186
Kullanım
7
Lemma
45
Türev
63
Anlam
7 lemma, 45 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
לָבֶֽטַח Lemma | lavetah | güvenle, güven, emniyet, huzur | İsim | 32 | ||
Örnek Ayetler (4 / 32) Hakimler 18:7 · Tevrat וַיֵּלְכוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ לָ֑יְשָׁה וַיִּרְא֣וּ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בְּקִרְבָּ֣הּ יוֹשֶֽׁבֶת־לָ֠בֶטַח כְּמִשְׁפַּ֨ט צִדֹנִ֜ים שֹׁקֵ֣ט וּבֹטֵ֗חַ וְאֵין־מַכְלִ֨ים דָּבָ֤ר בָּאָ֨רֶץ֙ יוֹרֵ֣שׁ עֶ֔צֶר וּרְחֹקִ֥ים הֵ֨מָּה֙ מִצִּ֣דֹנִ֔ים וְדָבָ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם עִם־אָדָֽם Beş adam gittiler ve Layiş'e geldiler. Ve içindeki halkın Saydalıların adeti gibi güvenlikte, sakin ve güvende oturduğunu gördüler; ve yerde egemenlik miras alarak hiçbir şeyde utandıran yoktu. Ve onlar Saydalılardan uzaktılar ve hiçbir adamla işleri yoktu. Hezekiel 28:26 · Tevrat וְיָשְׁב֣וּ עָלֶיהָ֮ לָבֶטַח֒ וּבָנ֤וּ בָתִּים֙ וְנָטְע֣וּ כְרָמִ֔ים וְיָשְׁב֖וּ לָבֶ֑טַח בַּעֲשׂוֹתִ֣י שְׁפָטִ֗ים בְּכֹ֨ל הַשָּׁאטִ֤ים אֹתָם֙ מִסְּבִ֣יבוֹתָ֔ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶֽם Onun üzerinde güvenle oturacaklar, evler yapacaklar ve bağlar dikecekler; çevrelerindeki onları hor görenlerin hepsine yargılar yaptığımda güvenle oturacaklar ve benim onların Tanrısı Yahve olduğumu bilecekler. Hezekiel 34:25 · Tevrat וְכָרַתִּ֤י לָהֶם֙ בְּרִ֣ית שָׁל֔וֹם וְהִשְׁבַּתִּ֥י חַיָּֽה־רָעָ֖ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְיָשְׁב֤וּ בַמִּדְבָּר֙ לָבֶ֔טַח וְיָשְׁנ֖וּ בַּיְּעָרִֽים Onlarla barış antlaşması yapacağım ve kötü hayvanı yerden keseceğim; çölde güvenlik içinde oturacaklar ve ormanlarda uyuyacaklar. Hezekiel 34:27 · Tevrat וְנָתַן֩ עֵ֨ץ הַשָּׂדֶ֜ה אֶת־פִּרְי֗וֹ וְהָאָ֨רֶץ֙ תִּתֵּ֣ן יְבוּלָ֔הּ וְהָי֥וּ עַל־אַדְמָתָ֖ם לָבֶ֑טַח וְֽיָדְע֞וּ כִּי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בְּשִׁבְרִי֙ אֶת־מֹט֣וֹת עֻלָּ֔ם וְהִ֨צַּלְתִּ֔ים מִיַּ֖ד הָעֹבְדִ֥ים בָּהֶֽם Kırın ağacı meyvesini verecek, yer ürününü verecek ve topraklarında güvenlik içinde olacaklar; boyunduruklarının bağlarını kırdığımda ve onları kendilerine kul edenlerin elinden kurtardığımda benim Yahve olduğumu bilecekler. | ||||||
בֶּטַח | betah | güven, güven, emniyet, huzur | İsim | 6 | ||
בֶּֽטַח | betah | güven, güven, emniyet, huzur | İsim | 2 | ||
וָבֶטַח | va-vetah | ve güven, güven, emniyet, huzur | İsim | 1 | ||
בֶֽטַח | betah | güven, güven, emniyet, huzur | İsim | 1 | ||
בֶּטַח Lemma | betah | güven, güven, emniyet, huzur | Fiil | 17 | ||
בָטַחְתִּי | batahti | güvendim, güvenmek, bel bağlamak, emin olmak | Fiil | 11 | ||
בָֽטְחוּ | batehu | güvendiler, güvenmek, emin olmak, dayanmak | Fiil | 10 | ||
בָּטָֽחְתָּ | batahta | güvendin, güvenmek, bel bağlamak, rahat olmak | Fiil | 8 | ||
יַבְטַח | yavtah | güvenecek, güvenmek, bel bağlamak, emin olmak | Fiil | 7 | ||
בוֹטֵֽחַ | boteah | yere uzanan, yere uzanmak, güvende hissetmek, güvenmek, bel bağlamak | Fiil | 7 | ||
הַבֹּטְחִים | ha-bbotehim | güvenenler, güvenmek, bel bağlamak, emin olmak | Fiil | 6 | ||
תִּבְטְחוּ | tivtehu | güveneceksiniz, güvenmek, bel bağlamak, emniyette olmak | Fiil | 6 | ||
אֶבְטָח | evtah | güveneceğim, güvenmek, bel bağlamak, emin olmak | Fiil | 5 | ||
וַיִּבְטְחוּ | vayyivtehu | ve güvendiler, güvenmek, bel bağlamak, emniyette olmak | Fiil | 4 | ||
וּבוֹטֵֽחַ | u-voteah | ve güvenen, güvenmek, bel bağlamak, emin olmak | Fiil | 4 | ||
וּבֹטֵחַ | u-voteah | ve yaslanan, yaslanmak, güvenmek, bel bağlamak | Fiil | 4 | ||
וַתִּבְטְחִי | va-ttivtehi | ve güvendin, güvenmek, bel bağlamak, emin olmak | Fiil | 3 | ||
בָּטָחְנוּ | batahnu | yüzüstü düştük, yüzüstü düşmek, güvenmek, bel bağlamak | Fiil | 3 | ||
בֹּטְחִים | botehim | güvenenler, güvenmek, bel bağlamak, emin olmak | Fiil | 3 | ||
Örnek Ayetler (4 / 32)
Hakimler 18:7
·
Tevrat
וַיֵּלְכוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ לָ֑יְשָׁה וַיִּרְא֣וּ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בְּקִרְבָּ֣הּ יוֹשֶֽׁבֶת־לָ֠בֶטַח כְּמִשְׁפַּ֨ט צִדֹנִ֜ים שֹׁקֵ֣ט וּבֹטֵ֗חַ וְאֵין־מַכְלִ֨ים דָּבָ֤ר בָּאָ֨רֶץ֙ יוֹרֵ֣שׁ עֶ֔צֶר וּרְחֹקִ֥ים הֵ֨מָּה֙ מִצִּ֣דֹנִ֔ים וְדָבָ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם עִם־אָדָֽם
Beş adam gittiler ve Layiş'e geldiler. Ve içindeki halkın Saydalıların adeti gibi güvenlikte, sakin ve güvende oturduğunu gördüler; ve yerde egemenlik miras alarak hiçbir şeyde utandıran yoktu. Ve onlar Saydalılardan uzaktılar ve hiçbir adamla işleri yoktu.
