Ana Sayfa
Sozluk

וּמֵעִצְּבוֹן

Ibranice Sozluk

וּמֵעִצְּבוֹן

u-me-itsevon

ve acısından

Ibranice
İsim
Tek Geçen Kelime

וּמֵעִצְּבוֹן

Kök:

עצב

(c-ts-b)

Anlamlar

1

acı

2

zahmet

3

keder

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

acı

fiziksel veya ruhsal olarak hissedilen derin ıstırap

2

zahmet

yorucu ve zorlayıcı emek

Duygu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qitlavon

Tür

Kelime Türü

İsim

Yapı

Hal/İ'rab

Tamlama

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril Tekil

Anlam Alanı

Duygu

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

acı

itsavon

עִצָּבוֹן

Tekil Tamlama

acısı

itsevon

עִצְּבוֹן

Çoğul Yalın

acılar

itsevonim

עִצְּבוֹנִים

Etimoloji

Kullanım

Fiziksel emek zahmeti veya duygusal keder için kullanılır (ör. Yaratılış 3'teki lanet).

Kognat Notu

Arapça ile etimolojik bağlantısı tartışmalıdır. Ortak Semitik kök: '-s-b (acı çekmek, şekil vermek).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

עצב kökü altındaki tüm kelimeler