Ana Sayfa
Sozluk

وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ

Arapca Sozluk

وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ

ve-ista'merakum

ve sizden imar etmenizi istedi

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ

Kök:

ع م ر

(c-m-r)

Anlamlar

1

imar etmesini istemek

2

yerleştirmek

3

ömür vermek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

imar etmesini istemek

bir yeri yaşanabilir hale getirmeyi, inşa etmeyi talep etmek

2

yerleştirmek

bir topluluğu bir bölgeye iskan etmek, yaşatmak

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

اِسْتَفْعَلَ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb X (İstif'âl)

Çekim

Zaman

Mâzî

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Tekil

Anlam Alanı

İnsan

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

imar etmesini istedi

ista'mera

اِسْتَعْمَرَ

Muzâri 3. Eril Tekil

imar etmesini ister

yesta'miru

يَسْتَعْمِرُ

Emir 2. Eril Tekil

imar etmesini iste

ista'mir

اِسْتَعْمِرْ

Masdar

imar etmesini isteme

isti'marun

اِسْتِعْمَار

İsm-i Fâil

imar etmesini isteyen

musta'mirun

مُسْتَعْمِر

İsm-i Mef'ûl

imar etmesi istenmiş

musta'merun

مُسْتَعْمَر

Etimoloji

Kullanım

Kutsal metinlerde Tanrı'nın insanları yeryüzüne yerleştirmesi ve orayı bayındır hale getirmelerini istemesi bağlamında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: '-m-r.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ع م ر kökü altındaki tüm kelimeler