Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ברך

b-r-k — Kök Analizi

ברך

531

Kullanım

11

Lemma

107

Türev

114

Anlam

11 lemma, 107 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בִּרְכָתֶֽךָ

birhatekha

senin diz çökmen, diz çökme, bereket, kutsama

Zamir
2

וּמִבִּרְכָתְךָ

u-mi-bbirkhatekha

ve bereketinden, bereket, kutsama, armağan

Zamir
1

וּבִרְכָתִי

u-virkhati

ve diz çökmem, diz çökme, bereket, kutsama

Zamir
1

בִּבְרָכָה

bivrakha

diz çökmede, diz çökme, bereket, iyilik

İsim
1

הַבְּרָכוֹת

ha-bberakhot

diz çökmeleri, diz çökme, bereket, armağan

İsim
1

וּבְרָכָה

uverakha

ve bereket, bereket, iyilik, armağan

İsim
1

בִּרְכֽוֹתֵיכֶם

birkhoteykhem

sizin diz çökmeleriniz, diz çökme, bereket, hediye

Zamir
1

כְּבִרְכָתוֹ

ke-virkhato

gibi bereketlemesi, diz çökme, bereket, armağan

Zamir
1

בְּבִרְכַּת

be-virkat

bereketiyle, bereket, kutsama, hediye

İsim
1

בָּרוּךְ

Lemma

barukh

diz çökmüş, diz çökmek, bereketlemek, övmek

İsim
21

בָרוּךְ

barukh

diz çökmüş, diz çökmüş, bereketlenmiş, kutsanmış

İsim
3

בָּרֽוּךְ

barukh

diz çökmüş, diz çökmek, bereketlemek, iyilik dilemek

İsim
2

הַבְּרֵכָה

Lemma

ha-bberekha

havuz, havuz, su birikintisi, bereket

İsim
10

בְּרֵכַת

berekhat

havuzunun, havuz, gölet

İsim
4

בְּרֵכוֹת

berekot

havuzlar, havuz, gölet, su birikintisi

İsim
2

כִבְרֵֽכַת

khi-vrekhat

havuzu gibi, havuz, su birikintisi

İsim
1

בְּרֻכִים

Lemma

berukhim

diz çökmüşler, diz çökmek, bereketlemek, iyilik dilemek

İsim
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hezekiel 7:17

·

Tevrat

כָּל־הַיָּדַ֖יִם תִּרְפֶּ֑ינָה וְכָל־בִּרְכַּ֖יִם תֵּלַ֥כְנָה מָּֽיִם

Bütün eller gevşeyecek ve bütün dizler su akacak.

Hezekiel 21:12

·

Tevrat

וְהָיָה֙ כִּֽי־יֹאמְר֣וּ אֵלֶ֔יךָ עַל־מָ֖ה אַתָּ֣ה נֶאֱנָ֑ח וְאָמַרְתָּ֡ אֶל־שְׁמוּעָ֣ה כִֽי־בָאָ֡ה וְנָמֵ֣ס כָּל־לֵב֩ וְרָפ֨וּ כָל־יָדַ֜יִם וְכִהֲתָ֣ה כָל־ר֗וּחַ וְכָל־בִּרְכַּ֨יִם֙ תֵּלַ֣כְנָה מַּ֔יִם הִנֵּ֤ה בָאָה֙ וְנִֽהְיָ֔תָה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Ve sana 'Ne üzerine inliyorsun?' diyecekleri zaman diyeceksin: Gelen habere; ve her kalp eriyecek ve bütün eller gevşeyecek ve her ruh zayıflayacak ve bütün dizler su akacak; işte geliyor ve olacak, Efendi Yahve'nin bildirisidir.

Hezekiel 47:4

·

Tevrat

וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף וַיַּעֲבִרֵ֥נִי בַמַּ֖יִם מַ֣יִם בִּרְכָּ֑יִם וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף וַיַּעֲבִרֵ֖נִי מֵ֥י מָתְנָֽיִם

Bin ölçtü ve beni sulardan geçirdi, sular dizlere kadardı; bin ölçtü ve beni geçirdi, sular bellere kadardı.

Nahum 2:11

·

Tevrat

בּוּקָ֥ה וּמְבוּקָ֖ה וּמְבֻלָּקָ֑ה וְלֵ֨ב נָמֵ֜ס וּפִ֣ק בִּרְכַּ֗יִם וְחַלְחָלָה֙ בְּכָל־מָתְנַ֔יִם וּפְנֵ֥י כֻלָּ֖ם קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר

Boşaltılmış ve boşaltılmış ve harap edilmiş; ve kalp erimiş ve dizlerde titreme ve bütün bellerde sızı var ve hepsinin yüzleri solgunluk topladı.

Yeşaya 66:12

·

Tevrat

כִּֽי־כֹ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֣י נֹטֶֽה־אֵ֠לֶיהָ כְּנָהָ֨ר שָׁל֜וֹם וּכְנַ֧חַל שׁוֹטֵ֛ף כְּב֥וֹד גּוֹיִ֖ם וִֽינַקְתֶּ֑ם עַל־צַד֙ תִּנָּשֵׂ֔אוּ וְעַל־בִּרְכַּ֖יִם תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ

Çünkü Yahve şöyle dedi: İşte ben ona ırmak gibi barış ve taşan vadi gibi ulusların yüceliğini uzatıyorum ve emeceksiniz; yan üzerinde taşınacaksınız ve dizler üzerinde okşanacaksınız.

