Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אשׁר

'-ş-r — Kök Analizi

אשׁר

5852

Kullanım

17

Lemma

66

Türev

131

Anlam

17 lemma, 66 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְאַשְׁרֵי

ve-aşrey

ve ne mutlu, adım, kutsanmışlık, mutluluk

İsim
2

אַשְׁרֵיכֶם

aşreykhem

ne mutlu size, mutluluk, kutsanmışlık, esenlik

Zamir
1

אַשְׁרֵֽהוּ

aşrehu

onun mutluluğu, mutluluk, kutsanmışlık, doğru yol

Zamir
1

אָשֵׁר

Lemma

aşer

Aşer, Aşer, mutluluk, kutsanmış

İsim
27

וּבְאָשֵׁר

u-ve-aşer

ve ki onda, ki o, olduğu, yeri

İsim
3

מֵאָשֵׁר

me-aşer

Aşer'den, Aşer, mutlu, kutsanmış

İsim
2

וְאָשֵׁר

ve-aşer

ve Aşer, Aşer, mutlu

İsim
2

בְּאָשֵׁר

be-aşer

olduğu yerde, ki o, olduğu yer, bağlantı

İsim
2

וְאָשֵֽׁר

ve-aşer

ve Aşer, Aşer, mutluluk, adım

İsim
2

אָשֵֽׁר

aşer

Aşer, Aşer, mutluluk, adım

İsim
1

מֵֽאָשֵׁר

me-aşer

-den ki o, ki o, olduğu yerden, göre

İsim
1

וּלְאָשֵׁר

u-le-aşer

ve Aşer'e, Aşer, mutluluk, adım

İsim
1

לְאָשֵׁר

le-aşer

Aşer'e, Aşer, mutluluk

İsim
1

וּמֵאֲשֶׁר

u-me'aşer

ve ki ondan, ki o, olduğu yer, göre

İsim
1

בַּאֲשֶׁר

Lemma

ba-aşer

ki onda, ki o, olduğu yer, göre

İlgeç/Harf
17

Örnek Ayetler (5 / 17)

Hakimler 5:27

·

Tevrat

בֵּ֣ין רַגְלֶ֔יהָ כָּרַ֥ע נָפַ֖ל שָׁכָ֑ב בֵּ֤ין רַגְלֶ֨יהָ֙ כָּרַ֣ע נָפָ֔ל בַּאֲשֶׁ֣ר כָּרַ֔ע שָׁ֖ם נָפַ֥ל שָׁדֽוּד

Ayaklarının arasında çöktü, düştü, yattı; ayaklarının arasında çöktü, düştü; çöktüğü yere, orada yıkılmış düştü.

Hakimler 17:8

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ הָאִ֜ישׁ מֵהָעִ֗יר מִבֵּ֥ית לֶ֨חֶם֙ יְהוּדָ֔ה לָג֖וּר בַּאֲשֶׁ֣ר יִמְצָ֑א וַיָּבֹ֧א הַר־אֶפְרַ֛יִם עַד־בֵּ֥ית מִיכָ֖ה לַעֲשׂ֥וֹת דַּרְכּֽוֹ

Adam bulacağı yerde garip olmak için şehirden, Yahuda'nın Beytlehem'inden gitti. Ve yolunu yaparken Efrayim dağına, Mika'nın evine kadar geldi.

Hakimler 17:9

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר־ל֥וֹ מִיכָ֖ה מֵאַ֣יִן תָּב֑וֹא וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו לֵוִ֣י אָנֹ֗כִי מִבֵּ֥ית לֶ֨חֶם֙ יְהוּדָ֔ה וְאָנֹכִ֣י הֹלֵ֔ךְ לָג֖וּר בַּאֲשֶׁ֥ר אֶמְצָֽא

Mika ona dedi: 'Nereden geliyorsun?' Ve ona dedi: 'Ben Yahuda'nın Beytlehem'inden bir Leviliyim ve bulacağım yerde garip olmak için gidiyorum.'

1. Samuel 23:13

·

Tevrat

וַיָּקָם֩ דָּוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו כְּשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ וַיֵּצְאוּ֙ מִקְּעִלָ֔ה וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר יִתְהַלָּ֑כוּ וּלְשָׁא֣וּל הֻגַּ֗ד כִּֽי־נִמְלַ֤ט דָּוִד֙ מִקְּעִילָ֔ה וַיֶּחְדַּ֖ל לָצֵֽאת

Bunun üzerine Davut ve adamları, yaklaşık altı yüz kişi, kalktılar ve Keila'dan çıktılar ve gidebilecekleri yere gittiler. Saul'a Davut'un Keila'dan kaçtığı bildirildi ve o çıkmaktan vazgeçti.

2. Krallar 8:1

·

Tevrat

וֶאֱלִישָׁ֡ע דִּבֶּ֣ר אֶל־הָאִשָּׁה֩ אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֨ה אֶת־בְּנָ֜הּ לֵאמֹ֗ר ק֤וּמִי וּלְכִי֙ אַ֣תְּ וּבֵיתֵ֔ךְ וְג֖וּרִי בַּאֲשֶׁ֣ר תָּג֑וּרִי כִּֽי־קָרָ֤א יְהוָה֙ לָֽרָעָ֔ב וְגַם־בָּ֥א אֶל־הָאָ֖רֶץ שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים

Elişa oğlunu dirilttiği kadınla konuştu, diyerek: 'Kalk ve git, sen ve evin; misafir olacağın yerde misafir ol. Çünkü Yahve kıtlığı çağırdı ve ayrıca diyara yedi yıl geldi.'