Hezekiel 28:26
·
Tevrat
וְיָשְׁב֣וּ עָלֶיהָ֮ לָבֶטַח֒ וּבָנ֤וּ בָתִּים֙ וְנָטְע֣וּ כְרָמִ֔ים וְיָשְׁב֖וּ לָבֶ֑טַח בַּעֲשׂוֹתִ֣י שְׁפָטִ֗ים בְּכֹ֨ל הַשָּׁאטִ֤ים אֹתָם֙ מִסְּבִ֣יבוֹתָ֔ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶֽם
Onun üzerinde güvenle oturacaklar, evler yapacaklar ve bağlar dikecekler; çevrelerindeki onları hor görenlerin hepsine yargılar yaptığımda güvenle oturacaklar ve benim onların Tanrısı Yahve olduğumu bilecekler.
Hezekiel 34:25
·
Tevrat
וְכָרַתִּ֤י לָהֶם֙ בְּרִ֣ית שָׁל֔וֹם וְהִשְׁבַּתִּ֥י חַיָּֽה־רָעָ֖ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְיָשְׁב֤וּ בַמִּדְבָּר֙ לָבֶ֔טַח וְיָשְׁנ֖וּ בַּיְּעָרִֽים
Onlarla barış antlaşması yapacağım ve kötü hayvanı yerden keseceğim; çölde güvenlik içinde oturacaklar ve ormanlarda uyuyacaklar.
Hezekiel 34:27
·
Tevrat
וְנָתַן֩ עֵ֨ץ הַשָּׂדֶ֜ה אֶת־פִּרְי֗וֹ וְהָאָ֨רֶץ֙ תִּתֵּ֣ן יְבוּלָ֔הּ וְהָי֥וּ עַל־אַדְמָתָ֖ם לָבֶ֑טַח וְֽיָדְע֞וּ כִּי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בְּשִׁבְרִי֙ אֶת־מֹט֣וֹת עֻלָּ֔ם וְהִ֨צַּלְתִּ֔ים מִיַּ֖ד הָעֹבְדִ֥ים בָּהֶֽם
Kırın ağacı meyvesini verecek, yer ürününü verecek ve topraklarında güvenlik içinde olacaklar; boyunduruklarının bağlarını kırdığımda ve onları kendilerine kul edenlerin elinden kurtardığımda benim Yahve olduğumu bilecekler.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Hezekiel 30:9
·
Tevrat
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יֵצְא֨וּ מַלְאָכִ֤ים מִלְּפָנַי֙ בַּצִּ֔ים לְהַחֲרִ֖יד אֶת־כּ֣וּשׁ בֶּ֑טַח וְהָיְתָ֨ה חַלְחָלָ֤ה בָהֶם֙ בְּי֣וֹם מִצְרַ֔יִם כִּ֥י הִנֵּ֖ה בָּאָֽה
O gün güvende olan Kuş'u titretmek için gemilerle önümden elçiler çıkacak; ve Mısır'ın gününde onlarda titreme olacak, çünkü işte geliyor.
Mika 2:8
·
Tevrat
וְאֶתְמ֗וּל עַמִּי֙ לְאוֹיֵ֣ב יְקוֹמֵ֔ם מִמּ֣וּל שַׂלְמָ֔ה אֶ֖דֶר תַּפְשִׁט֑וּן מֵעֹבְרִ֣ים בֶּ֔טַח שׁוּבֵ֖י מִלְחָמָֽה
Ve dün halkım düşman olarak kalkıyor; savaştan dönenlerden, güvenle geçenlerden giysinin karşısından kaftanı soyuyorsunuz.
Süleyman'ın Özdeyişleri 1:33
·
Tevrat
וְשֹׁמֵ֣עַֽ לִ֭י יִשְׁכָּן־בֶּ֑טַח וְ֝שַׁאֲנַ֗ן מִפַּ֥חַד רָעָֽה
Beni dinleyen ise güvenlikte oturacak ve kötülük korkusundan rahat olacak.'
Süleyman'ın Özdeyişleri 10:9
·
Tevrat
הוֹלֵ֣ךְ בַּ֭תֹּם יֵ֣לֶךְ בֶּ֑טַח וּמְעַקֵּ֥שׁ דְּ֝רָכָ֗יו יִוָּדֵֽעַ
Bütünlükte yürüyen güvenlikte yürür ve yollarını çarpıtan bilinir.
Yaratılış 34:25
·
Tevrat
וַיְהִי֩ בַיּ֨וֹם הַשְּׁלִישִׁ֜י בִּֽהְיוֹתָ֣ם כֹּֽאֲבִ֗ים וַיִּקְח֣וּ שְׁנֵֽי־בְנֵי־יַ֠עֲקֹב שִׁמְע֨וֹן וְלֵוִ֜י אֲחֵ֤י דִינָה֙ אִ֣ישׁ חַרְבּ֔וֹ וַיָּבֹ֥אוּ עַל־הָעִ֖יר בֶּ֑טַח וַיַּֽהַרְג֖וּ כָּל־זָכָֽר
Üçüncü günde onlar acı içindeyken Yakup'un iki oğlu, Dina'nın kardeşleri Şimon ve Levi her biri kılıcını aldılar ve güvenle şehrin üzerine geldiler ve her erkeği öldürdüler.
