Ana Sayfa
Sozluk

בַּעֲתָֽךְ

Ibranice Sozluk

בַּעֲתָֽךְ

ba'atakh

seni korkuttu

Ibranice
İsim
Tek Geçen Kelime

בַּעֲתָֽךְ

Kök:

עתך

(c-t-k)

Anlamlar

1

korkutmak

2

dehşete düşürmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

korkutmak

aniden üzerine çökerek dehşete düşürmek

Piel formunda yoğun korku

Duygu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qittel (Piel)

Tür

Kelime Türü

İsim

Anlam Alanı

Duygu

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

korkuttu

bi'et

בִּעֵת

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

korkutacak

yeva'et

יְבַעֵת

Etimoloji

Kullanım

Genellikle aniden gelen ilahi veya doğaüstü bir dehşeti, ani korkuyu ifade eder.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş. Verilen Arapça ile etimolojik bağı yoktur.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

עתך kökü altındaki tüm kelimeler