321
Kullanım
42
Lemma
47
Türev
114
Anlam
42 lemma, 47 türev form
Örnek Ayetler (4)
Hoşea 9:10
·
Tevrat
כַּעֲנָבִ֣ים בַּמִּדְבָּ֗ר מָצָ֨אתִי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל כְּבִכּוּרָ֤ה בִתְאֵנָה֙ בְּרֵ֣אשִׁיתָ֔הּ רָאִ֖יתִי אֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם הֵ֜מָּה בָּ֣אוּ בַֽעַל־פְּע֗וֹר וַיִּנָּֽזְרוּ֙ לַבֹּ֔שֶׁת וַיִּהְי֥וּ שִׁקּוּצִ֖ים כְּאָהֳבָֽם
İsrail'i çölde üzümler gibi buldum, atalarınızı incir ağacında ilk mevsimindeki ilk olgun meyve gibi gördüm; onlar Baal-Peor'a geldiler ve kendilerini utanca adadılar, ve sevdikleri şey gibi iğrençlikler oldular.
Mezmurlar 106:28
·
Tevrat
וַ֭יִּצָּ֣מְדוּ לְבַ֣עַל פְּע֑וֹר וַ֝יֹּאכְל֗וּ זִבְחֵ֥י מֵתִֽים
Ve Baal-Peor'a bağlandılar; ve ölülerin kurbanlarını yediler.
Yasa'nın Tekrarı 4:3
·
Tevrat
עֵֽינֵיכֶם֙ הָֽרֹאֹ֔ת אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה יְהוָ֖ה בְּבַ֣עַל פְּע֑וֹר כִּ֣י כָל־הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר הָלַךְ֙ אַחֲרֵ֣י בַֽעַל־פְּע֔וֹר הִשְׁמִיד֛וֹ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מִקִּרְבֶּֽךָ
Yahve'nin Baal-Peor'da yaptığını gören gözlerinizdir; çünkü Tanrın Yahve, Baal-Peor'un ardından giden her adamı aranızdan yok etti.
Çölde Sayım 25:3
·
Tevrat
וַיִּצָּ֥מֶד יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַ֣עַל פְּע֑וֹר וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל
İsrail Baal-Peor'a bağlandı; ve Yahve'nin öfkesi İsrail'e alevlendi.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 25:5
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אֶל־שֹׁפְטֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל הִרְגוּ֙ אִ֣ישׁ אֲנָשָׁ֔יו הַנִּצְמָדִ֖ים לְבַ֥עַל פְּעֽוֹר
Musa İsrail'in hakimlerine dedi: 'Herkes Baal-Peor'a bağlanan adamlarını öldürsün.'
Örnek Ayetler (5)
1. Tarihler 1:49
·
Tevrat
וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבּֽוֹר
Şaul ölünce onun yerine Akbor oğlu Baal Hanan krallık yaptı.
1. Tarihler 1:50
·
Tevrat
וַיָּ֨מָת֙ בַּ֣עַל חָנָ֔ן וַיִּמְלֹ֤ךְ תַּחְתָּיו֙ הֲדַ֔ד וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ פָּ֑עִי וְשֵׁ֨ם אִשְׁתּ֤וֹ מְהֵיטַבְאֵל֙ בַּת־מַטְרֵ֔ד בַּ֖ת מֵ֥י זָהָֽב
Baal Hanan ölünce onun yerine Hadad krallık yaptı; şehrinin adı Pai'ydi ve karısının adı Me Zahav kızı Matred'in kızı Mehetavel'di.
1. Tarihler 27:28
·
Tevrat
וְעַל־הַזֵּיתִ֤ים וְהַשִּׁקְמִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשְּׁפֵלָ֔ה בַּ֥עַל חָנָ֖ן הַגְּדֵרִ֑י וְעַל־אֹצְר֥וֹת הַשֶּׁ֖מֶן יוֹעָֽשׁ
Şefela'da olan zeytinlikler ve firavunincirleri üzerinde Gederli Baal-Hanan; yağ hazineleri üzerinde Yoaş vardı.