Örnek Ayetler (2)
1. Samuel 12:11
·
Tevrat
וַיִּשְׁלַ֤ח יְהוָה֙ אֶת־יְרֻבַּ֣עַל וְאֶת־בְּדָ֔ן וְאֶת־יִפְתָּ֖ח וְאֶת־שְׁמוּאֵ֑ל וַיַּצֵּ֨ל אֶתְכֶ֜ם מִיַּ֤ד אֹֽיְבֵיכֶם֙ מִסָּבִ֔יב וַתֵּשְׁב֖וּ בֶּֽטַח
Yahve Yerubbaal'ı, Bedan'ı, Yiftah'ı ve Samuel'i gönderdi; sizi çevrenizdeki düşmanlarınızın elinden kurtardı ve güvenlik içinde oturdunuz.
Yasa'nın Tekrarı 12:10
·
Tevrat
וַעֲבַרְתֶּם֮ אֶת־הַיַּרְדֵּן֒ וִֽישַׁבְתֶּ֣ם בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם מַנְחִ֣יל אֶתְכֶ֑ם וְהֵנִ֨יחַ לָכֶ֧ם מִכָּל־אֹיְבֵיכֶ֛ם מִסָּבִ֖יב וִֽישַׁבְתֶּם־בֶּֽטַח
Şeria'yı geçeceksiniz ve Tanrınız Yahve'nin size miras bıraktığı yerde oturacaksınız; çevredeki bütün düşmanlarınızdan sizi dinlendirecek ve güvenlik içinde oturacaksınız.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 32:17
·
Tevrat
וְהָיָ֛ה מַעֲשֵׂ֥ה הַצְּדָקָ֖ה שָׁל֑וֹם וַֽעֲבֹדַת֙ הַצְּדָקָ֔ה הַשְׁקֵ֥ט וָבֶ֖טַח עַד־עוֹלָֽם
Ve doğruluğun işi barış olacak ve doğruluğun hizmeti sonsuza dek sessizlik ve güven olacak.
Örnek Ayetler (1)
Hakimler 8:11
·
Tevrat
וַיַּ֣עַל גִּדְע֗וֹן דֶּ֚רֶךְ הַשְּׁכוּנֵ֣י בָֽאֳהָלִ֔ים מִקֶּ֥דֶם לְנֹ֖בַח וְיָגְבֳּהָ֑ה וַיַּךְ֙ אֶת־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהַֽמַּחֲנֶ֖ה הָ֥יָה בֶֽטַח
Gideon Novah'ın ve Yogbeha'nın doğusundan çadırlarda oturanların yolundan çıktı ve ordugahı vurdu; ve ordugah güvendeydi.
Örnek Ayetler (5 / 17)
Hakimler 18:10
·
Tevrat
כְּבֹאֲכֶ֞ם תָּבֹ֣אוּ אֶל־עַ֣ם בֹּטֵ֗חַ וְהָאָ֨רֶץ֙ רַחֲבַ֣ת יָדַ֔יִם כִּֽי־נְתָנָ֥הּ אֱלֹהִ֖ים בְּיֶדְכֶ֑ם מָקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר אֵֽין־שָׁ֣ם מַחְס֔וֹר כָּל־דָּבָ֖ר אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ
Vardığınızda güvende olan bir halka varacaksınız ve yer geniştir; çünkü Tanrı onu elinize verdi. Orada yerde olan hiçbir şeyin eksiği olmayan bir yerdir.
Hezekiel 33:13
·
Tevrat
בְּאָמְרִ֤י לַצַּדִּיק֙ חָיֹ֣ה יִֽחְיֶ֔ה וְהֽוּא־בָטַ֥ח עַל־צִדְקָת֖וֹ וְעָ֣שָׂה עָ֑וֶל כָּל־צִדְקֹתָיו֙ לֹ֣א תִזָּכַ֔רְנָה וּבְעַוְל֥וֹ אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה בּ֥וֹ יָמֽוּת
Ben doğru kişiye, 'Kesinlikle yaşayacaktır' dediğimde, o kendi doğruluğuna güvenip haksızlık yaparsa; onun bütün doğrulukları hatırlanmayacak ve yaptığı kendi haksızlığı içinde ölecektir.
2. Krallar 18:5
·
Tevrat
בַּיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בָּטָ֑ח וְאַחֲרָ֞יו לֹא־הָיָ֣ה כָמֹ֗הוּ בְּכֹל֙ מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַאֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ לְפָנָֽיו
İsrail'in Tanrısı Yahve'ye güvendi; ve ondan sonra bütün Yahuda kralları arasında ve ondan önce olanlar arasında onun gibi olmadı.
2. Krallar 19:10
·
Tevrat
כֹּ֣ה תֹאמְר֗וּן אֶל־חִזְקִיָּ֤הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ לֵאמֹ֔ר אַל־יַשִּׁאֲךָ֣ אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בֹּטֵ֥חַ בּ֖וֹ לֵאמֹ֑ר לֹ֤א תִנָּתֵן֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר
Yahuda kralı Hizkiya'ya şöyle diyeceksiniz: 'Yeruşalim Asur kralının eline verilmeyecek' diyerek kendisine güvendiğin Tanrın seni aldatmasın.
Habakkuk 2:18
·
Tevrat
מָֽה־הוֹעִ֣יל פֶּ֗סֶל כִּ֤י פְסָלוֹ֙ יֹֽצְר֔וֹ מַסֵּכָ֖ה וּמ֣וֹרֶה שָּׁ֑קֶר כִּ֣י בָטַ֞ח יֹצֵ֤ר יִצְרוֹ֙ עָלָ֔יו לַעֲשׂ֖וֹת אֱלִילִ֥ים אִלְּמִֽים
Oyma put neye yarar ki, yapıcısı onu oymuştur, dökme put ve yalan öğretmeni? Çünkü işinin yapıcısı dilsiz ilahlar yapmak için ona güvenir.
