Ana Sayfa
Sozluk

הַֽאֵינְךָ

Ibranice Sozluk

הַֽאֵינְךָ

ha-eynekha

sen yok musun

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

הַֽאֵינְךָ

Kök:

אין

('-y-n)

Anlamlar

1

hiç

2

yok

3

olmayan

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

hiç

var olmayan, sıfır değeri taşıyan

Miktar
2

yok

bulunmama durumu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

ha ayin kha (soru edatı olumsuzluk edatı 2. eril tekil zamir)

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

2. Eril Tekil

Anlam Alanı

Varlık

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

hiç

ayin

אַיִן

Etimoloji

Kullanım

Bir şeyin var olmadığını, hiçliğini veya değersizliğini vurgulamak için kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: a-y-n (yokluk, nerede).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

אין kökü altındaki tüm kelimeler