Ana Sayfa
Sozluk

لَمُنَجُّوهُمۡ

Arapca Sozluk

لَمُنَجُّوهُمۡ

le-muneccuhum

elbette onları yüksek yere çıkaranlarız

Arapca
İsim
İsm-i Fâil
Tek Geçen Kelime

لَمُنَجُّوهُمۡ

Kök:

ن ج و

(n-g-v)

Anlamlar

1

yüksek yere çıkarmak

2

kurtarmak

3

fısıldaşmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

yüksek yere çıkarmak

fiziksel olarak sel veya tehlike ulaşmayan yüksek bir tepeye sığınmak

Hareket
2

kurtarmak

birini ölümden, azaptan veya sıkıntıdan esenliğe çıkarmak

Kurtuluş
3

fısıldaşmak

başkalarından ayrılarak gizlice konuşmak

İletişim

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

مُفَعِّل

Tür

Kelime Türü

İsim

Alt Tür

İsm-i Fâil

Gövde/Binyan

Bâb II (Tef'îl)

Yapı

Hal/İ'rab

Merfû (Ötre)

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril Çoğul

Anlam Alanı

İletişim

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Müfred

yüksek yere çıkaran

muneccin

مُنَجٍّ

Cemi

yüksek yere çıkaranlar

muneccune

مُنَجُّون

Etimoloji

Kullanım

tehlikeden, felaketten veya düşmandan kurtarıp güvenli bir yere ulaştırmak anlamında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ve ile kökensel bağlantısı tartışmalıdır; temel Arapça anlam 'yüksek ve güvenli yere çıkmak'.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ن ج و kökü altındaki tüm kelimeler