zoogoneisthai
hayat verilmek
ζωογονεισθαι
Anlamlar
hayat vermek
yaşatmak
canlı tutmak
Detayli Anlam Hiyerarsisi
hayat vermek
canlılık kazandırmak, doğurmak, var etmek
yaşatmak
hayatta tutmak, ölümden korumak, muhafaza etmek
Morfolojik Analiz
Morfolojik Kalıp
fiil
Tür
Kelime Türü
Fiil
Çekim
Zaman
Şimdiki Zaman
Çatı
Edilgen
Kip
Mastar
Anlam Alanı
Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)
yaşatıyorum
zōogoneō
ζωογονέω
yaşatacağım
zōogonēsō
ζωογονήσω
yaşatmak
zōogonein
ζωογονεῖν
Etimoloji
Kullanım
İncil'de Tanrı'nın her şeye hayat vermesi (1. Timoteos 6:13) veya birini hayatta tutması/koruması (Luka 17:33) bağlamında kullanılır.
Kognat Notu
Yunanca ζωον (zoon, canlı) ve γίγνομαι (gignomai, olmak/üretmek) kelimelerinden türetilmiştir. Bağımsız kök.
Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.
Kök Ailesi
ζωογονεω kökü altındaki tüm kelimeler