Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בור

b-v-r — Kök Analizi

בור

69

Kullanım

2

Lemma

16

Türev

17

Anlam

2 lemma, 16 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בּוֹר

Lemma

bor

çukur, çukur, sarnıç, zindan, mezar

İsim
25

הַבּוֹר

ha-bor

çukur, çukur, sarnıç, zindan

İsim
16

Örnek Ayetler (5 / 16)

Yeremya 37:16

·

Tevrat

כִּ֣י בָ֧א יִרְמְיָ֛הוּ אֶל־בֵּ֥ית הַבּ֖וֹר וְאֶל־הַֽחֲנֻ֑יוֹת וַיֵּֽשֶׁב־שָׁ֥ם יִרְמְיָ֖הוּ יָמִ֥ים רַבִּֽים

Çünkü Yeremya çukur evine ve hücrelere girdi ve Yeremya orada çok günler kaldı.

Yeremya 38:6

·

Tevrat

וַיִּקְח֣וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֗הוּ וַיַּשְׁלִ֨כוּ אֹת֜וֹ אֶל־הַבּ֣וֹר מַלְכִּיָּ֣הוּ בֶן־הַמֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁר֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה וַיְשַׁלְּח֥וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ בַּחֲבָלִ֑ים וּבַבּ֤וֹר אֵֽין־מַ֨יִם֙ כִּ֣י אִם־טִ֔יט וַיִּטְבַּ֥ע יִרְמְיָ֖הוּ בַּטִּֽיט

Bunun üzerine Yeremya'yı aldılar ve onu muhafız avlusunda olan kral oğlu Malkiya'nın çukuruna attılar; Yeremya'yı iplerle indirdiler. Çukurda su yoktu, ancak çamur vardı ve Yeremya çamura battı.

Yeremya 38:7

·

Tevrat

וַיִּשְׁמַ֡ע עֶֽבֶד־מֶ֨לֶךְ הַכּוּשִׁ֜י אִ֣ישׁ סָרִ֗יס וְהוּא֙ בְּבֵ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־נָתְנ֥וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ אֶל־הַבּ֑וֹר וְהַמֶּ֥לֶךְ יוֹשֵׁ֖ב בְּשַׁ֥עַר בִּנְיָמִֽן

Kral evinde olan hadım bir adam, Kuşlu Eved-Melek, Yeremya'yı çukura koyduklarını duydu; kral Bünyamin kapısında oturuyordu.

Yeremya 38:9

·

Tevrat

אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֗לֶךְ הֵרֵ֜עוּ הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֨לֶּה֙ אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ לְיִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא אֵ֥ת אֲשֶׁר־הִשְׁלִ֖יכוּ אֶל־הַבּ֑וֹר וַיָּ֤מָת תַּחְתָּיו֙ מִפְּנֵ֣י הָֽרָעָ֔ב כִּ֣י אֵ֥ין הַלֶּ֛חֶם ע֖וֹד בָּעִֽיר

'Efendim kral, bu adamlar peygamber Yeremya'ya yaptıkları bütün şeylerde kötülük ettiler; onu çukura attılar ve kıtlık yüzünden yerinde ölecek, çünkü şehirde artık ekmek yok.'

Yeremya 38:10

·

Tevrat

וַיְצַוֶּ֣ה הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֛ת עֶֽבֶד־מֶ֥לֶךְ הַכּוּשִׁ֖י לֵאמֹ֑ר קַ֣ח בְּיָדְךָ֤ מִזֶּה֙ שְׁלֹשִׁ֣ים אֲנָשִׁ֔ים וְֽהַעֲלִ֜יתָ אֶֽת־יִרְמְיָ֧הוּ הַנָּבִ֛יא מִן־הַבּ֖וֹר בְּטֶ֥רֶם יָמֽוּת

Bunun üzerine kral Kuşlu Eved-Melek'e buyurdu ve dedi: 'Yanına buradan otuz adam al ve peygamber Yeremya'yı ölmeden önce çukurdan çıkar.'

Tüm 16 kullanımı gör

מִבּוֹר

mibbor

çukurdan, çukur, sarnıç, zindan

İsim
6

בַּבּוֹר

ba-bbor

çukurda, çukur, sarnıç, zindan

İsim
5

בוֹרֽוֹ

boro

onun çukuru, çukur, sarnıç, zindan

Zamir
2

בֹּרוֹת

borot

çukurlar, çukur, sarnıç, zindan

İsim
2

וְהַבּוֹר

ve-habor

ve çukur, çukur, sarnıç, zindan

İsim
2

וּבוֹר

u-vor

ve çukur, çukur, sarnıç, zindan, mezar

İsim
1

וּבַבֹּרֽוֹת

u-va-bborot

ve çukurlarda, çukur, sarnıç, zindan

İsim
1

מִבּוֹרֶךָ

mi-bborekha

çukurundan, çukur, sarnıç, kuyu

Zamir
1

בֹּר

bor

çukur, çukur, kuyu, zindan

İsim
1

הַבֹּרוֹת

ha-bborot

çukurları, çukur, sarnıç, zindan

İsim
1

הַבֹּאר

habbor

kuyu, kuyu, çukur, sarnıç

İsim
1

וּבַבּוֹר

u-va-bbor

ve çukurda, çukur, sarnıç, zindan

İsim
1

הַבֹּרָה

ha-bbora

çukura, çukur, sarnıç, zindan

Zamir
1

וּבֹרֹת

u-vorot

ve çukurlar, çukur, sarnıç, zindan

İsim
1

בַּיִר

bayir

kuyu, kuyu, çukur, sarnıç

İsim
1

וְלָבוּר

Lemma

ve-lavur

ve çukura, çukur, kuyu, sarnıç

Fiil
1

בּוֹר

Lemma

borçukur

25

הַבּוֹר

ha-borçukur

16

Örnek Ayetler (5 / 16)

