Kök Analizi
ב-נ-ה
319
Kullanım
266
Ayet
27
Anlam
319
Tevrat
Kelime Formları (8)
בֶּן־
ben
Anlam:
oğul
Gileadlı Yiftah yiğit bir savaşçıydı. Bir fahişenin oğluydu; Yiftah'ın babası Gilead'dı.
בֶּן־
ben
Anlam:
oğul
İnsanoğlu, kardeşlerin, kendi kardeşlerin, akrabaların ve bütün İsrail evi, Yeruşalim'de oturanların kendileri için, 'Yahve'den uzaklaştılar; bu topraklar mülk olarak bize verildi' dedikleridir.
בֶּן־
ben
Anlam:
oğul
Sen insanoğlu, yüzünü kendi yüreklerinden haber veren halkının kızlarına çevir ve onlara karşı haber ver.
בְנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları Aram-Naharaim Kralı Kuşan-Rişatayim'in eline sattı; İsrailliler sekiz yıl Kuşan-Rişatayim'e kulluk ettiler.
בְנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Zevah ve Salmunna Karkor'daydı. Yaklaşık on beş bin kişilik orduları da yanlarındaydı; bunlar Doğu halklarının tüm ordusundan sağ kalanların tamamıydı. Ölenler ise kılıç kuşanan yüz yirmi bin kişiydi.
בְנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Bir süre sonra Ammonlular İsrail'e karşı savaştı.
בְנֵי
bene
Anlam:
oğullar
Onlar yüreklerini hoş ederken, işte kentin adamları, o alçak adamlar, evi kuşattılar, kapıyı dövüyorlardı. Evin sahibi olan yaşlı adama şöyle dediler: Senin evine gelen o adamı dışarı çıkar, onu tanıyalım.
בְנֵי
bene
Anlam:
oğullar
Benyamin oğulları Giva'dan çıktılar ve o gün İsrail'den yirmi iki bin kişiyi yere serdiler.
בְנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Benyamin oğulları halkı karşılamak için çıktılar ve şehirden uzaklaştırıldılar. Biri Beyt-El'e, diğeri kırdaki Giva'ya çıkan ana yollarda, daha önceki seferlerde olduğu gibi İsrail'den yaklaşık otuz kişiyi vurup öldürmeye başladılar.
בְנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Benyamin oğulları yenildiklerini gördüler. İsrail adamları Benyamin'e yer açtılar; çünkü Giva'ya karşı kurdukları pusuya güveniyorlardı.
בִּבְנֵי
bibne
Anlam:
oğulları
Halk, yani Gilead önderleri birbirlerine, 'Ammonoğulları'na karşı savaşı kim başlatacak? O, tüm Gilead halkının başı olacak' dediler.
בִּבְנֵי
bevney
Anlam:
oğulları
Yiftah'a dediler: Gel, Ammon oğullarıyla savaşmamız için komutanımız ol.
בִּבְנֵי
vivne
Anlam:
oğulları
Gilead'ın ileri gelenleri Yiftah'a, 'İşte bu yüzden şimdi sana döndük; bizimle gelip Ammonlularla savaşasın ve Gilead'da yaşayan herkesin önderi olasın' dediler.
בִּבְנֵי
bivne
Anlam:
oğulları
Yiftah Gilat ileri gelenlerine şöyle dedi: Eğer beni Ammonlularla savaşmak için geri götürürseniz ve Yahve onları önüme verirse, sizin başınız olacağım.
בִּבְנֵי
bivne
Anlam:
oğulları
Efraim halkı toplandı, Safon'a geçti. Yiftah'a, 'Ammonlularla savaşmaya gittiğinde bizi neden çağırmadın? Evini seninle birlikte ateşle yakacağız!' dediler.
בִּבְנֵי
bivney
Anlam:
oğulları
Benyamin ikinci günde Giva'dan onlara karşı çıktı ve İsrailoğulları'ndan on sekiz bin kişiyi daha yere serdi; bunların hepsi kılıç kuşananlardı.
בֶּן־אָדָם
benadam
Anlam:
oğul
Bana şöyle dedi: İnsanoğlu, ayağa kalk, seninle konuşacağım.
בֶּן־אָדָם
ben adam
Anlam:
oğul
Bana dedi: İnsanoğlu, sana verdiğim bu rulo ile karnını doyur ve içini doldur; onu yedim ve ağzımda tatlılık için bal gibi oldu.
בֶּן־אָדָם
benadam
Anlam:
oğlu
Bana dedi ki: İnsanoğlu, git, İsrail evine var ve onlara sözlerimle konuş.