Yaratılış 36:38
·
Tevrat
וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבּֽוֹר
Ve Şaul öldü ve onun yerine Akbor'un oğlu Baal-Hanan krallık etti.
Yaratılış 36:39
·
Tevrat
וַיָּמָת֮ בַּ֣עַל חָנָ֣ן בֶּן־עַכְבּוֹר֒ וַיִּמְלֹ֤ךְ תַּחְתָּיו֙ הֲדַ֔ר וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ פָּ֑עוּ וְשֵׁ֨ם אִשְׁתּ֤וֹ מְהֵֽיטַבְאֵל֙ בַּת־מַטְרֵ֔ד בַּ֖ת מֵ֥י זָהָֽב
Ve Akbor'un oğlu Baal-Hanan öldü ve onun yerine Hadar krallık etti; ve şehrinin adı Pau'ydu ve karısının adı Me-Zahav'ın kızı Matred'in kızı Mehetavel'di.
Örnek Ayetler (2)
Yeşaya 54:1
·
Tevrat
רָנִּ֥י עֲקָרָ֖ה לֹ֣א יָלָ֑דָה פִּצְחִ֨י רִנָּ֤ה וְצַהֲלִי֙ לֹא־חָ֔לָה כִּֽי־רַבִּ֧ים בְּֽנֵי־שׁוֹמֵמָ֛ה מִבְּנֵ֥י בְעוּלָ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה
Sevinçle bağır, doğurmayan kısır kadın; sevinçle bağırarak patla ve haykır, doğum ağrısı çekmeyen kadın; çünkü ıssız kadının oğulları, evli kadının oğullarından çoktur, dedi Yahve.
Yeşaya 62:4
·
Tevrat
לֹֽא־יֵאָמֵר֩ לָ֨ךְ ע֜וֹד עֲזוּבָ֗ה וּלְאַרְצֵךְ֙ לֹא־יֵאָמֵ֥ר עוֹד֙ שְׁמָמָ֔ה כִּ֣י לָ֗ךְ יִקָּרֵא֙ חֶפְצִי־בָ֔הּ וּלְאַרְצֵ֖ךְ בְּעוּלָ֑ה כִּֽי־חָפֵ֤ץ יְהוָה֙ בָּ֔ךְ וְאַרְצֵ֖ךְ תִּבָּעֵֽל
Artık sana terk edilmiş denmeyecek ve senin yerine artık viran denmeyecek; çünkü sana isteğim ondadır ve senin yerine evli diye çağrılacak; çünkü Yahve seni istedi ve senin yerin evlenecek.
Örnek Ayetler (2)
Yeremya 3:14
·
Tevrat
שׁ֣וּבוּ בָנִ֤ים שׁוֹבָבִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֥י אָנֹכִ֖י בָּעַ֣לְתִּי בָכֶ֑ם וְלָקַחְתִּ֨י אֶתְכֶ֜ם אֶחָ֣ד מֵעִ֗יר וּשְׁנַ֨יִם֙ מִמִּשְׁפָּחָ֔ה וְהֵבֵאתִ֥י אֶתְכֶ֖ם צִיּֽוֹן
Dönün, ey dönek oğullar, Yahve'nin bildirisidir; çünkü ben size efendi oldum; ve sizi bir şehirden bir kişi ve bir aileden iki kişi alacağım ve sizi Siyon'a getireceğim.
Yeremya 31:32
·
Tevrat
לֹ֣א כַבְּרִ֗ית אֲשֶׁ֤ר כָּרַ֨תִּי֙ אֶת־אֲבוֹתָ֔ם בְּיוֹם֙ הֶחֱזִיקִ֣י בְיָדָ֔ם לְהוֹצִיאָ֖ם מֵאֶ֖רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר־הֵ֜מָּה הֵפֵ֣רוּ אֶת־בְּרִיתִ֗י וְאָנֹכִ֛י בָּעַ֥לְתִּי בָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה
Onları Mısır diyarından çıkarmak için ellerinden tuttuğum gün babalarıyla yaptığım antlaşma gibi değil; ki ben onlara efendi olduğum halde onlar antlaşmamı bozdular, Yahve'nin bildirisidir.
