Ana Sayfa
Sozluk

הַמִּרְשַׁעַת

Ibranice Sozluk

הַמִּרְשַׁעַת

ha-mmirşa'at

o kötülük

Ibranice
İsim
Tek Geçen Kelime

הַמִּרְשַׁעַת

Kök:

רשׁע

(r-ş-c)

Anlamlar

1

kötülük

2

suç

3

haksızlık

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kötülük

ahlaki veya fiziksel olarak bozuk ve zararlı olma durumu

Ahlak
2

suç

ilahi veya toplumsal yasalara karşı işlenen eylem

Hukuk
3

haksızlık

adaletten sapma, doğru olandan uzaklaşma

Ahlak

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

miqtala

Tür

Kelime Türü

İsim

Yapı

Hal/İ'rab

Yalın

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Dişil Tekil

Anlam Alanı

Ahlak

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

kötülük

mirşa'at

מִרְשַׁעַת

Tekil Tamlama

kötülüğü

mirşa'at

מִרְשַׁעַת

Etimoloji

Kullanım

Ahlaki bozukluk, yasalara karşı gelme veya Tanrı'nın düzenine isyan eden kişi/durumlar için kullanılır.

Kognat Notu

Aramice ile kökteş — ortak Semitik kök: r-ş-'.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

רשׁע kökü altındaki tüm kelimeler