Ana Sayfa
Sozluk

בִּמְצֽוּדָתִי

Ibranice Sozluk

בִּמְצֽוּדָתִי

bi-mtsudati

benim kalemde

Ibranice
Zamir

בִּמְצֽוּדָתִי

Kök:

מצד

(m-ts-d)

Anlamlar

1

kale

2

3

tuzak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kale

düşmandan korunmak için yapılmış sığınak

2

tuzak

avı yakalamak için kurulan düzenek

Hareket

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

miqtula

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Tekil

Anlam Alanı

Mekan

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

kale

metsuda

מְצוּדָה

Çoğul Yalın

kaleler

metsudot

מְצוּדוֹת

Etimoloji

Kullanım

Ulaşılması zor, korunaklı dağ sığınaklarını veya avcıların kurduğu tuzakları ifade eder.

Kognat Notu

İbr. kökünden türetilmiş ism-i mekân formudur, avcıların sığınağı veya tuzak anlamındadır.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

מצד kökü altındaki tüm kelimeler