Örnek Ayetler (2)
Yeşaya 62:4
·
Tevrat
לֹֽא־יֵאָמֵר֩ לָ֨ךְ ע֜וֹד עֲזוּבָ֗ה וּלְאַרְצֵךְ֙ לֹא־יֵאָמֵ֥ר עוֹד֙ שְׁמָמָ֔ה כִּ֣י לָ֗ךְ יִקָּרֵא֙ חֶפְצִי־בָ֔הּ וּלְאַרְצֵ֖ךְ בְּעוּלָ֑ה כִּֽי־חָפֵ֤ץ יְהוָה֙ בָּ֔ךְ וְאַרְצֵ֖ךְ תִּבָּעֵֽל
Artık sana terk edilmiş denmeyecek ve senin yerine artık viran denmeyecek; çünkü sana isteğim ondadır ve senin yerine evli diye çağrılacak; çünkü Yahve seni istedi ve senin yerin evlenecek.
Süleyman'ın Özdeyişleri 30:23
·
Tevrat
תַּ֣חַת שְׂ֭נוּאָה כִּ֣י תִבָּעֵ֑ל וְ֝שִׁפְחָ֗ה כִּֽי־תִירַ֥שׁ גְּבִרְתָּֽהּ
Evlendiği zaman nefret edilen kadının altında; ve hanımını miras aldığı zaman hizmetçinin altında.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 26:13
·
Tevrat
יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ בְּעָל֥וּנוּ אֲדֹנִ֖ים זֽוּלָתֶ֑ךָ לְבַד־בְּךָ֖ נַזְכִּ֥יר שְׁמֶֽךָ
Tanrımız Yahve, senden başka efendiler bize egemen oldu; ancak yalnız seninle senin adını anacağız.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 62:5
·
Tevrat
כִּֽי־יִבְעַ֤ל בָּחוּר֙ בְּתוּלָ֔ה יִבְעָל֖וּךְ בָּנָ֑יִךְ וּמְשׂ֤וֹשׂ חָתָן֙ עַל־כַּלָּ֔ה יָשִׂ֥ישׂ עָלַ֖יִךְ אֱלֹהָֽיִךְ
Çünkü genç adam bakireyle evlenir, senin oğulların seninle evlenecek; ve damadın gelin üzerine sevinciyle, senin Tanrın senin üzerine sevinecek.
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 20:3
·
Tevrat
וַיָּבֹ֧א אֱלֹהִ֛ים אֶל־אֲבִימֶ֖לֶךְ בַּחֲל֣וֹם הַלָּ֑יְלָה וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ הִנְּךָ֥ מֵת֙ עַל־הָאִשָּׁ֣ה אֲשֶׁר־לָקַ֔חְתָּ וְהִ֖וא בְּעֻ֥לַת בָּֽעַל
Tanrı gece rüyasında Abimelek'e geldi ve ona dedi ki: 'İşte, aldığın kadın yüzünden öleceksin; çünkü o bir kocayla evlidir.'