Tüm 6 kullanımı gör

בִּרְכַּי

birkay

dizlerim, diz, diz kapağı

Zamir
10

בִּרְכָּיו

birkayv

onun dizleri, diz, diz çökmek

Zamir
6

בִּרְכֶּיהָ

birkeyha

onun dizleri, diz, diz çökmek, bereketlemek

Zamir
6

בִּרְכָתֶֽךָ

birhatekhasenin diz çökmen

2

וּמִבִּרְכָתְךָ

u-mi-bbirkhatekhave bereketinden

1

וּבִרְכָתִי

u-virkhative diz çökmem

1

בִּבְרָכָה

bivrakhadiz çökmede

1

הַבְּרָכוֹת

ha-bberakhotdiz çökmeleri

1

וּבְרָכָה

uverakhave bereket

1

בִּרְכֽוֹתֵיכֶם

birkhoteykhemsizin diz çökmeleriniz

1

כְּבִרְכָתוֹ

ke-virkhatogibi bereketlemesi

1

בְּבִרְכַּת

be-virkatbereketiyle

1

בָּרוּךְ

Lemma

barukhdiz çökmüş

21

בָרוּךְ

barukhdiz çökmüş

3

בָּרֽוּךְ

barukhdiz çökmüş

2

הַבְּרֵכָה

Lemma

ha-bberekhahavuz

10

בְּרֵכַת

berekhathavuzunun

4

בְּרֵכוֹת

berekothavuzlar

2

כִבְרֵֽכַת

khi-vrekhathavuzu gibi

1

בְּרֻכִים

Lemma

berukhimdiz çökmüşler

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hezekiel 7:17

·

Tevrat

כָּל־הַיָּדַ֖יִם תִּרְפֶּ֑ינָה וְכָל־בִּרְכַּ֖יִם תֵּלַ֥כְנָה מָּֽיִם

Bütün eller gevşeyecek ve bütün dizler su akacak.

Hezekiel 21:12

·

Tevrat

וְהָיָה֙ כִּֽי־יֹאמְר֣וּ אֵלֶ֔יךָ עַל־מָ֖ה אַתָּ֣ה נֶאֱנָ֑ח וְאָמַרְתָּ֡ אֶל־שְׁמוּעָ֣ה כִֽי־בָאָ֡ה וְנָמֵ֣ס כָּל־לֵב֩ וְרָפ֨וּ כָל־יָדַ֜יִם וְכִהֲתָ֣ה כָל־ר֗וּחַ וְכָל־בִּרְכַּ֨יִם֙ תֵּלַ֣כְנָה מַּ֔יִם הִנֵּ֤ה בָאָה֙ וְנִֽהְיָ֔תָה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Ve sana 'Ne üzerine inliyorsun?' diyecekleri zaman diyeceksin: Gelen habere; ve her kalp eriyecek ve bütün eller gevşeyecek ve her ruh zayıflayacak ve bütün dizler su akacak; işte geliyor ve olacak, Efendi Yahve'nin bildirisidir.

Hezekiel 47:4

·

Tevrat

וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף וַיַּעֲבִרֵ֥נִי בַמַּ֖יִם מַ֣יִם בִּרְכָּ֑יִם וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף וַיַּעֲבִרֵ֖נִי מֵ֥י מָתְנָֽיִם

Bin ölçtü ve beni sulardan geçirdi, sular dizlere kadardı; bin ölçtü ve beni geçirdi, sular bellere kadardı.

Nahum 2:11

·

Tevrat

בּוּקָ֥ה וּמְבוּקָ֖ה וּמְבֻלָּקָ֑ה וְלֵ֨ב נָמֵ֜ס וּפִ֣ק בִּרְכַּ֗יִם וְחַלְחָלָה֙ בְּכָל־מָתְנַ֔יִם וּפְנֵ֥י כֻלָּ֖ם קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר

Boşaltılmış ve boşaltılmış ve harap edilmiş; ve kalp erimiş ve dizlerde titreme ve bütün bellerde sızı var ve hepsinin yüzleri solgunluk topladı.

Yeşaya 66:12

·

Tevrat

כִּֽי־כֹ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֣י נֹטֶֽה־אֵ֠לֶיהָ כְּנָהָ֨ר שָׁל֜וֹם וּכְנַ֧חַל שׁוֹטֵ֛ף כְּב֥וֹד גּוֹיִ֖ם וִֽינַקְתֶּ֑ם עַל־צַד֙ תִּנָּשֵׂ֔אוּ וְעַל־בִּרְכַּ֖יִם תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ

Çünkü Yahve şöyle dedi: İşte ben ona ırmak gibi barış ve taşan vadi gibi ulusların yüceliğini uzatıyorum ve emeceksiniz; yan üzerinde taşınacaksınız ve dizler üzerinde okşanacaksınız.

Tüm 6 kullanımı gör

בִּרְכַּי

birkaydizlerim

10

בִּרְכָּיו

birkayvonun dizleri

6

בִּרְכֶּיהָ

birkeyhaonun dizleri

6