Örnek Ayetler (5 / 11)
Mezmurlar 13:6
·
Tevrat
וַאֲנִ֤י בְּחַסְדְּךָ֣ בָטַחְתִּי֮ יָ֤גֵ֥ל לִבִּ֗י בִּֽישׁוּעָ֫תֶ֥ךָ אָשִׁ֥ירָה לַיהוָ֑ה כִּ֖י גָמַ֣ל עָלָֽי
Ben ise senin sadakatine güvendim; kalbim senin kurtuluşunla sevinecek. Yahve'ye ezgi söyleyeceğim, çünkü bana iyilik etti.
Mezmurlar 25:2
·
Tevrat
אֱֽלֹהַ֗י בְּךָ֣ בָ֭טַחְתִּי אַל־אֵב֑וֹשָׁה אַל־יַֽעַלְצ֖וּ אֹיְבַ֣י לִֽי
Ey Tanrım, sana güvendim, utanmayayım; düşmanlarım üzerime sevinmesin.
Mezmurlar 26:1
·
Tevrat
לְדָוִ֨ד שָׁפְטֵ֤נִי יְהוָ֗ה כִּֽי־אֲ֭נִי בְּתֻמִּ֣י הָלַ֑כְתִּי וּבַיהוָ֥ה בָּ֝טַ֗חְתִּי לֹ֣א אֶמְעָֽד
Davut'a ait. Beni yargıla, Yahve; çünkü ben kusursuzluğumda yürüdüm ve Yahve'ye güvendim, sarsılmayacağım.
Mezmurlar 31:7
·
Tevrat
שָׂנֵ֗אתִי הַשֹּׁמְרִ֥ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא וַ֝אֲנִ֗י אֶל־יְהוָ֥ה בָּטָֽחְתִּי
Boş putları tutanlardan nefret ettim ve ben Yahve'ye güvendim.
Mezmurlar 31:15
·
Tevrat
וַאֲנִ֤י עָלֶ֣יךָ בָטַ֣חְתִּי יְהוָ֑ה אָ֝מַ֗רְתִּי אֱלֹהַ֥י אָֽתָּה
Ama ben sana güvendim, Yahve; dedim: 'Tanrım sensin.'
Örnek Ayetler (4 / 10)
Hakimler 20:36
·
Tevrat
וַיִּרְא֥וּ בְנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן כִּ֣י נִגָּ֑פוּ וַיִּתְּנ֨וּ אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֤ל מָקוֹם֙ לְבִנְיָמִ֔ן כִּ֤י בָֽטְחוּ֙ אֶל־הָ֣אֹרֵ֔ב אֲשֶׁר שָׂ֖מוּ אֶל־הַגִּבְעָֽה
Bünyamin oğulları bozguna uğradıklarını gördüler; ve İsrail adamları Bünyamin'e yer verdiler, çünkü Giva'ya koydukları pusuya güvendiler.
Yeşaya 26:4
·
Tevrat
בִּטְח֥וּ בַֽיהוָ֖ה עֲדֵי־עַ֑ד כִּ֚י בְּיָ֣הּ יְהוָ֔ה צ֖וּר עוֹלָמִֽים
Sonsuza dek Yahve'ye güvenin; çünkü Yah Yahve sonsuzlukların kayasıdır.
1. Tarihler 5:20
·
Tevrat
וַיֵּעָזְר֣וּ עֲלֵיהֶ֔ם וַיִּנָּתְנ֤וּ בְיָדָם֙ הַֽהַגְרִיאִ֔ים וְכֹ֖ל שֶׁ֣עִמָּהֶ֑ם כִּ֠י לֵאלֹהִ֤ים זָעֲקוּ֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְנַעְתּ֥וֹר לָהֶ֖ם כִּי־בָ֥טְחוּ בֽוֹ
Ve onlara karşı yardım edildiler ve Hagrililer ve onlarla olan bütün herkes onların eline verildiler; çünkü savaşta Tanrı'ya feryat ettiler ve onların yakarışı kabul edildi, çünkü O'na güvendiler.
Mezmurlar 22:5
·
Tevrat
בְּ֭ךָ בָּטְח֣וּ אֲבֹתֵ֑ינוּ בָּ֝טְח֗וּ וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ
Sana güvendiler babalarımız; güvendiler ve onları kurtardın.
Örnek Ayetler (5 / 8)
Yeremya 39:18
·
Tevrat
כִּ֤י מַלֵּט֙ אֲמַלֶּטְךָ֔ וּבַחֶ֖רֶב לֹ֣א תִפֹּ֑ל וְהָיְתָ֨ה לְךָ֤ נַפְשְׁךָ֙ לְשָׁלָ֔ל כִּֽי־בָטַ֥חְתָּ בִּ֖י נְאֻם־יְהוָֽה
Çünkü seni kesinlikle kurtaracağım ve kılıçla düşmeyeceksin; ve canın senin için ganimet olacak, çünkü bana güvendin, Yahve'nin bildirisidir.'
Hoşea 10:13
·
Tevrat
חֲרַשְׁתֶּם־רֶ֛שַׁע עַוְלָ֥תָה קְצַרְתֶּ֖ם אֲכַלְתֶּ֣ם פְּרִי־כָ֑חַשׁ כִּֽי־בָטַ֥חְתָּ בְדַרְכְּךָ֖ בְּרֹ֥ב גִּבּוֹרֶֽיךָ
Kötülük sürdünüz, haksızlık biçtiniz, yalan meyvesi yediniz; çünkü kendi yoluna, yiğitlerinin çokluğuna güvendin.
2. Krallar 18:19
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ רַב־שָׁקֵ֔ה אִמְרוּ־נָ֖א אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ כֹּֽה־אָמַ֞ר הַמֶּ֤לֶךְ הַגָּדוֹל֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר מָ֧ה הַבִּטָּח֛וֹן הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר בָּטָֽחְתָּ
Ve Rav-Şake onlara dedi: 'Lütfen Hizkiya'ya söyleyin: Büyük kral, Asur kralı şöyle dedi: Güvendiğin bu güven nedir?'