Tüm 17 kullanımı gör

וּבְאָשֵׁר

u-ve-aşer

ve olduğu yerde, ki o, olduğu yerde, her nerede

İlgeç/Harf
4

מֵאֲשֶׁר

Lemma

me-aşer

-den ki o, iz, ki o, olduğu, gibi

İlgeç/Harf
15

וּמֵאֲשֶׁר

u-me-aşer

ve ki ondan, ki o, olduğu, yeri

İlgeç/Harf
2

הָאֲשֵׁרָה

Lemma

ha-aşera

Aşera, Aşera, kutsal direk, tanrıça

İsim
9

הָאֲשֵׁרִים

ha-aşerim

adımlar, adım, mutluluk, Aşera direği

İsim
7

וְאַשְׁרֵי

ve-aşreyve ne mutlu

2

אַשְׁרֵיכֶם

aşreykhemne mutlu size

1

אַשְׁרֵֽהוּ

aşrehuonun mutluluğu

1

אָשֵׁר

Lemma

aşerAşer

27

וּבְאָשֵׁר

u-ve-aşerve ki onda

3

מֵאָשֵׁר

me-aşerAşer'den

2

וְאָשֵׁר

ve-aşerve Aşer

2

בְּאָשֵׁר

be-aşerolduğu yerde

2

וְאָשֵֽׁר

ve-aşerve Aşer

2

אָשֵֽׁר

aşerAşer

1

מֵֽאָשֵׁר

me-aşer-den ki o

1

וּלְאָשֵׁר

u-le-aşerve Aşer'e

1

לְאָשֵׁר

le-aşerAşer'e

1

וּמֵאֲשֶׁר

u-me'aşerve ki ondan

1

בַּאֲשֶׁר

Lemma

ba-aşerki onda

17

Örnek Ayetler (5 / 17)

Hakimler 5:27

·

Tevrat

בֵּ֣ין רַגְלֶ֔יהָ כָּרַ֥ע נָפַ֖ל שָׁכָ֑ב בֵּ֤ין רַגְלֶ֨יהָ֙ כָּרַ֣ע נָפָ֔ל בַּאֲשֶׁ֣ר כָּרַ֔ע שָׁ֖ם נָפַ֥ל שָׁדֽוּד

Ayaklarının arasında çöktü, düştü, yattı; ayaklarının arasında çöktü, düştü; çöktüğü yere, orada yıkılmış düştü.

Hakimler 17:8

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ הָאִ֜ישׁ מֵהָעִ֗יר מִבֵּ֥ית לֶ֨חֶם֙ יְהוּדָ֔ה לָג֖וּר בַּאֲשֶׁ֣ר יִמְצָ֑א וַיָּבֹ֧א הַר־אֶפְרַ֛יִם עַד־בֵּ֥ית מִיכָ֖ה לַעֲשׂ֥וֹת דַּרְכּֽוֹ

Adam bulacağı yerde garip olmak için şehirden, Yahuda'nın Beytlehem'inden gitti. Ve yolunu yaparken Efrayim dağına, Mika'nın evine kadar geldi.

Hakimler 17:9

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר־ל֥וֹ מִיכָ֖ה מֵאַ֣יִן תָּב֑וֹא וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו לֵוִ֣י אָנֹ֗כִי מִבֵּ֥ית לֶ֨חֶם֙ יְהוּדָ֔ה וְאָנֹכִ֣י הֹלֵ֔ךְ לָג֖וּר בַּאֲשֶׁ֥ר אֶמְצָֽא

Mika ona dedi: 'Nereden geliyorsun?' Ve ona dedi: 'Ben Yahuda'nın Beytlehem'inden bir Leviliyim ve bulacağım yerde garip olmak için gidiyorum.'

1. Samuel 23:13

·

Tevrat

וַיָּקָם֩ דָּוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו כְּשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ וַיֵּצְאוּ֙ מִקְּעִלָ֔ה וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר יִתְהַלָּ֑כוּ וּלְשָׁא֣וּל הֻגַּ֗ד כִּֽי־נִמְלַ֤ט דָּוִד֙ מִקְּעִילָ֔ה וַיֶּחְדַּ֖ל לָצֵֽאת

Bunun üzerine Davut ve adamları, yaklaşık altı yüz kişi, kalktılar ve Keila'dan çıktılar ve gidebilecekleri yere gittiler. Saul'a Davut'un Keila'dan kaçtığı bildirildi ve o çıkmaktan vazgeçti.

2. Krallar 8:1

·

Tevrat

וֶאֱלִישָׁ֡ע דִּבֶּ֣ר אֶל־הָאִשָּׁה֩ אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֨ה אֶת־בְּנָ֜הּ לֵאמֹ֗ר ק֤וּמִי וּלְכִי֙ אַ֣תְּ וּבֵיתֵ֔ךְ וְג֖וּרִי בַּאֲשֶׁ֣ר תָּג֑וּרִי כִּֽי־קָרָ֤א יְהוָה֙ לָֽרָעָ֔ב וְגַם־בָּ֥א אֶל־הָאָ֖רֶץ שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים

Elişa oğlunu dirilttiği kadınla konuştu, diyerek: 'Kalk ve git, sen ve evin; misafir olacağın yerde misafir ol. Çünkü Yahve kıtlığı çağırdı ve ayrıca diyara yedi yıl geldi.'

Tüm 17 kullanımı gör

וּבְאָשֵׁר

u-ve-aşerve olduğu yerde

4

מֵאֲשֶׁר

Lemma

me-aşer-den ki o

15

וּמֵאֲשֶׁר

u-me-aşerve ki ondan

2

הָאֲשֵׁרָה

Lemma

ha-aşeraAşera

9

הָאֲשֵׁרִים

ha-aşerimadımlar

7