Örnek Ayetler (1)
Malaki 2:11
·
Tevrat
בָּגְדָ֣ה יְהוּדָ֔ה וְתוֹעֵבָ֛ה נֶעֶשְׂתָ֥ה בְיִשְׂרָאֵ֖ל וּבִירֽוּשָׁלִָ֑ם כִּ֣י חִלֵּ֣ל יְהוּדָ֗ה קֹ֤דֶשׁ יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר אָהֵ֔ב וּבָעַ֖ל בַּת־אֵ֥ל נֵכָֽר
Yahuda hainlik etti ve İsrail'de ve Yeruşalim'de iğrençlik yapıldı; çünkü Yahuda Yahve'nin sevdiği kutsalını kirletti ve yabancı Tanrı'nın kızıyla evlendi.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 24:1
·
Tevrat
כִּֽי־יִקַּ֥ח אִ֛ישׁ אִשָּׁ֖ה וּבְעָלָ֑הּ וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א תִמְצָא־חֵ֣ן בְּעֵינָ֗יו כִּי־מָ֤צָא בָהּ֙ עֶרְוַ֣ת דָּבָ֔ר וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּיתֽוֹ
Bir adam bir kadın alıp ona sahip olduğunda, onda bir şeyin çıplaklığını bulduğu için onun gözlerinde lütuf bulmazsa, ona boşanma belgesi yazacak ve onun eline verecek ve onu evinden gönderecek.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 22:22
·
Tevrat
כִּֽי־יִמָּצֵ֨א אִ֜ישׁ שֹׁכֵ֣ב עִם־אִשָּׁ֣ה בְעֻֽלַת־בַּ֗עַל וּמֵ֨תוּ֙ גַּם־שְׁנֵיהֶ֔ם הָאִ֛ישׁ הַשֹּׁכֵ֥ב עִם־הָאִשָּׁ֖ה וְהָאִשָּׁ֑ה וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִיִּשְׂרָאֵֽל
Eğer bir adam koca tarafından sahiplenilmiş bir kadınla yatarken bulunursa, ikisi de ölecek; kadınla yatan adam ve kadın. Böylece kötüyü İsrail'den yok edeceksin.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 54:5
·
Tevrat
כִּ֤י בֹעֲלַ֨יִךְ֙ עֹשַׂ֔יִךְ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמ֑וֹ וְגֹֽאֲלֵךְ֙ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל אֱלֹהֵ֥י כָל־הָאָ֖רֶץ יִקָּרֵֽא
Çünkü kocan seni yapandır, onun adı Ordular Yahvesi'dir; ve seni kurtaran İsrail'in Kutsalı'dır, bütün yerin Tanrısı diye çağrılacak.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 21:13
·
Tevrat
וְהֵסִ֩ירָה֩ אֶת־שִׂמְלַ֨ת שִׁבְיָ֜הּ מֵעָלֶ֗יהָ וְיָֽשְׁבָה֙ בְּבֵיתֶ֔ךָ וּבָֽכְתָ֛ה אֶת־אָבִ֥יהָ וְאֶת־אִמָּ֖הּ יֶ֣רַח יָמִ֑ים וְאַ֨חַר כֵּ֜ן תָּב֤וֹא אֵלֶ֨יהָ֙ וּבְעַלְתָּ֔הּ וְהָיְתָ֥ה לְךָ֖ לְאִשָּֽׁה
Ve üzerinden tutsaklık giysisini çıkaracak ve evinde oturacak ve babası ile annesi için bir ay günleri ağlayacak; ve ondan sonra ona gireceksin ve ona sahip olacaksın ve o sana eş olacak.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 62:5
·
Tevrat
כִּֽי־יִבְעַ֤ל בָּחוּר֙ בְּתוּלָ֔ה יִבְעָל֖וּךְ בָּנָ֑יִךְ וּמְשׂ֤וֹשׂ חָתָן֙ עַל־כַּלָּ֔ה יָשִׂ֥ישׂ עָלַ֖יִךְ אֱלֹהָֽיִךְ
Çünkü genç adam bakireyle evlenir, senin oğulların seninle evlenecek; ve damadın gelin üzerine sevinciyle, senin Tanrın senin üzerine sevinecek.
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 4:22
·
Tevrat
וְיוֹקִ֞ים וְאַנְשֵׁ֣י כֹזֵבָ֗א וְיוֹאָ֧שׁ וְשָׂרָ֛ף אֲשֶׁר־בָּעֲל֥וּ לְמוֹאָ֖ב וְיָשֻׁ֣בִי לָ֑חֶם וְהַדְּבָרִ֖ים עַתִּיקִֽים
ve Yokim ve Kozeva adamları ve Moab'a egemen olan Yoaş ve Saraf ve Yaşuvi-Lehem; ve bu sözler eskidir.
Örnek Ayetler (5)
1. Tarihler 1:49
·
Tevrat
וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבּֽוֹר
Şaul ölünce onun yerine Akbor oğlu Baal Hanan krallık yaptı.