2. Krallar 18:20
·
Tevrat
אָמַ֨רְתָּ֙ אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַ֔יִם עֵצָ֥ה וּגְבוּרָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה עַתָּה֙ עַל־מִ֣י בָטַ֔חְתָּ כִּ֥י מָרַ֖דְתָּ בִּֽי
Dedin: Savaş için öğüt ve güç sadece dudakların sözüdür; şimdi kime güvendin ki bana isyan ettin?
2. Krallar 18:21
·
Tevrat
עַתָּ֡ה הִנֵּ֣ה בָטַ֣חְתָּ לְּךָ֡ עַל־מִשְׁעֶנֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפּ֖וֹ וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְכָֽל־הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו
Şimdi işte kendin için bu ezilmiş kamış dayanağına, Mısır'a güvendin; ki adam ona dayanırsa onun avucuna girer ve onu deler; Mısır kralı Firavun ona güvenen bütün herkese böyledir.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Yeremya 17:5
·
Tevrat
כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אָר֤וּר הַגֶּ֨בֶר֙ אֲשֶׁ֣ר יִבְטַ֣ח בָּֽאָדָ֔ם וְשָׂ֥ם בָּשָׂ֖ר זְרֹע֑וֹ וּמִן־יְהוָ֖ה יָס֥וּר לִבּֽוֹ
Yahve şöyle dedi: İnsana güvenen, beşeri kendi kolu yapan ve kalbi Yahve'den sapan adam lanetlidir.
Yeremya 17:7
·
Tevrat
בָּר֣וּךְ הַגֶּ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר יִבְטַ֖ח בַּֽיהוָ֑ה וְהָיָ֥ה יְהוָ֖ה מִבְטַחֽוֹ
Yahve'ye güvenen ve güveni Yahve olan adam bereketlidir.
2. Krallar 18:30
·
Tevrat
וְאַל־יַבְטַ֨ח אֶתְכֶ֤ם חִזְקִיָּ֨הוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה לֵאמֹ֔ר הַצֵּ֥ל יַצִּילֵ֖נוּ יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תִנָּתֵן֙ אֶת־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר
Ve Hizkiya, 'Yahve bizi kesinlikle kurtaracak ve bu şehir Asur kralının eline verilmeyecek' diyerek sizi Yahve'ye güvendirmesin.
Yeşaya 36:15
·
Tevrat
וְאַל־יַבְטַ֨ח אֶתְכֶ֤ם חִזְקִיָּ֨הוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה לֵאמֹ֔ר הַצֵּ֥ל יַצִּילֵ֖נוּ יְהוָ֑ה לֹ֤א תִנָּתֵן֙ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר
Hizkiya: 'Yahve bizi kesinlikle kurtaracak; bu şehir Asur kralının eline verilmeyecek' diyerek sizi Yahve'ye güvendirmesin.
Yeşaya 50:10
·
Tevrat
מִ֤י בָכֶם֙ יְרֵ֣א יְהוָ֔ה שֹׁמֵ֖עַ בְּק֣וֹל עַבְדּ֑וֹ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֣ךְ חֲשֵׁכִ֗ים וְאֵ֥ין נֹ֨גַהּ֙ ל֔וֹ יִבְטַח֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וְיִשָּׁעֵ֖ן בֵּאלֹהָֽיו
Aranızda Yahve'den korkan, kulunun sesini işiten kimdir? Karanlıklarda yürüyen ve ışığı olmayan, Yahve'nin adına güvensin ve Tanrısı'na dayansın.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Yeremya 5:17
·
Tevrat
וְאָכַ֨ל קְצִֽירְךָ֜ וְלַחְמֶ֗ךָ יֹאכְלוּ֙ בָּנֶ֣יךָ וּבְנוֹתֶ֔יךָ יֹאכַ֤ל צֹאנְךָ֙ וּבְקָרֶ֔ךָ יֹאכַ֥ל גַּפְנְךָ֖ וּתְאֵנָתֶ֑ךָ יְרֹשֵׁ֞שׁ עָרֵ֣י מִבְצָרֶ֗יךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בּוֹטֵ֥חַ בָּהֵ֖נָּה בֶּחָֽרֶב
Ve hasadını ve ekmeğini yiyecek; oğullarını ve kızlarını yiyecekler; sürünü ve sığırını yiyecek; asmanı ve incirini yiyecek; onlara güvendiğin surlu şehirlerini kılıçla parçalayacak.
Yeremya 12:5
·
Tevrat
כִּ֣י אֶת־רַגְלִ֥ים רַ֨צְתָּה֙ וַיַּלְא֔וּךָ וְאֵ֥יךְ תְּתַֽחֲרֶ֖ה אֶת־הַסּוּסִ֑ים וּבְאֶ֤רֶץ שָׁלוֹם֙ אַתָּ֣ה בוֹטֵ֔חַ וְאֵ֥יךְ תַּעֲשֶׂ֖ה בִּגְא֥וֹן הַיַּרְדֵּֽן
Eğer yayalarla koştuysan ve seni yordularsa, atlarla nasıl yarışacaksın? Ve barış diyarında sen güveniyorsun, Şeria'nın gururunda nasıl yapacaksın?
Yeşaya 37:10
·
Tevrat
כֹּ֣ה תֹאמְר֗וּן אֶל־חִזְקִיָּ֤הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ לֵאמֹ֔ר אַל־יַשִּֽׁאֲךָ֣ אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בּוֹטֵ֥חַ בּ֖וֹ לֵאמֹ֑ר לֹ֤א תִנָּתֵן֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר
Yahuda kralı Hizkiya'ya şöyle diyeceksiniz: 'Kendisine güvendiğin Tanrın, Yeruşalim Asur kralının eline verilmeyecek diyerek seni aldatmasın.'
Mezmurlar 27:3
·
Tevrat
אִם־תַּחֲנֶ֬ה עָלַ֨י מַחֲנֶה֮ לֹֽא־יִירָ֪א לִ֫בִּ֥י אִם־תָּק֣וּם עָ֭לַי מִלְחָמָ֑ה בְּ֝זֹ֗את אֲנִ֣י בוֹטֵֽחַ
Bana karşı bir ordu kamp kurarsa kalbim korkmaz; bana karşı savaş kalkarsa, bunda ben güvenirim.
