Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אור

'-v-r — Kök Analizi

אור

252

Kullanım

16

Lemma

57

Türev

83

Anlam

16 lemma, 57 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אוּרִיָּה

Lemma

uriyya

Uriya, Uriya, Yahve ışıktır

İsim
34

אֽוּרִיָּהוּ

uriyyahu

Uriya, Uriya, Yahve ışıktır

İsim
3

לְאוּרִיָּה

le-uriyya

Uriya'ya, Uriya, Yahve ışıktır

İsim
1

וְאוּרִיָּה

ve-uriyya

ve Uriya, Uriya, Yahve ışıktır

İsim
1

יָאִיר

Lemma

ya'ir

aydınlatacak, aydınlatmak, ışık vermek, parlamak

İsim
8

וְיָאִיר

ve-ya'ir

ve aydınlatacak, aydınlatmak, ışık vermek, parlamak

İsim
1

לְהָאִיר

Lemma

leha'ir

aydınlatmak, aydınlatmak, ışık vermek, parlamak

Fiil
7

יָאִֽיר

ya'ir

ışık saçacak, ışık saçmak, aydınlatmak, parlamak

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Hezekiel 32:7

·

Tevrat

וְכִסֵּיתִ֤י בְכַבּֽוֹתְךָ֙ שָׁמַ֔יִם וְהִקְדַּרְתִּ֖י אֶת־כֹּֽכְבֵיהֶ֑ם שֶׁ֚מֶשׁ בֶּעָנָ֣ן אֲכַסֶּ֔נּוּ וְיָרֵ֖חַ לֹא־יָאִ֥יר אוֹרֽוֹ

Sen söndüğünde gökleri örteceğim ve onların yıldızlarını karartacağım; güneşi bulutla örteceğim ve ay ışığını aydınlatmayacak.

Yeşaya 60:19

·

Tevrat

לֹא־יִֽהְיֶה־לָּ֨ךְ ע֤וֹד הַשֶּׁ֨מֶשׁ֙ לְא֣וֹר יוֹמָ֔ם וּלְנֹ֕גַהּ הַיָּרֵ֖חַ לֹא־יָאִ֣יר לָ֑ךְ וְהָיָה־לָ֤ךְ יְהוָה֙ לְא֣וֹר עוֹלָ֔ם וֵאלֹהַ֖יִךְ לְתִפְאַרְתֵּֽךְ

Artık gündüz ışık için sana güneş olmayacak ve ayın parıltısı seni aydınlatmayacak; ve Yahve sana sonsuz ışık için ve Tanrın güzelliğin için olacak.

Mezmurlar 119:130

·

Tevrat

פֵּ֖תַח דְּבָרֶ֥יךָ יָאִ֗יר מֵבִ֥ין פְּתָיִֽים

Sözlerinin açılışı aydınlatır; saf olanlara anlayış verir.

Mezmurlar 139:12

·

Tevrat

גַּם־חֹשֶׁךְ֮ לֹֽא־יַחְשִׁ֪יךְ מִ֫מֶּ֥ךָ וְ֭לַיְלָה כַּיּ֣וֹם יָאִ֑יר כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה כָּאוֹרָֽה

Karanlık bile senden karartmaz ve gece gündüz gibi parlar; karanlık ışık gibidir.

Eyüp 41:24

·

Tevrat

אַ֭חֲרָיו יָאִ֣יר נָתִ֑יב יַחְשֹׁ֖ב תְּה֣וֹם לְשֵׂיבָֽה

Ardında bir yol aydınlatır; derinlik ak saçlı sanılır.