1. Tarihler 1:50
·
Tevrat
וַיָּ֨מָת֙ בַּ֣עַל חָנָ֔ן וַיִּמְלֹ֤ךְ תַּחְתָּיו֙ הֲדַ֔ד וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ פָּ֑עִי וְשֵׁ֨ם אִשְׁתּ֤וֹ מְהֵיטַבְאֵל֙ בַּת־מַטְרֵ֔ד בַּ֖ת מֵ֥י זָהָֽב
Baal Hanan ölünce onun yerine Hadad krallık yaptı; şehrinin adı Pai'ydi ve karısının adı Me Zahav kızı Matred'in kızı Mehetavel'di.
1. Tarihler 27:28
·
Tevrat
וְעַל־הַזֵּיתִ֤ים וְהַשִּׁקְמִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשְּׁפֵלָ֔ה בַּ֥עַל חָנָ֖ן הַגְּדֵרִ֑י וְעַל־אֹצְר֥וֹת הַשֶּׁ֖מֶן יוֹעָֽשׁ
Şefela'da olan zeytinlikler ve firavunincirleri üzerinde Gederli Baal-Hanan; yağ hazineleri üzerinde Yoaş vardı.
Yaratılış 36:38
·
Tevrat
וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבּֽוֹר
Ve Şaul öldü ve onun yerine Akbor'un oğlu Baal-Hanan krallık etti.
Yaratılış 36:39
·
Tevrat
וַיָּמָת֮ בַּ֣עַל חָנָ֣ן בֶּן־עַכְבּוֹר֒ וַיִּמְלֹ֤ךְ תַּחְתָּיו֙ הֲדַ֔ר וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ פָּ֑עוּ וְשֵׁ֨ם אִשְׁתּ֤וֹ מְהֵֽיטַבְאֵל֙ בַּת־מַטְרֵ֔ד בַּ֖ת מֵ֥י זָהָֽב
Ve Akbor'un oğlu Baal-Hanan öldü ve onun yerine Hadar krallık etti; ve şehrinin adı Pau'ydu ve karısının adı Me-Zahav'ın kızı Matred'in kızı Mehetavel'di.
Örnek Ayetler (4)
2. Krallar 1:2
·
Tevrat
וַיִּפֹּ֨ל אֲחַזְיָ֜ה בְּעַ֣ד הַשְּׂבָכָ֗ה בַּעֲלִיָּת֛וֹ אֲשֶׁ֥ר בְּשֹׁמְר֖וֹן וַיָּ֑חַל וַיִּשְׁלַ֣ח מַלְאָכִ֔ים וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ לְכ֣וּ דִרְשׁ֗וּ בְּבַ֤עַל זְבוּב֙ אֱלֹהֵ֣י עֶקְר֔וֹן אִם־אֶחְיֶ֖ה מֵחֳלִ֥י זֶֽה
Ahazya, Samiriye'de olan üst odasındaki kafesin içinden düştü ve hastalandı. Haberciler gönderdi ve onlara dedi: 'Gidin, Ekron'un ilahı Baal Zevuv'a danışın, bu hastalıktan yaşayacak mıyım?'
2. Krallar 1:3
·
Tevrat
וּמַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה דִּבֶּר֙ אֶל־אֵלִיָּ֣ה הַתִּשְׁבִּ֔י ק֣וּם עֲלֵ֔ה לִקְרַ֖את מַלְאֲכֵ֣י מֶֽלֶךְ־שֹׁמְר֑וֹן וְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַתֶּם֙ הֹֽלְכִ֔ים לִדְרֹ֕שׁ בְּבַ֥עַל זְב֖וּב אֱלֹהֵ֥י עֶקְרֽוֹן
Yahve'nin habercisi Tişbeli İlyas'a konuştu: 'Kalk, Samiriye kralının habercilerini karşılamaya çık ve onlara konuş: İsrail'de Tanrı yok mu ki siz Ekron'un ilahı Baal Zevuv'a danışmaya gidiyorsunuz?'
