Ana Sayfa
Sozluk

לַֽחֲלֹף

Ibranice Sozluk

לַֽחֲלֹף

la-halof

geçmek

Ibranice
Fiil
Tamlama Mastarı
Tek Geçen Kelime

לַֽחֲלֹף

Kök:

חלף

(x-l-p)

Anlamlar

1

geçmek

2

değişmek

3

yenilenmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

geçmek

bir yerden veya zamandan ilerleyip gitmek

Hareket
2

değişmek

bir durumdan başka bir duruma geçmek, yer değiştirmek

3

yenilenmek

eskiyen bir şeyin yerine yenisinin gelmesi

Zaman

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

Qal mastar bağlı

Tür

Kelime Türü

Fiil

Alt Tür

Tamlama Mastarı

Gövde/Binyan

Qal (basit etken)

Çekim

Zaman

Mastar

Çatı

Etken

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

geçti

halaf

חָלַף

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

geçecek

yahalof

יַחֲלֹף

Mastar (Bağlı)

geçmek

halof

חֲלֹף

Etimoloji

Kullanım

Zamanın geçmesi, bir durumun değişmesi veya bir şeyin yerini başka bir şeyin alması anlamında kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: h-l-p (geçmek, değişmek).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

חלף kökü altındaki tüm kelimeler