יָאֵר

ya'er

aydınlatacak, aydınlatmak, ışık saçmak, parlamak

Fiil
4

וְהָאֵר

ve-ha'er

ve ışık saç, ışık saçmak, aydınlatmak, parlamak

Fiil
3

הָאִירָה

ha'ira

ışık saç, ışık saçmak, aydınlatmak, parlamak

Zamir
3

וַיָּאֶר

va-yya'er

ve aydınlattı, aydınlatmak, ışık vermek, parlamak

Fiil
3

תָּאִיר

ta'ir

aydınlatacaksın, ışık vermek, aydınlatmak, parlamak

Fiil
2

הֵאִירוּ

he'iru

ışık verdiler, ışık vermek, aydınlatmak, parlamak

Fiil
2

הָאֵר

ha'er

aydınlat, ışık saçmak, aydınlatmak, parlamak

Fiil
2

וָאוֹר

va'or

ve ışık, ışık, aydınlık, gündüz

Fiil
1

וַתָּאֹרְנָה

va-tta'orena

ve aydınlandılar, aydınlanmak, ışık vermek, parlamak

Fiil
1

תָאִירוּ

ta'iru

aydınlatacaksınız, aydınlatmak, ışık vermek, parlamak

Fiil
1

וְהֵאִיר

ve-he'ir

ve aydınlattı, aydınlatmak, ışık vermek, parlamak

Fiil
1

אֹרוּ

oru

lanetleyin, lanetlemek, beddua etmek

Fiil
1

אוּרִיָּה

Lemma

uriyyaUriya

34

אֽוּרִיָּהוּ

uriyyahuUriya

3

לְאוּרִיָּה

le-uriyyaUriya'ya

1

וְאוּרִיָּה

ve-uriyyave Uriya

1

יָאִיר

Lemma

ya'iraydınlatacak

8

וְיָאִיר

ve-ya'irve aydınlatacak

1

לְהָאִיר

Lemma

leha'iraydınlatmak

7

יָאִֽיר

ya'irışık saçacak

5

Örnek Ayetler (5)

Hezekiel 32:7

·

Tevrat

וְכִסֵּיתִ֤י בְכַבּֽוֹתְךָ֙ שָׁמַ֔יִם וְהִקְדַּרְתִּ֖י אֶת־כֹּֽכְבֵיהֶ֑ם שֶׁ֚מֶשׁ בֶּעָנָ֣ן אֲכַסֶּ֔נּוּ וְיָרֵ֖חַ לֹא־יָאִ֥יר אוֹרֽוֹ

Sen söndüğünde gökleri örteceğim ve onların yıldızlarını karartacağım; güneşi bulutla örteceğim ve ay ışığını aydınlatmayacak.

Yeşaya 60:19

·

Tevrat

לֹא־יִֽהְיֶה־לָּ֨ךְ ע֤וֹד הַשֶּׁ֨מֶשׁ֙ לְא֣וֹר יוֹמָ֔ם וּלְנֹ֕גַהּ הַיָּרֵ֖חַ לֹא־יָאִ֣יר לָ֑ךְ וְהָיָה־לָ֤ךְ יְהוָה֙ לְא֣וֹר עוֹלָ֔ם וֵאלֹהַ֖יִךְ לְתִפְאַרְתֵּֽךְ

Artık gündüz ışık için sana güneş olmayacak ve ayın parıltısı seni aydınlatmayacak; ve Yahve sana sonsuz ışık için ve Tanrın güzelliğin için olacak.

Mezmurlar 119:130

·

Tevrat

פֵּ֖תַח דְּבָרֶ֥יךָ יָאִ֗יר מֵבִ֥ין פְּתָיִֽים

Sözlerinin açılışı aydınlatır; saf olanlara anlayış verir.

Mezmurlar 139:12

·

Tevrat

גַּם־חֹשֶׁךְ֮ לֹֽא־יַחְשִׁ֪יךְ מִ֫מֶּ֥ךָ וְ֭לַיְלָה כַּיּ֣וֹם יָאִ֑יר כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה כָּאוֹרָֽה

Karanlık bile senden karartmaz ve gece gündüz gibi parlar; karanlık ışık gibidir.

Eyüp 41:24

·

Tevrat

אַ֭חֲרָיו יָאִ֣יר נָתִ֑יב יַחְשֹׁ֖ב תְּה֣וֹם לְשֵׂיבָֽה

Ardında bir yol aydınlatır; derinlik ak saçlı sanılır.

יָאֵר

ya'eraydınlatacak

4

וְהָאֵר

ve-ha'erve ışık saç

3

הָאִירָה

ha'iraışık saç

3

וַיָּאֶר

va-yya'erve aydınlattı

3

תָּאִיר

ta'iraydınlatacaksın

2

הֵאִירוּ

he'iruışık verdiler

2

הָאֵר

ha'eraydınlat

2

וָאוֹר

va'orve ışık

1

וַתָּאֹרְנָה

va-tta'orenave aydınlandılar

1

תָאִירוּ

ta'iruaydınlatacaksınız

1

וְהֵאִיר

ve-he'irve aydınlattı

1

אֹרוּ

orulanetleyin

1