2. Krallar 1:6
·
Tevrat
וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו אִ֣ישׁ עָלָ֣ה לִקְרָאתֵ֗נוּ וַיֹּ֣אמֶר אֵלֵינוּ֮ לְכ֣וּ שׁוּבוּ֮ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ אֲשֶׁר־שָׁלַ֣ח אֶתְכֶם֒ וְדִבַּרְתֶּ֣ם אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַתָּ֣ה שֹׁלֵ֔חַ לִדְרֹ֕שׁ בְּבַ֥עַל זְב֖וּב אֱלֹהֵ֣י עֶקְר֑וֹן לָ֠כֵן הַמִּטָּ֞ה אֲשֶׁר־עָלִ֥יתָ שָּׁ֛ם לֹֽא־תֵרֵ֥ד מִמֶּ֖נָּה כִּֽי־מ֥וֹת תָּמֽוּת
Ona dediler: 'Bir adam bizi karşılamaya çıktı ve bize dedi: Gidin, sizi gönderen krala dönün ve ona konuşun: Yahve şöyle dedi: İsrail'de Tanrı yok mu ki sen Ekron'un ilahı Baal Zevuv'a danışmaya gönderiyorsun? Bu nedenle üzerine çıktığın yataktan inmeyeceksin, çünkü kesinlikle öleceksin.'
2. Krallar 1:16
·
Tevrat
וַיְדַבֵּ֨ר אֵלָ֜יו כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה יַ֜עַן אֲשֶׁר־שָׁלַ֣חְתָּ מַלְאָכִים֮ לִדְרֹשׁ֮ בְּבַ֣עַל זְבוּב֮ אֱלֹהֵ֣י עֶקְרוֹן֒ הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לִדְרֹ֖שׁ בִּדְבָר֑וֹ לָ֠כֵן הַמִּטָּ֞ה אֲשֶׁר־עָלִ֥יתָ שָּׁ֛ם לֹֽא־תֵרֵ֥ד מִמֶּ֖נָּה כִּֽי־מ֥וֹת תָּמֽוּת
Ona konuştu: 'Yahve şöyle dedi: Mademki Ekron'un ilahı Baal Zevuv'a danışmaya haberciler gönderdin, İsrail'de sözüne danışılacak Tanrı yok mu? Bu nedenle üzerine çıktığın yataktan inmeyeceksin, çünkü kesinlikle öleceksin.'
Örnek Ayetler (4)
2. Krallar 1:2
·
Tevrat
וַיִּפֹּ֨ל אֲחַזְיָ֜ה בְּעַ֣ד הַשְּׂבָכָ֗ה בַּעֲלִיָּת֛וֹ אֲשֶׁ֥ר בְּשֹׁמְר֖וֹן וַיָּ֑חַל וַיִּשְׁלַ֣ח מַלְאָכִ֔ים וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ לְכ֣וּ דִרְשׁ֗וּ בְּבַ֤עַל זְבוּב֙ אֱלֹהֵ֣י עֶקְר֔וֹן אִם־אֶחְיֶ֖ה מֵחֳלִ֥י זֶֽה
Ahazya, Samiriye'de olan üst odasındaki kafesin içinden düştü ve hastalandı. Haberciler gönderdi ve onlara dedi: 'Gidin, Ekron'un ilahı Baal Zevuv'a danışın, bu hastalıktan yaşayacak mıyım?'
2. Krallar 1:3
·
Tevrat
וּמַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה דִּבֶּר֙ אֶל־אֵלִיָּ֣ה הַתִּשְׁבִּ֔י ק֣וּם עֲלֵ֔ה לִקְרַ֖את מַלְאֲכֵ֣י מֶֽלֶךְ־שֹׁמְר֑וֹן וְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַתֶּם֙ הֹֽלְכִ֔ים לִדְרֹ֕שׁ בְּבַ֥עַל זְב֖וּב אֱלֹהֵ֥י עֶקְרֽוֹן
Yahve'nin habercisi Tişbeli İlyas'a konuştu: 'Kalk, Samiriye kralının habercilerini karşılamaya çık ve onlara konuş: İsrail'de Tanrı yok mu ki siz Ekron'un ilahı Baal Zevuv'a danışmaya gidiyorsunuz?'
