Ana Sayfa
Sozluk

مَرِيضًا

Arapca Sozluk

مَرِيضًا

meridan

hasta

Arapca
İsim
Harf (Edât)
Tek Geçen Kelime

مَرِيضًا

Kök:

م ر ض

(m-r-d)

Anlamlar

1

hasta

2

rahatsız

3

zayıf

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

hasta

bedensel sağlığı bozulmuş, fiziksel olarak zayıf düşmüş kişi

2

rahatsız

kalbinde şüphe, ikiyüzlülük veya kötü niyet barındıran manevi hasta

Ahlak
3

zayıf

normal işlevlerini yerine getiremeyen, gücünü kaybetmiş

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَعِيل

Tür

Kelime Türü

İsim

Alt Tür

Harf (Edât)

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril Tekil

Anlam Alanı

Beden

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Müfred

hasta

meridun

مَرِيض

Tesniye

iki hasta

meridani

مَرِيضَانِ

Cemi

hastalar

merda

مَرْضَى

Etimoloji

Kullanım

hem fiziksel bedensel hastalıkları hem de kalpteki manevi/ahlaki bozuklukları (şüphe, nifak) nitelemek için kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — fiziksel veya ruhsal normal durumdan sapma, bedenin veya ruhun isyanı.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

م ر ض kökü altındaki tüm kelimeler