Süleyman'ın Özdeyişleri 11:15
·
Tevrat
רַע־יֵ֭רוֹעַ כִּי־עָ֣רַב זָ֑ר וְשֹׂנֵ֖א תֹקְעִ֣ים בּוֹטֵֽחַ
Yabancıya kefil olan kötülük çeker, el sıkışmaktan nefret eden ise güvendedir.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Yeremya 46:25
·
Tevrat
אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֤י פוֹקֵד֙ אֶל־אָמ֣וֹן מִנֹּ֔א וְעַל־פַּרְעֹה֙ וְעַל־מִצְרַ֔יִם וְעַל־אֱלֹהֶ֖יהָ וְעַל־מְלָכֶ֑יהָ וְעַ֨ל־פַּרְעֹ֔ה וְעַ֥ל הַבֹּטְחִ֖ים בּֽוֹ
İsrail'in Tanrısı Ordular Yahvesi dedi: İşte ben No'nun Amon'unu, ve Firavun'u, ve Mısır'ı, ve onun ilahlarını, ve onun krallarını, ve Firavun'u, ve ona güvenenleri yokluyorum.
2. Krallar 18:21
·
Tevrat
עַתָּ֡ה הִנֵּ֣ה בָטַ֣חְתָּ לְּךָ֡ עַל־מִשְׁעֶנֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפּ֖וֹ וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְכָֽל־הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו
Şimdi işte kendin için bu ezilmiş kamış dayanağına, Mısır'a güvendin; ki adam ona dayanırsa onun avucuna girer ve onu deler; Mısır kralı Firavun ona güvenen bütün herkese böyledir.
Yeşaya 36:6
·
Tevrat
הִנֵּ֣ה בָטַ֡חְתָּ עַל־מִשְׁעֶנֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפּ֖וֹ וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְכָֽל־הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו
İşte, bu ezilmiş kamış değneğine, Mısır'a güvendin; ki bir adam ona dayanırsa, onun avucuna girer ve onu deler; Mısır kralı Firavun, ona güvenen herkes için böyledir.
Yeşaya 42:17
·
Tevrat
נָסֹ֤גוּ אָחוֹר֙ יֵבֹ֣שׁוּ בֹ֔שֶׁת הַבֹּטְחִ֖ים בַּפָּ֑סֶל הָאֹמְרִ֥ים לְמַסֵּכָ֖ה אַתֶּ֥ם אֱלֹהֵֽינוּ
Arkaya geri çekildiler, oyma puta güvenenler, dökme puta "Siz ilahlarımızsınız" diyenler utançla utanacaklar.
Mezmurlar 49:7
·
Tevrat
הַבֹּטְחִ֥ים עַל־חֵילָ֑ם וּבְרֹ֥ב עָ֝שְׁרָ֗ם יִתְהַלָּֽלוּ
Servetlerine güvenenler, zenginliklerinin bolluğuyla övünürler.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Yeremya 7:4
·
Tevrat
אַל־תִּבְטְח֣וּ לָכֶ֔ם אֶל־דִּבְרֵ֥י הַשֶּׁ֖קֶר לֵאמֹ֑ר הֵיכַ֤ל יְהוָה֙ הֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה הֵיכַ֥ל יְהוָ֖ה הֵֽמָּה
Kendiniz için yalan sözlere güvenmeyin, diyerek: 'Bunlar Yahve'nin tapınağı, Yahve'nin tapınağı, Yahve'nin tapınağıdır.'
Yeremya 9:3
·
Tevrat
אִ֤ישׁ מֵרֵעֵ֨הוּ֙ הִשָּׁמֵ֔רוּ וְעַל־כָּל־אָ֖ח אַל־תִּבְטָ֑חוּ כִּ֤י כָל־אָח֙ עָק֣וֹב יַעְקֹ֔ב וְכָל־רֵ֖עַ רָכִ֥יל יַהֲלֹֽךְ
Herkes komşusundan sakınsın ve hiçbir kardeşe güvenmeyin; çünkü her kardeş kesinlikle aldatacak ve her komşu iftiracı olarak yürüyecek.
Yeremya 49:11
·
Tevrat
עָזְבָ֥ה יְתֹמֶ֖יךָ אֲנִ֣י אֲחַיֶּ֑ה וְאַלְמְנֹתֶ֖יךָ עָלַ֥י תִּבְטָֽחוּ
Yetimlerini bırak, ben yaşatacağım; ve senin dulların bana güvensinler.
Mika 7:5
·
Tevrat
אַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ
Arkadaşa inanmayın, dosta güvenmeyin; koynunda yatandan ağzının kapılarını koru.
Mezmurlar 62:11
·
Tevrat
אַל־תִּבְטְח֣וּ בְעֹשֶׁק֮ וּבְגָזֵ֪ל אַל־תֶּ֫הְבָּ֥לוּ חַ֤יִל כִּֽי־יָנ֑וּב אַל־תָּשִׁ֥יתוּ לֵֽב
Baskıya güvenmeyin ve soyguna boş yere umut bağlamayın; servet artarsa kalp koymayın.
Örnek Ayetler (5)
Yeşaya 12:2
·
Tevrat
הִנֵּ֨ה אֵ֧ל יְשׁוּעָתִ֛י אֶבְטַ֖ח וְלֹ֣א אֶפְחָ֑ד כִּֽי־עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ יְהוָ֔ה וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָֽה
İşte, kurtuluşumun Tanrısı; güveneceğim ve korkmayacağım; çünkü Yah Yahve benim gücüm ve ezgimdir ve o benim kurtuluşum oldu.
Mezmurlar 44:7
·
Tevrat
כִּ֤י לֹ֣א בְקַשְׁתִּ֣י אֶבְטָ֑ח וְ֝חַרְבִּ֗י לֹ֣א תוֹשִׁיעֵֽנִי
Çünkü yayıma güvenmem ve kılıcım beni kurtarmaz.
Mezmurlar 55:24
·
Tevrat
וְאַתָּ֤ה אֱלֹהִ֨ים תּוֹרִדֵ֬ם לִבְאֵ֬ר שַׁ֗חַת אַנְשֵׁ֤י דָמִ֣ים וּ֭מִרְמָה לֹא־יֶחֱצ֣וּ יְמֵיהֶ֑ם וַ֝אֲנִ֗י אֶבְטַח־בָּֽךְ
Ve sen ey Tanrı, onları yıkımın çukuruna indireceksin; kan ve hile adamları günlerini yarılamayacaklar. Ama ben sana güveneceğim.