2. Krallar 1:6
·
Tevrat
וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו אִ֣ישׁ עָלָ֣ה לִקְרָאתֵ֗נוּ וַיֹּ֣אמֶר אֵלֵינוּ֮ לְכ֣וּ שׁוּבוּ֮ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ אֲשֶׁר־שָׁלַ֣ח אֶתְכֶם֒ וְדִבַּרְתֶּ֣ם אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַתָּ֣ה שֹׁלֵ֔חַ לִדְרֹ֕שׁ בְּבַ֥עַל זְב֖וּב אֱלֹהֵ֣י עֶקְר֑וֹן לָ֠כֵן הַמִּטָּ֞ה אֲשֶׁר־עָלִ֥יתָ שָּׁ֛ם לֹֽא־תֵרֵ֥ד מִמֶּ֖נָּה כִּֽי־מ֥וֹת תָּמֽוּת
Ona dediler: 'Bir adam bizi karşılamaya çıktı ve bize dedi: Gidin, sizi gönderen krala dönün ve ona konuşun: Yahve şöyle dedi: İsrail'de Tanrı yok mu ki sen Ekron'un ilahı Baal Zevuv'a danışmaya gönderiyorsun? Bu nedenle üzerine çıktığın yataktan inmeyeceksin, çünkü kesinlikle öleceksin.'
2. Krallar 1:16
·
Tevrat
וַיְדַבֵּ֨ר אֵלָ֜יו כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה יַ֜עַן אֲשֶׁר־שָׁלַ֣חְתָּ מַלְאָכִים֮ לִדְרֹשׁ֮ בְּבַ֣עַל זְבוּב֮ אֱלֹהֵ֣י עֶקְרוֹן֒ הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לִדְרֹ֖שׁ בִּדְבָר֑וֹ לָ֠כֵן הַמִּטָּ֞ה אֲשֶׁר־עָלִ֥יתָ שָּׁ֛ם לֹֽא־תֵרֵ֥ד מִמֶּ֖נָּה כִּֽי־מ֥וֹת תָּמֽוּת
Ona konuştu: 'Yahve şöyle dedi: Mademki Ekron'un ilahı Baal Zevuv'a danışmaya haberciler gönderdin, İsrail'de sözüne danışılacak Tanrı yok mu? Bu nedenle üzerine çıktığın yataktan inmeyeceksin, çünkü kesinlikle öleceksin.'
Örnek Ayetler (3)
1. Samuel 28:7
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל לַעֲבָדָ֗יו בַּקְּשׁוּ־לִי֙ אֵ֣שֶׁת בַּעֲלַת־א֔וֹב וְאֵלְכָ֥ה אֵלֶ֖יהָ וְאֶדְרְשָׁה־בָּ֑הּ וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֛ה אֵ֥שֶׁת בַּֽעֲלַת־א֖וֹב בְּעֵ֥ין דּֽוֹר
Saul kullarına dedi: 'Bana ruh çağıran bir kadın arayın, ona gideyim ve ona danışayım.' Kulları ona dediler: 'İşte, Eyn-Dor'da ruh çağıran bir kadın var.'
Nahum 3:4
·
Tevrat
מֵרֹב֙ זְנוּנֵ֣י זוֹנָ֔ה ט֥וֹבַת חֵ֖ן בַּעֲלַ֣ת כְּשָׁפִ֑ים הַמֹּכֶ֤רֶת גּוֹיִם֙ בִּזְנוּנֶ֔יהָ וּמִשְׁפָּח֖וֹת בִּכְשָׁפֶֽיהָ
Güzelliği iyi, büyüler sahibi fahişenin fahişeliklerinin çokluğundan; o ki fahişelikleriyle ulusları ve büyüleriyle aileleri satar.
1. Krallar 17:17
·
Tevrat
וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה חָלָ֕ה בֶּן־הָאִשָּׁ֖ה בַּעֲלַ֣ת הַבָּ֑יִת וַיְהִ֤י חָלְיוֹ֙ חָזָ֣ק מְאֹ֔ד עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר לֹא־נֽוֹתְרָה־בּ֖וֹ נְשָׁמָֽה
Bu şeylerden sonra evin sahibesi kadının oğlu hastalandı; hastalığı o kadar çok şiddetliydi ki onda nefes kalmadı.