Gönderi

Kuran'da Arapça olmadığını düşündüğüm kelimeler: İncil: Arapçaya Süryanice Evangeliyyon kelimesinden; Süryani

Esef

@esefr

·1sa
Kuran'da Arapça olmadığını düşündüğüm kelimeler: İncil: Arapçaya Süryanice Evangeliyyon kelimesinden; Süryaniceye de Yunanca Evangelion (müjde) kelimesinden geçmiştir. İblis: Yunanca Diabolos kelimesinden geçmiştir. Firdevs: İki tez var. Ya Yunanca Paradaisos (bahçeler) kelimesinden geçti, ya da Farsça kökteş kelime olan Parai-deza (kapalı bahçe) kelimesinden geçti. Arapça olmadığı kesin. Cehennem: İbranice ge-hinnom (Hinnom vadisi) kelimesinden geçmiştir.

2
1 yanıt
şimdi bunları dolar işaretiyle tek tek işaretleyelim: "Kuran'da Arapça olmadığını düşündüğüm kelimeler:  1. İncil: Arapçaya Süryanice Evangeliyyon kelimesinden; Süryaniceye de Yunanca Evangelion   kelimesinden geçmiştir. İblis: Yunanca Diabolos kelimesinden geçmiştir. Arapça:   Greçe:

1