׁ אֶל־רֵעֵ֜הוּ כֶּ֤סֶף אֽוֹ־כֵלִים֙ לִשְׁמֹ֔ר וְגֻנַּ֖ב מִבֵּ֣ית הָאִ֑ישׁ אִם־יִמָּצֵ֥א הַגַּנָּ֖ב יְשַׁלֵּ֥ם שְׁנָֽיִם

Eğer adam komşusuna korumak için gümüş veya eşyalar verirse ve adamın evinden çalınırsa, eğer hırsız bulunursa iki ödeyecek.

Mısır'dan Çıkış 22:7

·

Tevrat

אִם־לֹ֤א יִמָּצֵא֙ הַגַּנָּ֔ב וְנִקְרַ֥ב בַּֽעַל־הַבַּ֖יִת אֶל־הָֽאֱלֹהִ֑ים אִם־לֹ֥א שָׁלַ֛ח יָד֖וֹ בִּמְלֶ֥אכֶת רֵעֵֽהוּ

Eğer hırsız bulunmazsa, evin sahibi komşusunun malına elini göndermediyse hakimlere yaklaşacak.

גַּנָּבִים

ganavim

hırsızlar, hırsız, çalan

İsim
3

גֻנֹּב

gunnov

çalındı, çalmak, hırsızlık yapmak, gizlice almak

İsim
3

כַגַּנָּֽב

kha-gganav

hırsız gibi, hırsız, çalan kimse

İsim
3

וְגַנָּב

ve-gannav

ve hırsız, hırsız, çalmak, gizlice almak

İsim
1

לַגַּנָּב

la-gganav

hırsıza, hırsız, çalan kişi

İsim
1

בְּגַנָּבִים

be-gannavim

hırsızlarda, hırsız, çalan kişi

İsim
1

הַגְּנֵבָה

Lemma

ha-ggeneva

çalınan şey, çalınan şey, hırsızlık, çalma

İsim
1

בִּגְנֵבָתֽוֹ

bi-gnevato

onun hırsızlığında, hırsızlık, çalınan şey

Zamir
1

גְּנֻבַת

Lemma

genuvat

çalınmış, gizlice almak, hırsızlık yapmak, çalmak

İsim
1

גְנֻבַת

genuvat

Genuvat, Genuvat, çalınmış

İsim
1

יִתְגַּנֵּב

yitgannevçalacak

1

יִגְנוֹב

yignovçalacak

1

יִגְנְבוּ

yignevuçalacaklar

1

תִּגְנֹבוּ

tignovuçalacaksınız

1

גְּנוּבִים

genuvimçalınmışlar

1

הַגַּנָּב

Lemma

ha-gganavhırsız

5

Örnek Ayetler (5)

Zekeriya 5:4

·

Tevrat

הוֹצֵאתִ֗יהָ נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וּבָ֨אָה֙ אֶל־בֵּ֣ית הַגַּנָּ֔ב וְאֶל־בֵּ֛ית הַנִּשְׁבָּ֥ע בִּשְׁמִ֖י לַשָּׁ֑קֶר וְלָ֨נֶה֙ בְּת֣וֹךְ בֵּית֔וֹ וְכִלַּ֖תּוּ וְאֶת־עֵצָ֥יו וְאֶת־אֲבָנָֽיו

Onu çıkardım, Ordular Yahvesi'nin bildirisidir, ve hırsızın evine ve benim adımla yalan yere yemin edenin evine girecek; ve onun evinin içinde geceleyecek ve onu, onun ağaçlarını ve onun taşlarını tüketecek.

Yasa'nın Tekrarı 24:7

·

Tevrat

כִּי־יִמָּצֵ֣א אִ֗ישׁ גֹּנֵ֨ב נֶ֤פֶשׁ מֵאֶחָיו֙ מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהִתְעַמֶּר־בּ֖וֹ וּמְכָר֑וֹ וּמֵת֙ הַגַּנָּ֣ב הַה֔וּא וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ

Adam İsrail oğullarından kardeşlerinden can çalan, ve ona zorbalık eden ve onu satan bulunursa; o hırsız ölecek ve kötülüğü arandan yakıp yok edeceksin.

Mısır'dan Çıkış 22:1

·

Tevrat

אִם־בַּמַּחְתֶּ֛רֶת יִמָּצֵ֥א הַגַּנָּ֖ב וְהֻכָּ֣ה וָמֵ֑ת אֵ֥ין ל֖וֹ דָּמִֽים

Eğer hırsız delmede bulunursa ve vurulursa ve ölürse, onun için kanlar yoktur.

Mısır'dan Çıkış 22:6

·

Tevrat

כִּֽי־יִתֵּן֩ אִ֨ישׁ אֶל־רֵעֵ֜הוּ כֶּ֤סֶף אֽוֹ־כֵלִים֙ לִשְׁמֹ֔ר וְגֻנַּ֖ב מִבֵּ֣ית הָאִ֑ישׁ אִם־יִמָּצֵ֥א הַגַּנָּ֖ב יְשַׁלֵּ֥ם שְׁנָֽיִם

Eğer adam komşusuna korumak için gümüş veya eşyalar verirse ve adamın evinden çalınırsa, eğer hırsız bulunursa iki ödeyecek.

Mısır'dan Çıkış 22:7

·

Tevrat

אִם־לֹ֤א יִמָּצֵא֙ הַגַּנָּ֔ב וְנִקְרַ֥ב בַּֽעַל־הַבַּ֖יִת אֶל־הָֽאֱלֹהִ֑ים אִם־לֹ֥א שָׁלַ֛ח יָד֖וֹ בִּמְלֶ֥אכֶת רֵעֵֽהוּ

Eğer hırsız bulunmazsa, evin sahibi komşusunun malına elini göndermediyse hakimlere yaklaşacak.

גַּנָּבִים

ganavimhırsızlar

3

גֻנֹּב

gunnovçalındı

3

כַגַּנָּֽב

kha-gganavhırsız gibi

3

וְגַנָּב

ve-gannavve hırsız

1

לַגַּנָּב

la-gganavhırsıza

1

בְּגַנָּבִים

be-gannavimhırsızlarda

1

הַגְּנֵבָה

Lemma

ha-ggenevaçalınan şey

1

בִּגְנֵבָתֽוֹ

bi-gnevatoonun hırsızlığında

1

גְּנֻבַת

Lemma

genuvatçalınmış

1

גְנֻבַת

genuvatGenuvat

1