Yeremya 37:16

·

Tevrat

כִּ֣י בָ֧א יִרְמְיָ֛הוּ אֶל־בֵּ֥ית הַבּ֖וֹר וְאֶל־הַֽחֲנֻ֑יוֹת וַיֵּֽשֶׁב־שָׁ֥ם יִרְמְיָ֖הוּ יָמִ֥ים רַבִּֽים

Çünkü Yeremya çukur evine ve hücrelere girdi ve Yeremya orada çok günler kaldı.

Yeremya 38:6

·

Tevrat

וַיִּקְח֣וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֗הוּ וַיַּשְׁלִ֨כוּ אֹת֜וֹ אֶל־הַבּ֣וֹר מַלְכִּיָּ֣הוּ בֶן־הַמֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁר֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה וַיְשַׁלְּח֥וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ בַּחֲבָלִ֑ים וּבַבּ֤וֹר אֵֽין־מַ֨יִם֙ כִּ֣י אִם־טִ֔יט וַיִּטְבַּ֥ע יִרְמְיָ֖הוּ בַּטִּֽיט

Bunun üzerine Yeremya'yı aldılar ve onu muhafız avlusunda olan kral oğlu Malkiya'nın çukuruna attılar; Yeremya'yı iplerle indirdiler. Çukurda su yoktu, ancak çamur vardı ve Yeremya çamura battı.

Yeremya 38:7

·

Tevrat

וַיִּשְׁמַ֡ע עֶֽבֶד־מֶ֨לֶךְ הַכּוּשִׁ֜י אִ֣ישׁ סָרִ֗יס וְהוּא֙ בְּבֵ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־נָתְנ֥וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ אֶל־הַבּ֑וֹר וְהַמֶּ֥לֶךְ יוֹשֵׁ֖ב בְּשַׁ֥עַר בִּנְיָמִֽן

Kral evinde olan hadım bir adam, Kuşlu Eved-Melek, Yeremya'yı çukura koyduklarını duydu; kral Bünyamin kapısında oturuyordu.

Yeremya 38:9

·

Tevrat

אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֗לֶךְ הֵרֵ֜עוּ הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֨לֶּה֙ אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ לְיִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא אֵ֥ת אֲשֶׁר־הִשְׁלִ֖יכוּ אֶל־הַבּ֑וֹר וַיָּ֤מָת תַּחְתָּיו֙ מִפְּנֵ֣י הָֽרָעָ֔ב כִּ֣י אֵ֥ין הַלֶּ֛חֶם ע֖וֹד בָּעִֽיר

'Efendim kral, bu adamlar peygamber Yeremya'ya yaptıkları bütün şeylerde kötülük ettiler; onu çukura attılar ve kıtlık yüzünden yerinde ölecek, çünkü şehirde artık ekmek yok.'

Yeremya 38:10

·

Tevrat

וַיְצַוֶּ֣ה הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֛ת עֶֽבֶד־מֶ֥לֶךְ הַכּוּשִׁ֖י לֵאמֹ֑ר קַ֣ח בְּיָדְךָ֤ מִזֶּה֙ שְׁלֹשִׁ֣ים אֲנָשִׁ֔ים וְֽהַעֲלִ֜יתָ אֶֽת־יִרְמְיָ֧הוּ הַנָּבִ֛יא מִן־הַבּ֖וֹר בְּטֶ֥רֶם יָמֽוּת

Bunun üzerine kral Kuşlu Eved-Melek'e buyurdu ve dedi: 'Yanına buradan otuz adam al ve peygamber Yeremya'yı ölmeden önce çukurdan çıkar.'

Tüm 16 kullanımı gör

מִבּוֹר

mibborçukurdan

6

בַּבּוֹר

ba-bborçukurda

5

בוֹרֽוֹ

boroonun çukuru

2

בֹּרוֹת

borotçukurlar

2

וְהַבּוֹר

ve-haborve çukur

2

וּבוֹר

u-vorve çukur

1

וּבַבֹּרֽוֹת

u-va-bborotve çukurlarda

1

מִבּוֹרֶךָ

mi-bborekhaçukurundan

1

בֹּר

borçukur

1

הַבֹּרוֹת

ha-bborotçukurları

1

הַבֹּאר

habborkuyu

1

וּבַבּוֹר

u-va-bborve çukurda

1

הַבֹּרָה

ha-bboraçukura

1

וּבֹרֹת

u-vorotve çukurlar

1

בַּיִר

bayirkuyu

1

וְלָבוּר

Lemma

ve-lavurve çukura

1