Ana Sayfa
Sozluk

מְדֻשָׁתִי

Ibranice Sozluk

מְדֻשָׁתִי

meduşati

benim harmanlanmışım

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

מְדֻשָׁתִי

Kök:

מדשׁ

(m-d-ş)

Anlamlar

1

harmanlanmış

2

ezilmiş

3

dövülmüş

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

harmanlanmış

taneleri sapından ayrılmak üzere dövülmüş tahıl

2

ezilmiş

mecazi olarak baskı ve zulüm görmüş kişi veya topluluk

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

mequttal (Pual edilgen ortaç)

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Tekil

Anlam Alanı

Tarım

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

harmanladı

daş

דָּשׁ

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

harmanlayacak

yaduş

יָדוּשׁ

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve harmanladı

vayyadaş

וַיָּדָשׁ

Emir 2. Eril Tekil

harmanla

duş

דּוּשׁ

Mastar (Bağlı)

harmanlamak

duş

דּוּשׁ

Ortaç (Etken)

harmanlayan

daş

דָּשׁ

Ortaç (Edilgen)

harmanlanmış

meduşa

מְדוּשָׁה

Etimoloji

Kullanım

Tarımda tahılın dövülerek tanelerinin ayrılması işlemi veya mecazi olarak bir halkın ezilmesi bağlamında kullanılır.

Kognat Notu

Arapça دَاسَ (dasa, çiğnemek, ezmek) ile kökteş — ortak Semitik kök: d-w-s.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

מדשׁ kökü altındaki tüm kelimeler