Mezmurlar 56:4
·
Tevrat
י֥וֹם אִירָ֑א אֲ֝נִ֗י אֵלֶ֥יךָ אֶבְטָֽח
Korktuğum günde, ben sana güveneceğim.
Mezmurlar 91:2
·
Tevrat
אֹמַ֗ר לַֽ֭יהוָה מַחְסִ֣י וּמְצוּדָתִ֑י אֱ֝לֹהַ֗י אֶבְטַח־בּֽוֹ
Yahve'ye derim: 'Sığınağım ve hisarım, Tanrım, ona güvenirim.'
Örnek Ayetler (4)
Hakimler 9:26
·
Tevrat
וַיָּבֹ֞א גַּ֤עַל בֶּן־עֶ֨בֶד֙ וְאֶחָ֔יו וַיַּעַבְר֖וּ בִּשְׁכֶ֑ם וַיִּבְטְחוּ־ב֖וֹ בַּעֲלֵ֥י שְׁכֶֽם
Eved oğlu Gaal ve kardeşleri geldiler, ve Şekem'e geçtiler; ve Şekem'in sahipleri ona güvendiler.
Yeşaya 31:1
·
Tevrat
ה֣וֹי הַיֹּרְדִ֤ים מִצְרַ֨יִם֙ לְעֶזְרָ֔ה עַל־סוּסִ֖ים יִשָּׁעֵ֑נוּ וַיִּבְטְח֨וּ עַל־רֶ֜כֶב כִּ֣י רָ֗ב וְעַ֤ל פָּֽרָשִׁים֙ כִּֽי־עָצְמ֣וּ מְאֹ֔ד וְלֹ֤א שָׁעוּ֙ עַל־קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־יְהוָ֖ה לֹ֥א דָרָֽשׁוּ
Vay yardım için Mısır'a inenlere; atlar üzerine dayanırlar ve savaş arabaları üzerine güvenirler, çünkü çoktur; ve atlılar üzerine, çünkü çok güçlüdürler; ve İsrail'in Kutsalına bakmadılar ve Yahve'yi aramadılar.
Mezmurlar 9:11
·
Tevrat
וְיִבְטְח֣וּ בְ֭ךָ יוֹדְעֵ֣י שְׁמֶ֑ךָ כִּ֤י לֹֽא־עָזַ֖בְתָּ דֹרְשֶׁ֣יךָ יְהוָֽה
Ve adını bilenler sana güvenecekler; çünkü seni arayanları terk etmedin, ey Yahve.
Mezmurlar 40:4
·
Tevrat
וַיִּתֵּ֬ן בְּפִ֨י שִׁ֥יר חָדָשׁ֮ תְּהִלָּ֪ה לֵֽאלֹ֫הֵ֥ינוּ יִרְא֣וּ רַבִּ֣ים וְיִירָ֑אוּ וְ֝יִבְטְח֗וּ בַּיהוָֽה
Ve ağzıma yeni şarkı, Tanrımıza övgü verdi; birçokları görecekler ve korkacaklar ve Yahve'ye güvenecekler.
Örnek Ayetler (4)
Süleyman'ın Özdeyişleri 14:16
·
Tevrat
חָכָ֣ם יָ֭רֵא וְסָ֣ר מֵרָ֑ע וּ֝כְסִ֗יל מִתְעַבֵּ֥ר וּבוֹטֵֽחַ
Bilge kişi korkar ve kötülükten uzaklaşır, ve akılsız kişi öfkelenir ve güvenir.
Süleyman'ın Özdeyişleri 16:20
·
Tevrat
מַשְׂכִּ֣יל עַל־דָּ֭בָר יִמְצָא־ט֑וֹב וּבוֹטֵ֖חַ בַּיהוָ֣ה אַשְׁרָֽיו
Söze dikkat eden iyilik bulur, ve Yahve'ye güvenen mutludur.
Süleyman'ın Özdeyişleri 28:25
·
Tevrat
רְחַב־נֶ֭פֶשׁ יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן וּבוֹטֵ֖חַ עַל־יְהוָ֣ה יְדֻשָּֽׁן
Geniş can çekişmeyi kışkırtır, ve Yahve üzerine güvenen semirtilir.
Süleyman'ın Özdeyişleri 29:25
·
Tevrat
חֶרְדַּ֣ת אָ֭דָם יִתֵּ֣ן מוֹקֵ֑שׁ וּבוֹטֵ֖חַ בַּיהוָ֣ה יְשֻׂגָּֽב
İnsan korkusu tuzak verir; ama Yahve'ye güvenen korunur.
Örnek Ayetler (3)
Hakimler 18:7
·
Tevrat
וַיֵּלְכוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ לָ֑יְשָׁה וַיִּרְא֣וּ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בְּקִרְבָּ֣הּ יוֹשֶֽׁבֶת־לָ֠בֶטַח כְּמִשְׁפַּ֨ט צִדֹנִ֜ים שֹׁקֵ֣ט וּבֹטֵ֗חַ וְאֵין־מַכְלִ֨ים דָּבָ֤ר בָּאָ֨רֶץ֙ יוֹרֵ֣שׁ עֶ֔צֶר וּרְחֹקִ֥ים הֵ֨מָּה֙ מִצִּ֣דֹנִ֔ים וְדָבָ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם עִם־אָדָֽם
Beş adam gittiler ve Layiş'e geldiler. Ve içindeki halkın Saydalıların adeti gibi güvenlikte, sakin ve güvende oturduğunu gördüler; ve yerde egemenlik miras alarak hiçbir şeyde utandıran yoktu. Ve onlar Saydalılardan uzaktılar ve hiçbir adamla işleri yoktu.
