Ana Sayfa

Kök Analizi

ב-ק-ע

Kök Analizi

ב-ק-ע

8

Kullanım

8

Ayet

7

Anlam

8

Tevrat

Kelime Formları (8)

בְּקִעִים
בִּקְעָם
הבקעה
הַבִּקְעָה
וּבִקַּעְתִּי
וַיִּבְקַע
מבקעת
תְּבַקֵּעַ

8 sonuçtan 1-8 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Amos 6:11

בְּקִעִים

bekiim

yarıklar

Çünkü işte Yahve emrediyor; büyük evi parçalara, küçük evi ise yarıklara ayıracak.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:13

בִּקְעָם

bik'am

yarmak

Yahve şöyle diyor: Ammon oğullarının üç günahı, hatta dördü için kararımı geri almayacağım; çünkü sınırlarını genişletmek amacıyla Gilead'ın gebe kadınlarının karınlarını yardılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:23

הבקעה

habika

ova

Kalkıp ovaya çıktım. Yahve'nin görkemi orada duruyordu; tıpkı Kevar Irmağı kıyısında gördüğüm görkem gibiydi. Yüzüstü yere kapandım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:22

הַבִּקְעָה

habika

ova

Yahve'nin eli orada üzerimdeydi; bana, 'Kalk, ovaya çık, orada seninle konuşacağım' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:13

וּבִקַּעְתִּי

ubiqqati

yaracağım

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Öfkemle fırtınalı bir rüzgar koparacağım, gazabımla sel gibi yağmur yağacak ve hiddetle yok etmek için dolu taneleri gelecek.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:19

וַיִּבְקַע

vayivka

yardı

Tanrı Lehi'deki oyuğu yardı ve oradan su çıktı; o da içti, ruhu geri geldi ve canlandı. Bu yüzden oranın adı bugüne dek Lehi'de olan Eyn-Hakkore diye çağrıldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:5

מבקעת

mibbiqat

vadi

Şam'ın kapı sürgüsünü kıracağım, Aven Vadisi'nden orada oturanı ve Beyt-Eden'den asa tutanı yok edeceğim; Aram halkı Kir'e sürgün edilecek, diyor Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:11

תְּבַקֵּעַ

tebakkea

yaracak

Sıva yapanlara de ki: 'O duvar yıkılacak. Sağanak bir yağmur yağacak; siz ey dolu taneleri, aşağı düşeceksiniz ve şiddetli bir rüzgar onu yaracak.'

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 6:11

בְּקִעִים

bekiim

Anlam:

yarıklar

Çünkü işte Yahve emrediyor; büyük evi parçalara, küçük evi ise yarıklara ayıracak.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:13

בִּקְעָם

bik'am

Anlam:

yarmak

Yahve şöyle diyor: Ammon oğullarının üç günahı, hatta dördü için kararımı geri almayacağım; çünkü sınırlarını genişletmek amacıyla Gilead'ın gebe kadınlarının karınlarını yardılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:23

הבקעה

habika

Anlam:

ova

Kalkıp ovaya çıktım. Yahve'nin görkemi orada duruyordu; tıpkı Kevar Irmağı kıyısında gördüğüm görkem gibiydi. Yüzüstü yere kapandım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:22

הַבִּקְעָה

habika

Anlam:

ova

Yahve'nin eli orada üzerimdeydi; bana, 'Kalk, ovaya çık, orada seninle konuşacağım' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:13

וּבִקַּעְתִּי

ubiqqati

Anlam:

yaracağım

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Öfkemle fırtınalı bir rüzgar koparacağım, gazabımla sel gibi yağmur yağacak ve hiddetle yok etmek için dolu taneleri gelecek.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:19

וַיִּבְקַע

vayivka

Anlam:

yardı

Tanrı Lehi'deki oyuğu yardı ve oradan su çıktı; o da içti, ruhu geri geldi ve canlandı. Bu yüzden oranın adı bugüne dek Lehi'de olan Eyn-Hakkore diye çağrıldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:5

מבקעת

mibbiqat

Anlam:

vadi

Şam'ın kapı sürgüsünü kıracağım, Aven Vadisi'nden orada oturanı ve Beyt-Eden'den asa tutanı yok edeceğim; Aram halkı Kir'e sürgün edilecek, diyor Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:11

תְּבַקֵּעַ

tebakkea

Anlam:

yaracak

Sıva yapanlara de ki: 'O duvar yıkılacak. Sağanak bir yağmur yağacak; siz ey dolu taneleri, aşağı düşeceksiniz ve şiddetli bir rüzgar onu yaracak.'