Hakimler 18:27
·
Tevrat
וְהֵ֨מָּה לָקְח֜וּ אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה מִיכָ֗ה וְֽאֶת־הַכֹּהֵן֮ אֲשֶׁ֣ר הָיָה־לוֹ֒ וַיָּבֹ֣אוּ עַל־לַ֗יִשׁ עַל־עַם֙ שֹׁקֵ֣ט וּבֹטֵ֔חַ וַיַּכּ֥וּ אוֹתָ֖ם לְפִי־חָ֑רֶב וְאֶת־הָעִ֖יר שָׂרְפ֥וּ בָאֵֽשׁ
Ve onlar Mika'nın yaptığını ve onun olan kâhini aldılar, ve Layiş'in üzerine, sakin ve güvenli bir halkın üzerine geldiler, ve onları kılıcın ağzıyla vurdular; ve şehri ateşte yaktılar.
Mezmurlar 37:5
·
Tevrat
גּ֣וֹל עַל־יְהוָ֣ה דַּרְכֶּ֑ךָ וּבְטַ֥ח עָ֝לָ֗יו וְה֣וּא יַעֲשֶֽׂה
Yolunu Yahve'ye yuvarla ve ona güven ve o yapacaktır.
Örnek Ayetler (3)
Hezekiel 16:15
·
Tevrat
וַתִּבְטְחִ֣י בְיָפְיֵ֔ךְ וַתִּזְנִ֖י עַל־שְׁמֵ֑ךְ וַתִּשְׁפְּכִ֧י אֶת־תַּזְנוּתַ֛יִךְ עַל־כָּל־עוֹבֵ֖ר לוֹ־יֶֽהִי
Ama güzelliğine güvendin ve adına dayanarak fahişelik ettin ve fahişeliklerini her geçene döktün, onun oldu.
Yeremya 13:25
·
Tevrat
זֶ֣ה גוֹרָלֵ֧ךְ מְנָת־מִדַּ֛יִךְ מֵֽאִתִּ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה אֲשֶׁר֙ שָׁכַ֣חַתְּ אוֹתִ֔י וַֽתִּבְטְחִ֖י בַּשָּֽׁקֶר
Bu senin payındır, benden ölçülmüş payındır, Yahve'nin bildirisidir; çünkü beni unuttun ve yalana güvendin.
Yeşaya 47:10
·
Tevrat
וַתִּבְטְחִ֣י בְרָעָתֵ֗ךְ אָמַרְתְּ֙ אֵ֣ין רֹאָ֔נִי חָכְמָתֵ֥ךְ וְדַעְתֵּ֖ךְ הִ֣יא שׁוֹבְבָ֑תֶךְ וַתֹּאמְרִ֣י בְלִבֵּ֔ךְ אֲנִ֖י וְאַפְסִ֥י עֽוֹד
Ve kötülüğüne güvendin, 'Beni gören yok' dedin; bilgeliğin ve bilgin, o seni saptırdı ve kalbinde 'Ben ve benden başkası yok' dedin.
Örnek Ayetler (3)
2. Krallar 18:22
·
Tevrat
וְכִי־תֹאמְר֣וּן אֵלַ֔י אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ בָּטָ֑חְנוּ הֲלוֹא־ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר הֵסִ֤יר חִזְקִיָּ֨הוּ֙ אֶת־בָּמֹתָ֣יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לִֽיהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִפְנֵי֙ הַמִּזְבֵּ֣חַ הַזֶּ֔ה תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ בִּירוּשָׁלִָֽם
Ve eğer bana derseniz: 'Tanrımız Yahve'ye güvendik'; Hizkiya'nın O'nun yüksek yerlerini ve O'nun sunaklarını kaldırdığı ve Yahuda'ya ve Yeruşalim'e: 'Yeruşalim'de bu sunağın önünde eğileceksiniz' dediği O değil midir?
Yeşaya 36:7
·
Tevrat
וְכִי־תֹאמַ֣ר אֵלַ֔י אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ בָּטָ֑חְנוּ הֲלוֹא־ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר הֵסִ֤יר חִזְקִיָּ֨הוּ֙ אֶת־בָּמֹתָ֣יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לִֽיהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִפְנֵ֛י הַמִּזְבֵּ֥חַ הַזֶּ֖ה תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ
Ve eğer bana dersen: 'Tanrımız Yahve'ye güvendik'; Hizkiya'nın onun yüksek yerlerini ve onun sunaklarını kaldırdığı ve Yahuda'ya ve Yeruşalim'e: 'Bu sunağın önünde secde edeceksiniz' dediği o değil mi?
Mezmurlar 33:21
·
Tevrat
כִּי־ב֭וֹ יִשְׂמַ֣ח לִבֵּ֑נוּ כִּ֤י בְשֵׁ֖ם קָדְשׁ֣וֹ בָטָֽחְנוּ
Çünkü kalbimiz onda sevinir; çünkü onun kutsal adına güvendik.
Örnek Ayetler (3)
Yeremya 7:8
·
Tevrat
הִנֵּ֤ה אַתֶּם֙ בֹּטְחִ֣ים לָכֶ֔ם עַל־דִּבְרֵ֖י הַשָּׁ֑קֶר לְבִלְתִּ֖י הוֹעִֽיל
İşte siz, kendiniz için yarar sağlamayan yalan sözlere güveniyorsunuz.
Yeremya 7:14
·
Tevrat
וְעָשִׂ֜יתִי לַבַּ֣יִת אֲשֶׁ֧ר נִֽקְרָא־שְׁמִ֣י עָלָ֗יו אֲשֶׁ֤ר אַתֶּם֙ בֹּטְחִ֣ים בּ֔וֹ וְלַ֨מָּק֔וֹם אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי לָכֶ֖ם וְלַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לְשִׁלֽוֹ
Üzerine adımın çağrıldığı, sizin güvendiğiniz eve ve size ve atalarınıza verdiğim yere, Şilo'ya yaptığım gibi yapacağım.
2. Tarihler 32:10
·
Tevrat
כֹּ֣ה אָמַ֔ר סַנְחֵרִ֖יב מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר עַל־מָה֙ אַתֶּ֣ם בֹּטְחִ֔ים וְיֹשְׁבִ֥ים בְּמָצ֖וֹר בִּירוּשָׁלִָֽם
'Aşur kralı Sanheriv şöyle dedi: Siz neye güveniyorsunuz ve Yeruşalim'de kuşatmada oturuyorsunuz?